Tu devais appeler une ambulance ?
ს--წ--ფო--ნდა -----ეძა-ა?
ს_______ უ___ გ__________
ს-ს-რ-ფ- უ-დ- გ-მ-გ-ძ-ხ-?
-------------------------
სასწრაფო უნდა გამოგეძახა?
0
s--ts--a-- --d- ga---e-z--h-?
s_________ u___ g____________
s-s-s-r-p- u-d- g-m-g-d-a-h-?
-----------------------------
sasts'rapo unda gamogedzakha?
Tu devais appeler une ambulance ?
სასწრაფო უნდა გამოგეძახა?
sasts'rapo unda gamogedzakha?
Tu devais appeler le médecin ?
ექ--ი---ი---ნ---დ-გე---ა?
ე_________ უ___ დ________
ე-ი-ი-თ-ი- უ-დ- დ-გ-რ-კ-?
-------------------------
ექიმისთვის უნდა დაგერეკა?
0
ek-mistvis -n-a---ge-e-'-?
e_________ u___ d_________
e-i-i-t-i- u-d- d-g-r-k-a-
--------------------------
ekimistvis unda dagerek'a?
Tu devais appeler le médecin ?
ექიმისთვის უნდა დაგერეკა?
ekimistvis unda dagerek'a?
Tu devais appeler la police ?
პ----იი-თ-ი--უნ---დაგ-----?
პ___________ უ___ დ________
პ-ლ-ც-ი-თ-ი- უ-დ- დ-გ-რ-კ-?
---------------------------
პოლიციისთვის უნდა დაგერეკა?
0
p-oli-----tv-s u-d- -a-erek-a?
p_____________ u___ d_________
p-o-i-s-i-t-i- u-d- d-g-r-k-a-
------------------------------
p'olitsiistvis unda dagerek'a?
Tu devais appeler la police ?
პოლიციისთვის უნდა დაგერეკა?
p'olitsiistvis unda dagerek'a?
Avez-vous le numéro de téléphone ? Je l’avais à l’instant.
გაქვ--ტე--ფ--ი--------? --ს-თ--------ონ--ს.
გ____ ტ________ ნ______ წ____ უ___ მ_______
გ-ქ-თ ტ-ლ-ფ-ნ-ს ნ-მ-რ-? წ-ს-თ უ-დ- მ-ო-დ-ს-
-------------------------------------------
გაქვთ ტელეფონის ნომერი? წესით უნდა მქონდეს.
0
g-kvt t'---poni- ------? ts'-s------a---on-e-.
g____ t_________ n______ t______ u___ m_______
g-k-t t-e-e-o-i- n-m-r-? t-'-s-t u-d- m-o-d-s-
----------------------------------------------
gakvt t'eleponis nomeri? ts'esit unda mkondes.
Avez-vous le numéro de téléphone ? Je l’avais à l’instant.
გაქვთ ტელეფონის ნომერი? წესით უნდა მქონდეს.
gakvt t'eleponis nomeri? ts'esit unda mkondes.
Avez-vous l’adresse ? Je l’avais à l’instant.
გ--ვ- მ--ამ------წ-ს-თ უნდა მქ-ნ--ს.
გ____ მ_________ წ____ უ___ მ_______
გ-ქ-თ მ-ს-მ-რ-ი- წ-ს-თ უ-დ- მ-ო-დ-ს-
------------------------------------
გაქვთ მისამართი? წესით უნდა მქონდეს.
0
ga--t --s-----i? ts'es-t ---a---on--s.
g____ m_________ t______ u___ m_______
g-k-t m-s-m-r-i- t-'-s-t u-d- m-o-d-s-
--------------------------------------
gakvt misamarti? ts'esit unda mkondes.
Avez-vous l’adresse ? Je l’avais à l’instant.
გაქვთ მისამართი? წესით უნდა მქონდეს.
gakvt misamarti? ts'esit unda mkondes.
Avez-vous le plan de la ville ? Je l’avais à l’instant.
გ-ქვთ ქ---ქ-ს-რ-კ-- -ე--- უ----მ--ნ-ეს.
