Lauseita

fi Adjektiiveja 3   »   sl Pridevnik 3

80 [kahdeksankymmentä]

Adjektiiveja 3

Adjektiiveja 3

80 [osemdeset]

Pridevnik 3

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi slovenia Toista Lisää
Hänellä on koira. Ona -m-----. O__ i__ p___ O-a i-a p-a- ------------ Ona ima psa. 0
Koira on iso. P-s j--v--i-. P__ j_ v_____ P-s j- v-l-k- ------------- Pes je velik. 0
Hänellä on iso koira. On- ima --li-e----sa. O__ i__ v_______ p___ O-a i-a v-l-k-g- p-a- --------------------- Ona ima velikega psa. 0
Hänellä on talo. On- i-a h---. O__ i__ h____ O-a i-a h-š-. ------------- Ona ima hišo. 0
Talo on pieni. Hiša--e-m-----. H___ j_ m______ H-š- j- m-j-n-. --------------- Hiša je majhna. 0
Hänellä on pieni talo. On- im- -ajh-- ---o. O__ i__ m_____ h____ O-a i-a m-j-n- h-š-. -------------------- Ona ima majhno hišo. 0
Hän asuu hotellissa. O---ta-uje-- ---el-. O_ s______ v h______ O- s-a-u-e v h-t-l-. -------------------- On stanuje v hotelu. 0
Hotelli on halpa. Ho-el -- -oc---. H____ j_ p______ H-t-l j- p-c-n-. ---------------- Hotel je poceni. 0
Hän asuu halvassa hotellissa. On-s-anuje v-po-eni-h--el-. O_ s______ v p_____ h______ O- s-a-u-e v p-c-n- h-t-l-. --------------------------- On stanuje v poceni hotelu. 0
Hänellä on auto. On i-- av-o. O_ i__ a____ O- i-a a-t-. ------------ On ima avto. 0
Auto on kallis. A-t- -e-d-ag. A___ j_ d____ A-t- j- d-a-. ------------- Avto je drag. 0
Hänellä on kallis auto. O---m--e--dr-- --to. O_ i__ e_ d___ a____ O- i-a e- d-a- a-t-. -------------------- On ima en drag avto. 0
Hän lukee romaania. On-be---r----. O_ b___ r_____ O- b-r- r-m-n- -------------- On bere roman. 0
Romaani on tylsä. R-m-n-je dol---ase-. R____ j_ d__________ R-m-n j- d-l-o-a-e-. -------------------- Roman je dolgočasen. 0
Hän lukee tylsää romaania. On-b----d--go----n-----n. O_ b___ d_________ r_____ O- b-r- d-l-o-a-e- r-m-n- ------------------------- On bere dolgočasen roman. 0
Hän katsoo elokuvaa. O----e-- fi--. O_ g____ f____ O- g-e-a f-l-. -------------- On gleda film. 0
Elokuva on jännittävä. Fi-- j- nap--. F___ j_ n_____ F-l- j- n-p-t- -------------- Film je napet. 0
Hän katsoo jännittävää elokuvaa. On------ n-------lm. O_ g____ n____ f____ O- g-e-a n-p-t f-l-. -------------------- On gleda napet film. 0

Akateeminen kieli

Akateeminen kieli on oma kielensä. Sitä käytetään erikoistuneissa keskusteluissa. Sitä käytetään myös akateemisissa julkaisuissa. Aikaisemmin oli yhdenmukaisia akateemisia kieliä. Euroopan alueella latina hallitsi yliopistomaailmaa hyvin kauan. Nykyisin taas englanti on tärkein akateeminen kieli. Akateemiset kielet ovat tyypiltään arkikieltä. Niissä on paljon erikoistermejä. Niiden tärkeimmät piirteet ovat yhdenmukaisuus ja muodollisuus. Jotkut sanovat, että akateemisten ihmisten puhe on tahallisesti käsittämätöntä. Kun jokin on monimutkaista, se vaikuttaa älykkäämmältä. Kuitenkin yliopistomaailma pyrkii usein totuuteen. Siksi sen pitäisi käyttää neutraalia kieltä. Siellä ei ole tilaa korkealentoisille ilmaisuille tai kukkaiskielelle. On kuitenkin paljon esimerkkejä liian monimutkaisesta kielestä. Ja näyttää siltä, että monimutkainen kieli viehättää ihmistä! Tutkimukset todistavat, että luotamme enemmän monimutkaisiin kieliin. Koehenkilöiden piti vastata muutamiin kysymyksiin. Heidän piti valita useista kysymyksistä. Jotkut vastaukset oli laadittu helpoiksi, toiset hyvin monimutkaisiksi. Useimmat koehenkilöt valitsivat monimutkaisemman vastauksen. Mutta siinä ei ollut mitään järkeä! Kieli johti koehenkilöitä harhaan. Jopa käsittämätön sisältö teki vaikutuksen kieliasun takia. Kirjoittaminen monimutkaisella tavalla ei kuitenkaan ole aina taidetta. On mahdollista oppia pakkaamaan yksinkertainen sisältö monimutkaiseen kieliasuun. Sen sijaan vaikeiden asioiden ilmaiseminen yksinkertaisesti ei ole vastaavasti niin helppoa. Eli joskus yksinkertainen on todella monimutkaista...