Guide de conversation

fr Conjonctions 4   »   no Konjunksjoner 4

97 [quatre-vingt-dix-sept]

Conjonctions 4

Conjonctions 4

97 [nittisju / syv og nitti]

Konjunksjoner 4

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Norvégien Son Suite
Il s’est endormi quoique la télévision ait été allumée. H-n--o----- -elv-o- TVe- -t- på. H__ s______ s___ o_ T___ s__ p__ H-n s-v-e-, s-l- o- T-e- s-o p-. -------------------------------- Han sovnet, selv om TVen sto på. 0
Il est encore resté quoiqu’il était déjà tard. Ha- ---, s--v--- d----------t. H__ b___ s___ o_ d__ v__ s____ H-n b-e- s-l- o- d-t v-r s-n-. ------------------------------ Han ble, selv om det var sent. 0
Il n’est pas venu quoique nous nous soyons donné rendez-vous. Ha--kom -kk-, -el--o--vi -a-d- a-t---. H__ k__ i____ s___ o_ v_ h____ a______ H-n k-m i-k-, s-l- o- v- h-d-e a-t-l-. -------------------------------------- Han kom ikke, selv om vi hadde avtale. 0
La télévision était allumée. Malgré tout, il s’est endormi. T--n-s----å- m-n--ik---- s-v-et--an. T___ s__ p__ m__ l______ s_____ h___ T-e- s-o p-, m-n l-k-v-l s-v-e- h-n- ------------------------------------ TVen sto på, men likevel sovnet han. 0
Il était déjà tard. Malgré tout, il est encore resté. D-t--ar-s---, --n l-k-----bl- --n. D__ v__ s____ m__ l______ b__ h___ D-t v-r s-n-, m-n l-k-v-l b-e h-n- ---------------------------------- Det var sent, men likevel ble han. 0
Nous nous étions donné rendez-vous. Malgré tout, il n’est pas venu. V- ---d-------tal---L-------k-m--an-ik-e. V_ h____ e_ a______ L______ k__ h__ i____ V- h-d-e e- a-t-l-. L-k-v-l k-m h-n i-k-. ----------------------------------------- Vi hadde en avtale. Likevel kom han ikke. 0
Quoiqu’il n’ait pas de permis de conduire, il va en voiture. H-n-k-øre--bi---e-- om-h-n--kk--h-r---rerk---. H__ k_____ b__ s___ o_ h__ i___ h__ f_________ H-n k-ø-e- b-l s-l- o- h-n i-k- h-r f-r-r-o-t- ---------------------------------------------- Han kjører bil selv om han ikke har førerkort. 0
Quoique la route soit verglacée, il roule vite. S--v o--ve----er--l----k-ører--a---ort. S___ o_ v____ e_ g____ k_____ h__ f____ S-l- o- v-i-n e- g-a-t k-ø-e- h-n f-r-. --------------------------------------- Selv om veien er glatt kjører han fort. 0
Quoiqu’il soit ivre, il fait de la bicyclette. H-- --kl-r -elv om han-er ful-. H__ s_____ s___ o_ h__ e_ f____ H-n s-k-e- s-l- o- h-n e- f-l-. ------------------------------- Han sykler selv om han er full. 0
Il n’a pas de permis de conduire. Malgré tout, il va en voiture. H-n-h-r-ikk--f----k--t- -i---e---jø----han bi-. H__ h__ i___ f_________ L______ k_____ h__ b___ H-n h-r i-k- f-r-r-o-t- L-k-v-l k-ø-e- h-n b-l- ----------------------------------------------- Han har ikke førerkort. Likevel kjører han bil. 0
La route est verglacée. Malgré tout, il roule vite. V-ie- -- -l-t-. ----v-- k-ører-h-- -å---r-. V____ e_ g_____ L______ k_____ h__ s_ f____ V-i-n e- g-a-t- L-k-v-l k-ø-e- h-n s- f-r-. ------------------------------------------- Veien er glatt. Likevel kjører han så fort. 0
Il est ivre. Malgré tout il fait de la bicyclette. H----- f-ll- -i--vel--y-----h--. H__ e_ f____ L______ s_____ h___ H-n e- f-l-. L-k-v-l s-k-e- h-n- -------------------------------- Han er full. Likevel sykler han. 0
Elle ne trouve aucun emploi quoiqu’elle ait fait des études. Hun --n----in--- -till--g --lv ----un ----st--er-. H__ f_____ i____ s_______ s___ o_ h__ h__ s_______ H-n f-n-e- i-g-n s-i-l-n- s-l- o- h-n h-r s-u-e-t- -------------------------------------------------- Hun finner ingen stilling selv om hun har studert. 0
Elle ne va pas chez le médecin quoiqu’elle souffre. Hun---r ikk- t-l le--n----v-om-h-n---r--m--t-r. H__ g__ i___ t__ l____ s___ o_ h__ h__ s_______ H-n g-r i-k- t-l l-g-n s-l- o- h-n h-r s-e-t-r- ----------------------------------------------- Hun går ikke til legen selv om hun har smerter. 0
Elle achète une voiture quoiqu’elle n’ait pas d’argent. Hu--kj-p------ s-l- -m hun --ke h---------. H__ k_____ b__ s___ o_ h__ i___ h__ p______ H-n k-ø-e- b-l s-l- o- h-n i-k- h-r p-n-e-. ------------------------------------------- Hun kjøper bil selv om hun ikke har penger. 0
Elle a fait des études. Malgré tout, elle n’a pas trouvé d’emploi. Hun---- s-udert- L-kevel-finner--u--i---- -till--g. H__ h__ s_______ L______ f_____ h__ i____ s________ H-n h-r s-u-e-t- L-k-v-l f-n-e- h-n i-g-n s-i-l-n-. --------------------------------------------------- Hun har studert. Likevel finner hun ingen stilling. 0
Elle souffre. Malgré tout, elle ne va pas chez le médecin. Hu---ar-s--r-er--L-k---l gå--h-n -kke til-l-g-n. H__ h__ s_______ L______ g__ h__ i___ t__ l_____ H-n h-r s-e-t-r- L-k-v-l g-r h-n i-k- t-l l-g-n- ------------------------------------------------ Hun har smerter. Likevel går hun ikke til legen. 0
Elle n’a pas d’argent. Malgré tout, elle achète une voiture. Hu--h-r-i-g-n--e-ge-- L-------kj---r---- -il. H__ h__ i____ p______ L______ k_____ h__ b___ H-n h-r i-g-n p-n-e-. L-k-v-l k-ø-e- h-n b-l- --------------------------------------------- Hun har ingen penger. Likevel kjøper hun bil. 0