გ____ ქ______ რ____ წ____ უ___ მ_______
გ-ქ-თ ქ-ლ-ქ-ს რ-კ-? წ-ს-თ უ-დ- მ-ო-დ-ს-
---------------------------------------
გაქვთ ქალაქის რუკა? წესით უნდა მქონდეს.
0
g-kvt-ka-a-----uk'a- -s--si- --d---kon-e-.
g____ k______ r_____ t______ u___ m_______
g-k-t k-l-k-s r-k-a- t-'-s-t u-d- m-o-d-s-
------------------------------------------
gakvt kalakis ruk'a? ts'esit unda mkondes.
Avez-vous le plan de la ville ? Je l’avais à l’instant.
გაქვთ ქალაქის რუკა? წესით უნდა მქონდეს.
gakvt kalakis ruk'a? ts'esit unda mkondes.
Venait-il à l’heure ? Il ne pouvait pas venir à l’heure.
ი---უ--ტ-ა--რად მოვ--ა- მა- -უ--ტუ-ლ---დ-მ--------- --ძლო.
ი_ პ___________ მ______ მ__ პ___________ მ_____ ვ__ შ_____
ი- პ-ნ-ტ-ა-უ-ა- მ-ვ-დ-? მ-ნ პ-ნ-ტ-ა-უ-ა- მ-ს-ლ- ვ-რ შ-ძ-ო-
----------------------------------------------------------
ის პუნქტუალურად მოვიდა? მან პუნქტუალურად მოსვლა ვერ შეძლო.
0
is-p'-nk-'-a---ad--o-i-a? -an-p--nk---alu-ad m-svla-v--------l-.
i_ p_____________ m______ m__ p_____________ m_____ v__ s_______
i- p-u-k-'-a-u-a- m-v-d-? m-n p-u-k-'-a-u-a- m-s-l- v-r s-e-z-o-
----------------------------------------------------------------
is p'unkt'ualurad movida? man p'unkt'ualurad mosvla ver shedzlo.
Venait-il à l’heure ? Il ne pouvait pas venir à l’heure.
ის პუნქტუალურად მოვიდა? მან პუნქტუალურად მოსვლა ვერ შეძლო.
is p'unkt'ualurad movida? man p'unkt'ualurad mosvla ver shedzlo.
Trouvait-il le chemin ? Il ne pouvait pas trouver le chemin.
ი--ვნ---ა- -ზა?---ნ --ის--ო----ვ-რ-შ-ძლ-.
ი_____ მ__ გ___ მ__ გ___ პ____ ვ__ შ_____
ი-ო-ნ- მ-ნ გ-ა- მ-ნ გ-ი- პ-ვ-ა ვ-რ შ-ძ-ო-
-----------------------------------------
იპოვნა მან გზა? მან გზის პოვნა ვერ შეძლო.
0
i--o--a ma- g------n --i- p'o--- -er s-e-z--.
i______ m__ g___ m__ g___ p_____ v__ s_______
i-'-v-a m-n g-a- m-n g-i- p-o-n- v-r s-e-z-o-
---------------------------------------------
ip'ovna man gza? man gzis p'ovna ver shedzlo.
Trouvait-il le chemin ? Il ne pouvait pas trouver le chemin.
იპოვნა მან გზა? მან გზის პოვნა ვერ შეძლო.
ip'ovna man gza? man gzis p'ovna ver shedzlo.
Te comprenait-il ? Il ne pouvait pas me comprendre.
გ-გი-ო მა-? -ა- ჩემი გაგება-ვერ --ძ--.
გ_____ მ___ მ__ ჩ___ გ_____ ვ__ შ_____
გ-გ-გ- მ-ნ- მ-ნ ჩ-მ- გ-გ-ბ- ვ-რ შ-ძ-ო-
--------------------------------------
გაგიგო მან? მან ჩემი გაგება ვერ შეძლო.
0
ga---o m--?--an -hemi ga-e-- -er --e---o.
g_____ m___ m__ c____ g_____ v__ s_______
g-g-g- m-n- m-n c-e-i g-g-b- v-r s-e-z-o-
-----------------------------------------
gagigo man? man chemi gageba ver shedzlo.
Te comprenait-il ? Il ne pouvait pas me comprendre.
გაგიგო მან? მან ჩემი გაგება ვერ შეძლო.
gagigo man? man chemi gageba ver shedzlo.
