Avez-vous le numéro de téléphone ? Je l’avais à l’instant.
У В-с е--ь н-мер -е-еф---? Он ---е-я --л-----т-----.
У В__ е___ н____ т________ О_ у м___ т_____ ч__ б___
У В-с е-т- н-м-р т-л-ф-н-? О- у м-н- т-л-к- ч-о б-л-
----------------------------------------------------
У Вас есть номер телефона? Он у меня только что был. 0 U--as yest- -om-r---lef-na? -n-u -e-y- --lʹko---to -yl.U V__ y____ n____ t________ O_ u m____ t_____ c___ b___U V-s y-s-ʹ n-m-r t-l-f-n-? O- u m-n-a t-l-k- c-t- b-l--------------------------------------------------------U Vas yestʹ nomer telefona? On u menya tolʹko chto byl.
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Avez-vous le numéro de téléphone ? Je l’avais à l’instant.
У Вас есть номер телефона? Он у меня только что был.
U Vas yestʹ nomer telefona? On u menya tolʹko chto byl.
Do you have the telephone number? I had it just now.
Avez-vous l’adresse ? Je l’avais à l’instant.
У -ас --ть ад--с- -н------я -о-----что-б-л.
У В__ е___ а_____ О_ у м___ т_____ ч__ б___
У В-с е-т- а-р-с- О- у м-н- т-л-к- ч-о б-л-
-------------------------------------------
У Вас есть адрес? Он у меня только что был. 0 U -as---s-ʹ adr--? ---u m-n-- -olʹko ch-o-by-.U V__ y____ a_____ O_ u m____ t_____ c___ b___U V-s y-s-ʹ a-r-s- O- u m-n-a t-l-k- c-t- b-l-----------------------------------------------U Vas yestʹ adres? On u menya tolʹko chto byl.
Avez-vous le plan de la ville ? Je l’avais à l’instant.
У------сть -ар-а-горо--?---а-у------то-ько---о----а.
У В__ е___ к____ г______ О__ у м___ т_____ ч__ б____
У В-с е-т- к-р-а г-р-д-? О-а у м-н- т-л-к- ч-о б-л-.
----------------------------------------------------
У Вас есть карта города? Она у меня только что была. 0 U-V------t- -a----goroda----- --men-a tolʹk---h-o-b-la.U V__ y____ k____ g______ O__ u m____ t_____ c___ b____U V-s y-s-ʹ k-r-a g-r-d-? O-a u m-n-a t-l-k- c-t- b-l-.-------------------------------------------------------U Vas yestʹ karta goroda? Ona u menya tolʹko chto byla.
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Avez-vous le plan de la ville ? Je l’avais à l’instant.
У Вас есть карта города? Она у меня только что была.
U Vas yestʹ karta goroda? Ona u menya tolʹko chto byla.
I could not come on time because there were no buses.
Je ne pouvais pas trouver le chemin, parce que je n’avais pas de plan de ville.
Я -- -ог-/-н---о-----а-т--дор--у-------у --- ----ня -е-б-ло---рты-г--од-.
Я н_ м__ / н_ м____ н____ д______ п_____ ч__ у м___ н_ б___ к____ г______
Я н- м-г / н- м-г-а н-й-и д-р-г-, п-т-м- ч-о у м-н- н- б-л- к-р-ы г-р-д-.
-------------------------------------------------------------------------
Я не мог / не могла найти дорогу, потому что у меня не было карты города. 0 Ya -e m-- ---- m--la---y-- do----, -o--mu --to---m--ya -- -yl- -------o-oda.Y_ n_ m__ / n_ m____ n____ d______ p_____ c___ u m____ n_ b___ k____ g______Y- n- m-g / n- m-g-a n-y-i d-r-g-, p-t-m- c-t- u m-n-a n- b-l- k-r-y g-r-d-.----------------------------------------------------------------------------Ya ne mog / ne mogla nayti dorogu, potomu chto u menya ne bylo karty goroda.
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Je ne pouvais pas trouver le chemin, parce que je n’avais pas de plan de ville.
Я не мог / не могла найти дорогу, потому что у меня не было карты города.
Ya ne mog / ne mogla nayti dorogu, potomu chto u menya ne bylo karty goroda.
Les adultes n'apprennent pas les langues étrangères aussi facilement que les enfants.
Le développement de leur cerveau est achevé.
C'est pourquoi il n'est plus aussi simple pour lui de construire de nouveaux réseaux.
Mais on peut encore très bien apprendre une langue étrangère à l'âge adulte !
Pour cela, il faut aller dans le pays où cette langue est parlée.
Une langue étrangère est particulièrement bien apprise à l'étranger.
Toutes les personnes qui ont déjà passé leurs vacances à l'étranger le savent.
On apprend une nouvelle langue beaucoup plus vite dans un environnement naturel.
Une nouvelle étude est parvenue à un résultat intéressant.
Elle montre qu'on apprend une langue à l'étranger
différemment
!
Le cerveau peut traiter la nouvelle langue comme la langue maternelle.
Des chercheurs pensent depuis longtemps qu'il existe plusieurs processus différents d'apprentissage.
Il semble qu'une expérience le prouve.
Un groupe de personnes tests devait apprendre une langue inventée.
Une partie des personnes tests se rendaient à des cours normaux.
L'autre apprenait dans une situation simulant le pays étranger.
Ces personnes tests devaient s'orienter dans un environnement étranger.
Tous les gens avec qui ils entraient en contact parlaient la nouvelle langue.
Les personnes tests de ce groupe n'étaient donc pas des élèves normaux.
Ils appartenaient à une communauté de locuteurs.
Ainsi, ils étaient obligés de se débrouiller rapidement avec la nouvelle langue.
Quelques temps après, les apprenants furent testées.
Les deux groupes obtenaient des connaissances aussi bonnes l'un que l'autre.
Mais leur cerveau traitait la langue étrangère différemment !
Ceux qui apprenaient ‘à l'étranger’ avaient une activité cérébrale bien visible.
Leur cerveau traitait la grammaire étrangère comme la langue maternelle.
On reconnaissait les mêmes mécanismes que chez les locuteurs natifs.
Un séjour linguistique est donc la manière la plus agréable
et
la plus efficace d'apprendre !