Les jeunes gens et les personnes âgées n'apprennent pas de la même manière

Les enfants apprennent les langues relativement vite. En général, cela dure plus longtemps chez les adultes. Mais les enfants n'apprennent pas mieux que les adultes. Ils apprennent juste différemment. Lors de l'apprentissage des langues, le cerveau doit être très efficace. Il doit apprendre plusieurs choses en parallèle. Quand on apprend une langue, il ne suffit pas d'y réfléchir. Il faut aussi apprendre à prononcer les mots nouveaux. Pour cela, les organes de la parole doivent apprendre de nouveaux mouvements. Le cerveau doit aussi apprendre à réagir à de nouvelles situations. Communiquer dans une langue étrangère est un défi. Mais les adultes apprennent les langues de façon différente selon leur âge. A 20 ou 30 ans, les personnes ont encore l'habitude d'apprendre. L'école ou les études ne sont pas très loin. Le cerveau est donc encore entraîné. C'est pourquoi il peut apprendre des langues étrangères à un très haut niveau. Les personnes âgées de 40 à 50 ans ont déjà appris beaucoup de choses. Leur cerveau profite de cette expérience. Il peut combiner de nouveaux contenus avec des connaissances anciennes efficacement. A cet âge, ce sont les choses que le cerveau connaît déjà qu'il apprend le mieux. Par exemple des langues qui ressemblent à d'autres langues apprises précédemment. A 60 ou 70 ans, les personnes ont en général beaucoup de temps. Elles peuvent s'entraîner souvent. C'est particulièrement important pour les langues. Les personnes âgées, par exemple, apprennent particulièrement bien les écritures étrangères. Mais on peut apprendre avec succès à tout âge. Même après la puberté, le cerveau peut fabriquer de nouvelles cellules nerveuses. Et il le fait volontiers, d'ailleurs…