Pourquoi ne pouvais-tu pas venir à l’heure ?
რა-ო- -ერ--------პუ----ალ--ა--მ--ვლ-?
რ____ ვ__ შ_____ პ___________ მ______
რ-ტ-მ ვ-რ შ-ძ-ლ- პ-ნ-ტ-ა-უ-ა- მ-ს-ლ-?
-------------------------------------
რატომ ვერ შეძელი პუნქტუალურად მოსვლა?
0
r--'-- v-r s-e---li--'un---ua-ura----svla?
r_____ v__ s_______ p_____________ m______
r-t-o- v-r s-e-z-l- p-u-k-'-a-u-a- m-s-l-?
------------------------------------------
rat'om ver shedzeli p'unkt'ualurad mosvla?
Pourquoi ne pouvais-tu pas venir à l’heure ?
რატომ ვერ შეძელი პუნქტუალურად მოსვლა?
rat'om ver shedzeli p'unkt'ualurad mosvla?
Pourquoi ne pouvais-tu pas trouver le chemin ?
რ-ტ-- -ერ-შეძე-ი ---ს-პ---ა?
რ____ ვ__ შ_____ გ___ პ_____
რ-ტ-მ ვ-რ შ-ძ-ლ- გ-ი- პ-ვ-ა-
----------------------------
რატომ ვერ შეძელი გზის პოვნა?
0
rat'om--er ---dz-li g-i- p-ov-a?
r_____ v__ s_______ g___ p______
r-t-o- v-r s-e-z-l- g-i- p-o-n-?
--------------------------------
rat'om ver shedzeli gzis p'ovna?
Pourquoi ne pouvais-tu pas trouver le chemin ?
რატომ ვერ შეძელი გზის პოვნა?
rat'om ver shedzeli gzis p'ovna?
Pourquoi ne pouvais-tu pas le comprendre ?
რ---მ---რ--ეძ--ი--ი-ი-გაგ--ა?
რ____ ვ__ შ_____ მ___ გ______
რ-ტ-მ ვ-რ შ-ძ-ლ- მ-ს- გ-გ-ბ-?
-----------------------------
რატომ ვერ შეძელი მისი გაგება?
0
rat'-m--er -----e-- m-s- g-ge-a?
r_____ v__ s_______ m___ g______
r-t-o- v-r s-e-z-l- m-s- g-g-b-?
--------------------------------
rat'om ver shedzeli misi gageba?
Pourquoi ne pouvais-tu pas le comprendre ?
რატომ ვერ შეძელი მისი გაგება?
rat'om ver shedzeli misi gageba?
Je ne pouvais pas être à l’heure parce qu’aucun bus ne circulait.
მ---ერ-შ--ძე-ი----ქტ------------ლ-,-რ-დ-ა--ა-ტობუს- ---რ ----და.
მ_ ვ__ შ______ პ___________ მ______ რ_____ ა_______ ა___ მ______
მ- ვ-რ შ-ვ-ე-ი პ-ნ-ტ-ა-უ-ა- მ-ს-ლ-, რ-დ-ა- ა-ტ-ბ-ს- ა-ა- მ-ვ-დ-.
----------------------------------------------------------------
მე ვერ შევძელი პუნქტუალურად მოსვლა, რადგან ავტობუსი აღარ მოვიდა.
0
me --r -------li--'-nk----------mo-vla,----gan--vt--b-si---ha- -ov--a.
m_ v__ s________ p_____________ m______ r_____ a________ a____ m______
m- v-r s-e-d-e-i p-u-k-'-a-u-a- m-s-l-, r-d-a- a-t-o-u-i a-h-r m-v-d-.
----------------------------------------------------------------------
me ver shevdzeli p'unkt'ualurad mosvla, radgan avt'obusi aghar movida.
Je ne pouvais pas être à l’heure parce qu’aucun bus ne circulait.
მე ვერ შევძელი პუნქტუალურად მოსვლა, რადგან ავტობუსი აღარ მოვიდა.
me ver shevdzeli p'unkt'ualurad mosvla, radgan avt'obusi aghar movida.
Je ne pouvais pas trouver le chemin, parce que je n’avais pas de plan de ville.
