Lauseita

fi Adjektiiveja 3   »   cs Přídavná jména 3

80 [kahdeksankymmentä]

Adjektiiveja 3

Adjektiiveja 3

80 [osmdesát]

Přídavná jména 3

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi tsekki Toista Lisää
Hänellä on koira. O-- má --a. O__ m_ p___ O-a m- p-a- ----------- Ona má psa. 0
Koira on iso. T-n pe- ----e---. T__ p__ j_ v_____ T-n p-s j- v-l-ý- ----------------- Ten pes je velký. 0
Hänellä on iso koira. Má--el--ho -sa. M_ v______ p___ M- v-l-é-o p-a- --------------- Má velkého psa. 0
Hänellä on talo. Má dům. M_ d___ M- d-m- ------- Má dům. 0
Talo on pieni. Ten d-m-je -a-ý. T__ d__ j_ m____ T-n d-m j- m-l-. ---------------- Ten dům je malý. 0
Hänellä on pieni talo. M---al---ům. M_ m___ d___ M- m-l- d-m- ------------ Má malý dům. 0
Hän asuu hotellissa. B---í-- ho-el-. B____ v h______ B-d-í v h-t-l-. --------------- Bydlí v hotelu. 0
Hotelli on halpa. Ten---tel -e-le---. T__ h____ j_ l_____ T-n h-t-l j- l-v-ý- ------------------- Ten hotel je levný. 0
Hän asuu halvassa hotellissa. By--- v le-né--h--e--. B____ v l_____ h______ B-d-í v l-v-é- h-t-l-. ---------------------- Bydlí v levném hotelu. 0
Hänellä on auto. Má-aut-. M_ a____ M- a-t-. -------- Má auto. 0
Auto on kallis. To a--- ---dra--. T_ a___ j_ d_____ T- a-t- j- d-a-é- ----------------- To auto je drahé. 0
Hänellä on kallis auto. M--dr--é-a--o. M_ d____ a____ M- d-a-é a-t-. -------------- Má drahé auto. 0
Hän lukee romaania. Čte-r-má-. Č__ r_____ Č-e r-m-n- ---------- Čte román. 0
Romaani on tylsä. T---r--á--je-nudn-. T__ r____ j_ n_____ T-n r-m-n j- n-d-ý- ------------------- Ten román je nudný. 0
Hän lukee tylsää romaania. Č----u--ý ---á-. Č__ n____ r_____ Č-e n-d-ý r-m-n- ---------------- Čte nudný román. 0
Hän katsoo elokuvaa. D-vá--- -- ---m. D___ s_ n_ f____ D-v- s- n- f-l-. ---------------- Dívá se na film. 0
Elokuva on jännittävä. Ten-f-l--je-n--ína--. T__ f___ j_ n________ T-n f-l- j- n-p-n-v-. --------------------- Ten film je napínavý. 0
Hän katsoo jännittävää elokuvaa. Dív---e n--na---a-ý -i-m. D___ s_ n_ n_______ f____ D-v- s- n- n-p-n-v- f-l-. ------------------------- Dívá se na napínavý film. 0

Akateeminen kieli

Akateeminen kieli on oma kielensä. Sitä käytetään erikoistuneissa keskusteluissa. Sitä käytetään myös akateemisissa julkaisuissa. Aikaisemmin oli yhdenmukaisia akateemisia kieliä. Euroopan alueella latina hallitsi yliopistomaailmaa hyvin kauan. Nykyisin taas englanti on tärkein akateeminen kieli. Akateemiset kielet ovat tyypiltään arkikieltä. Niissä on paljon erikoistermejä. Niiden tärkeimmät piirteet ovat yhdenmukaisuus ja muodollisuus. Jotkut sanovat, että akateemisten ihmisten puhe on tahallisesti käsittämätöntä. Kun jokin on monimutkaista, se vaikuttaa älykkäämmältä. Kuitenkin yliopistomaailma pyrkii usein totuuteen. Siksi sen pitäisi käyttää neutraalia kieltä. Siellä ei ole tilaa korkealentoisille ilmaisuille tai kukkaiskielelle. On kuitenkin paljon esimerkkejä liian monimutkaisesta kielestä. Ja näyttää siltä, että monimutkainen kieli viehättää ihmistä! Tutkimukset todistavat, että luotamme enemmän monimutkaisiin kieliin. Koehenkilöiden piti vastata muutamiin kysymyksiin. Heidän piti valita useista kysymyksistä. Jotkut vastaukset oli laadittu helpoiksi, toiset hyvin monimutkaisiksi. Useimmat koehenkilöt valitsivat monimutkaisemman vastauksen. Mutta siinä ei ollut mitään järkeä! Kieli johti koehenkilöitä harhaan. Jopa käsittämätön sisältö teki vaikutuksen kieliasun takia. Kirjoittaminen monimutkaisella tavalla ei kuitenkaan ole aina taidetta. On mahdollista oppia pakkaamaan yksinkertainen sisältö monimutkaiseen kieliasuun. Sen sijaan vaikeiden asioiden ilmaiseminen yksinkertaisesti ei ole vastaavasti niin helppoa. Eli joskus yksinkertainen on todella monimutkaista...