આઈ
আ-ি
আ_
আ-ি
---
আমি
0
āmi
ā__
ā-i
---
āmi
હું અને તું
আ-ি -বং ---ি
আ_ এ_ তু_
আ-ি এ-ং ত-ম-
------------
আমি এবং তুমি
0
ā---ē--ṁ -u-i
ā__ ē___ t___
ā-i ē-a- t-m-
-------------
āmi ēbaṁ tumi
હું અને તું
আমি এবং তুমি
āmi ēbaṁ tumi
અમે બંને
আমর- ----ে-(আমর---ভয়-ই)
আ__ দু__ (___ উ____
আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই-
-----------------------
আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই)
0
ām-r---uj--ē -ā---- ----ẏē'-)
ā____ d_____ (_____ u________
ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-)
-----------------------------
āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
અમે બંને
আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই)
āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
તે
সে (ছ---)
সে (___
স- (-ে-ে-
---------
সে (ছেলে)
0
sē-(c-ēlē)
s_ (______
s- (-h-l-)
----------
sē (chēlē)
તે અને તેણી
সে-(ছ--ে]-এব- সে (-ে--)
সে (___ এ_ সে (___
স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে-
-----------------------
সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে)
0
sē-(ch-l-----aṁ-s- -mē-ē)
s_ (______ ē___ s_ (_____
s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē-
-------------------------
sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
તે અને તેણી
সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে)
sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
તેઓ બંને
ত----দু-নে
তা_ দু__
ত-র- দ-জ-ে
----------
তারা দুজনে
0
t-rā-d-janē
t___ d_____
t-r- d-j-n-
-----------
tārā dujanē
તેઓ બંને
তারা দুজনে
tārā dujanē
માણસ
প---ষ
পু__
প-র-ষ
-----
পুরুষ
0
pu---a
p_____
p-r-ṣ-
------
puruṣa
મહિલા
স্ত------মহ-লা
স্__ / ম__
স-ত-র- / ম-ি-া
--------------
স্ত্রী / মহিলা
0
str- / mah-lā
s___ / m_____
s-r- / m-h-l-
-------------
strī / mahilā
મહિલા
স্ত্রী / মহিলা
strī / mahilā
બાળક
শিশু
শি_
শ-শ-
----
শিশু
0
ś-śu
ś___
ś-ś-
----
śiśu
પરીવાર
এ--ি--র-বার
এ__ প___
এ-ট- প-ি-া-
-----------
একটি পরিবার
0
ēk-ṭi-par--āra
ē____ p_______
ē-a-i p-r-b-r-
--------------
ēkaṭi paribāra
પરીવાર
একটি পরিবার
ēkaṭi paribāra
મારું કુટુંબ
আ-ার-প---ার
আ__ প___
আ-া- প-ি-া-
-----------
আমার পরিবার
0
ā--ra --r----a
ā____ p_______
ā-ā-a p-r-b-r-
--------------
āmāra paribāra
મારું કુટુંબ
আমার পরিবার
āmāra paribāra
મારો પરિવાર અહીં છે.
আ--র---------খ--- ৷
আ__ প___ এ__ ৷
আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷
-------------------
আমার পরিবার এখানে ৷
0
ām--- p-ri---a ē-hā-ē
ā____ p_______ ē_____
ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n-
---------------------
āmāra paribāra ēkhānē
મારો પરિવાર અહીં છે.
আমার পরিবার এখানে ৷
āmāra paribāra ēkhānē
હુ અહિયા છુ.
আমি এ-া-ে-৷
আ_ এ__ ৷
আ-ি এ-া-ে ৷
-----------
আমি এখানে ৷
0
ā-i --h-nē
ā__ ē_____
ā-i ē-h-n-
----------
āmi ēkhānē
હુ અહિયા છુ.
আমি এখানে ৷
āmi ēkhānē
તમે અહિંયા છો.
তুম- এখ----৷
তু_ এ__ ৷
ত-ম- এ-া-ে ৷
------------
তুমি এখানে ৷
0
tu----k--nē
t___ ē_____
t-m- ē-h-n-
-----------
tumi ēkhānē
તમે અહિંયા છો.
তুমি এখানে ৷
tumi ēkhānē
તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે.
সে---েলে---খ--ে --ং--- --েয়-- ------৷
সে (___ এ__ এ_ সে (___ এ__ ৷
স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷
-------------------------------------
সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷
0
sē --hē-ē)----ān- ē--ṁ-sē----ẏ-)-ē---nē
s_ (______ ē_____ ē___ s_ (_____ ē_____
s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n-
---------------------------------------
sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે.
সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷
sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
અમે અહિયાં છીએ.
আ-রা-এখ--ে-৷
আ__ এ__ ৷
আ-র- এ-া-ে ৷
------------
আমরা এখানে ৷
0
ām-r--ēk-ānē
ā____ ē_____
ā-a-ā ē-h-n-
------------
āmarā ēkhānē
અમે અહિયાં છીએ.
আমরা এখানে ৷
āmarā ēkhānē
તમે અહિંયા છો.
ত------খানে ৷
তো__ এ__ ৷
ত-ম-া এ-া-ে ৷
-------------
তোমরা এখানে ৷
0
t-m-----k--nē
t_____ ē_____
t-m-r- ē-h-n-
-------------
tōmarā ēkhānē
તમે અહિંયા છો.
তোমরা এখানে ৷
tōmarā ēkhānē
તેઓ બધા અહીં છે.
তা---স-----খ--ে ৷
তা_ স__ এ__ ৷
ত-র- স-া- এ-া-ে ৷
-----------------
তারা সবাই এখানে ৷
0
t-r- s-b-'i --hānē
t___ s_____ ē_____
t-r- s-b-'- ē-h-n-
------------------
tārā sabā'i ēkhānē
તેઓ બધા અહીં છે.
তারা সবাই এখানে ৷
tārā sabā'i ēkhānē