Guide de conversation

fr Conjonctions 4   »   ms Kata hubung 4

97 [quatre-vingt-dix-sept]

Conjonctions 4

Conjonctions 4

97 [sembilan puluh tujuh]

Kata hubung 4

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Malaisien Son Suite
Il s’est endormi quoique la télévision ait été allumée. Dia-tert-du- -al------T--d----u----. D__ t_______ w_______ T_ d__________ D-a t-r-i-u- w-l-u-u- T- d-h-d-p-a-. ------------------------------------ Dia tertidur walaupun TV dihidupkan. 0
Il est encore resté quoiqu’il était déjà tard. D-a-ti-g--- -a-a-p---su-a-------. D__ t______ w_______ s____ l_____ D-a t-n-g-l w-l-u-u- s-d-h l-w-t- --------------------------------- Dia tinggal walaupun sudah lewat. 0
Il n’est pas venu quoique nous nous soyons donné rendez-vous. D-a-tid-k-d--a-g-wa-a-p-n-k-m----lah---m--a--j-n-i t-m-. D__ t____ d_____ w_______ k___ t____ m______ j____ t____ D-a t-d-k d-t-n- w-l-u-u- k-m- t-l-h m-m-u-t j-n-i t-m-. -------------------------------------------------------- Dia tidak datang walaupun kami telah membuat janji temu. 0
La télévision était allumée. Malgré tout, il s’est endormi. T----hi--p-an--Nam-n---i- --rt--ur. T_ d__________ N_____ d__ t________ T- d-h-d-p-a-. N-m-n- d-a t-r-i-u-. ----------------------------------- TV dihidupkan. Namun, dia tertidur. 0
Il était déjà tard. Malgré tout, il est encore resté. Sek-r-ng s--a---e-a-- N--un, di- t-----tin-g-l. S_______ s____ l_____ N_____ d__ t____ t_______ S-k-r-n- s-d-h l-w-t- N-m-n- d-a t-t-p t-n-g-l- ----------------------------------------------- Sekarang sudah lewat. Namun, dia tetap tinggal. 0
Nous nous étions donné rendez-vous. Malgré tout, il n’est pas venu. Ka----e-ah-m--b--t-j-n-- ----- N----,-di- ti-ak d--ang. K___ t____ m______ j____ t____ N_____ d__ t____ d______ K-m- t-l-h m-m-u-t j-n-i t-m-. N-m-n- d-a t-d-k d-t-n-. ------------------------------------------------------- Kami telah membuat janji temu. Namun, dia tidak datang. 0
Quoiqu’il n’ait pas de permis de conduire, il va en voiture. W-l-u-----ia -i-a- mem-u--a- lesen-mem----, d-a-m-m-nd-----et-. W_______ d__ t____ m________ l____ m_______ d__ m______ k______ W-l-u-u- d-a t-d-k m-m-u-y-i l-s-n m-m-n-u- d-a m-m-n-u k-r-t-. --------------------------------------------------------------- Walaupun dia tidak mempunyai lesen memandu, dia memandu kereta. 0
Quoique la route soit verglacée, il roule vite. Wa--u-u--ja--- ---in,--ia-m-m--du-----. W_______ j____ l_____ d__ m______ l____ W-l-u-u- j-l-n l-c-n- d-a m-m-n-u l-j-. --------------------------------------- Walaupun jalan licin, dia memandu laju. 0
Quoiqu’il soit ivre, il fait de la bicyclette. Wa------ dia---bu---dia me---g--ng b--ik-l---. W_______ d__ m_____ d__ m_________ b__________ W-l-u-u- d-a m-b-k- d-a m-n-n-g-n- b-s-k-l-y-. ---------------------------------------------- Walaupun dia mabuk, dia menunggang basikalnya. 0
Il n’a pas de permis de conduire. Malgré tout, il va en voiture. Dia ti-ak-m-mp-n-ai-lesen me---du----m-n,--i- -e-an---ke-et-. D__ t____ m________ l____ m_______ N_____ d__ m______ k______ D-a t-d-k m-m-u-y-i l-s-n m-m-n-u- N-m-n- d-a m-m-n-u k-r-t-. ------------------------------------------------------------- Dia tidak mempunyai lesen memandu. Namun, dia memandu kereta. 0
La route est verglacée. Malgré tout, il roule vite. J-l----tu-b--ais- -amu-,--i---e-and- de-g----e--tu ----. J____ i__ b______ N_____ d__ m______ d_____ b_____ l____ J-l-n i-u b-r-i-. N-m-n- d-a m-m-n-u d-n-a- b-g-t- l-j-. -------------------------------------------------------- Jalan itu berais. Namun, dia memandu dengan begitu laju. 0
Il est ivre. Malgré tout il fait de la bicyclette. Di- m--uk----m-- b--it-,-di- ---ung-a-g -a-ikal-y-. D__ m_____ N____ b______ d__ m_________ b__________ D-a m-b-k- N-m-n b-g-t-, d-a m-n-n-g-n- b-s-k-l-y-. --------------------------------------------------- Dia mabuk. Namun begitu, dia menunggang basikalnya. 0
Elle ne trouve aucun emploi quoiqu’elle ait fait des études. Dia---dak--a--t-m-nca-- --k---a--,--a-------di---ela----l-j--. D__ t____ d____ m______ p_________ w_______ d__ t____ b_______ D-a t-d-k d-p-t m-n-a-i p-k-r-a-n- w-l-u-u- d-a t-l-h b-l-j-r- -------------------------------------------------------------- Dia tidak dapat mencari pekerjaan, walaupun dia telah belajar. 0
Elle ne va pas chez le médecin quoiqu’elle souffre. D-a---dak -erju-pa--oktor,-wa--u--n -i---en-----i---sak-t-n. D__ t____ b_______ d______ w_______ d__ m________ k_________ D-a t-d-k b-r-u-p- d-k-o-, w-l-u-u- d-a m-n-a-a-i k-s-k-t-n- ------------------------------------------------------------ Dia tidak berjumpa doktor, walaupun dia mengalami kesakitan. 0
Elle achète une voiture quoiqu’elle n’ait pas d’argent. Dia -emb-li--e-eta- --l--pu- --- t-d-- -e---nyai wan-. D__ m______ k______ w_______ d__ t____ m________ w____ D-a m-m-e-i k-r-t-, w-l-u-u- d-a t-d-k m-m-u-y-i w-n-. ------------------------------------------------------ Dia membeli kereta, walaupun dia tidak mempunyai wang. 0
Elle a fait des études. Malgré tout, elle n’a pas trouvé d’emploi. D-- t-l-h bel-j-r- --mu-- d-- -i-a---apat m--c--------r-a--. D__ t____ b_______ N_____ d__ t____ d____ m______ p_________ D-a t-l-h b-l-j-r- N-m-n- d-a t-d-k d-p-t m-n-a-i p-k-r-a-n- ------------------------------------------------------------ Dia telah belajar. Namun, dia tidak dapat mencari pekerjaan. 0
Elle souffre. Malgré tout, elle ne va pas chez le médecin. Dia-m--g-------e---i--n---a---,------idak b---umpa -o---r. D__ m________ k_________ N_____ d__ t____ b_______ d______ D-a m-n-a-a-i k-s-k-t-n- N-m-n- d-a t-d-k b-r-u-p- d-k-o-. ---------------------------------------------------------- Dia mengalami kesakitan. Namun, dia tidak berjumpa doktor. 0
Elle n’a pas d’argent. Malgré tout, elle achète une voiture. Di--tida- mem-u-yai-w--g- Na-un----a-------- --b--- -ereta. D__ t____ m________ w____ N_____ d__ m______ s_____ k______ D-a t-d-k m-m-u-y-i w-n-. N-m-n- d-a m-m-e-i s-b-a- k-r-t-. ----------------------------------------------------------- Dia tidak mempunyai wang. Namun, dia membeli sebuah kereta. 0