მ--ვერ---ვძ-ლ- გზ-ს -აგნ--ა--რა-გ-ნ--უკ---რ მქონდ-.
მ_ ვ__ შ______ გ___ გ_______ რ_____ რ___ ა_ მ______
მ- ვ-რ შ-ვ-ე-ი გ-ი- გ-გ-ე-ა- რ-დ-ა- რ-კ- ა- მ-ო-დ-.
---------------------------------------------------
მე ვერ შევძელი გზის გაგნება, რადგან რუკა არ მქონდა.
0
m---e-----v--el- -zis -ag-eb-, ---ga- r--'a-ar--k-nd-.
m_ v__ s________ g___ g_______ r_____ r____ a_ m______
m- v-r s-e-d-e-i g-i- g-g-e-a- r-d-a- r-k-a a- m-o-d-.
------------------------------------------------------
me ver shevdzeli gzis gagneba, radgan ruk'a ar mkonda.
Je ne pouvais pas trouver le chemin, parce que je n’avais pas de plan de ville.
მე ვერ შევძელი გზის გაგნება, რადგან რუკა არ მქონდა.
me ver shevdzeli gzis gagneba, radgan ruk'a ar mkonda.
Je ne pouvais pas le comprendre parce que la musique était trop forte.
მ- --რ---ვძელი მი-ი--ა----, ---გ-ნ -უს-კ---ყ--ხმ---ღ-ა.
მ_ ვ__ შ______ მ___ გ______ რ_____ მ_____ ი__ ხ________
მ- ვ-რ შ-ვ-ე-ი მ-ს- გ-გ-ბ-, რ-დ-ა- მ-ს-კ- ი-ო ხ-ა-ა-ლ-.
-------------------------------------------------------
მე ვერ შევძელი მისი გაგება, რადგან მუსიკა იყო ხმამაღლა.
0
m- -e--sh-v-z--i -isi--age-a--r-d--n --sik'a --o k-m--a-h--.
m_ v__ s________ m___ g______ r_____ m______ i__ k__________
m- v-r s-e-d-e-i m-s- g-g-b-, r-d-a- m-s-k-a i-o k-m-m-g-l-.
------------------------------------------------------------
me ver shevdzeli misi gageba, radgan musik'a iqo khmamaghla.
Je ne pouvais pas le comprendre parce que la musique était trop forte.
მე ვერ შევძელი მისი გაგება, რადგან მუსიკა იყო ხმამაღლა.
me ver shevdzeli misi gageba, radgan musik'a iqo khmamaghla.
Je devais prendre un taxi.
ტ-ქ---ი---ა ჩ-ვმ-დ-რ--ა-ი.
ტ______ უ__ ჩ_____________
ტ-ქ-ი-ი უ-ა ჩ-ვ-ჯ-ა-ი-ა-ი-
--------------------------
ტაქსიში უნა ჩავმჯდარიყავი.
0
t'--sishi una-chavmj-a---a-i.
t________ u__ c______________
t-a-s-s-i u-a c-a-m-d-r-q-v-.
-----------------------------
t'aksishi una chavmjdariqavi.
Je devais prendre un taxi.
ტაქსიში უნა ჩავმჯდარიყავი.
t'aksishi una chavmjdariqavi.
Je devais acheter un plan de ville.
რუ-ა უ--ა-მ-----.
რ___ უ___ მ______
რ-კ- უ-დ- მ-ყ-დ-.
-----------------
რუკა უნდა მეყიდა.
0
r-k'- un-a-m-q---.
r____ u___ m______
r-k-a u-d- m-q-d-.
------------------
ruk'a unda meqida.
Je devais acheter un plan de ville.
რუკა უნდა მეყიდა.
ruk'a unda meqida.
Je devais éteindre la radio.
რად-ო-უნდა---მ--ერთო.
რ____ უ___ გ_________
რ-დ-ო უ-დ- გ-მ-მ-რ-ო-
---------------------
რადიო უნდა გამომერთო.
0
ra-io u-da ----m---o.
r____ u___ g_________
r-d-o u-d- g-m-m-r-o-
---------------------
radio unda gamomerto.
Je devais éteindre la radio.
რადიო უნდა გამომერთო.
radio unda gamomerto.