Les jeunes gens et les personnes âgées n'apprennent pas de la même manière

Les enfants apprennent les langues relativement vite. En général, cela dure plus longtemps chez les adultes. Mais les enfants n'apprennent pas mieux que les adultes. Ils apprennent juste différemment. Lors de l'apprentissage des langues, le cerveau doit être très efficace. Il doit apprendre plusieurs choses en parallèle. Quand on apprend une langue, il ne suffit pas d'y réfléchir. Il faut aussi apprendre à prononcer les mots nouveaux. Pour cela, les organes de la parole doivent apprendre de nouveaux mouvements. Le cerveau doit aussi apprendre à réagir à de nouvelles situations. Communiquer dans une langue étrangère est un défi. Mais les adultes apprennent les langues de façon différente selon leur âge. A 20 ou 30 ans, les personnes ont encore l'habitude d'apprendre. L'école ou les études ne sont pas très loin. Le cerveau est donc encore entraîné. C'est pourquoi il peut apprendre des langues étrangères à un très haut niveau. Les personnes âgées de 40 à 50 ans ont déjà appris beaucoup de choses. Leur cerveau profite de cette expérience. Il peut combiner de nouveaux contenus avec des connaissances anciennes efficacement. A cet âge, ce sont les choses que le cerveau connaît déjà qu'il apprend le mieux. Par exemple des langues qui ressemblent à d'autres langues apprises précédemment. A 60 ou 70 ans, les personnes ont en général beaucoup de temps. Elles peuvent s'entraîner souvent. C'est particulièrement important pour les langues. Les personnes âgées, par exemple, apprennent particulièrement bien les écritures étrangères. Mais on peut apprendre avec succès à tout âge. Même après la puberté, le cerveau peut fabriquer de nouvelles cellules nerveuses. Et il le fait volontiers, d'ailleurs…