| આઈ |
እ-
እ_
እ-
--
እኔ
0
inē
i__
i-ē
---
inē
|
|
| હું અને તું |
እኔ--ና--ን--ቺ
እ_ እ_ አ____
እ- እ- አ-ተ-ቺ
-----------
እኔ እና አንተ/ቺ
0
i-ē -na---ite-c-ī
i__ i__ ā________
i-ē i-a ā-i-e-c-ī
-----------------
inē ina ānite/chī
|
હું અને તું
እኔ እና አንተ/ቺ
inē ina ānite/chī
|
| અમે બંને |
እኛ -ለታችንም
እ_ ሁ_____
እ- ሁ-ታ-ን-
---------
እኛ ሁለታችንም
0
iny--hu-e---h-n--i
i___ h____________
i-y- h-l-t-c-i-i-i
------------------
inya huletachinimi
|
અમે બંને
እኛ ሁለታችንም
inya huletachinimi
|
| તે |
-ሱ
እ_
እ-
--
እሱ
0
isu
i__
i-u
---
isu
|
|
| તે અને તેણી |
እሱ-----ሷ
እ_ እ_ እ_
እ- እ- እ-
--------
እሱ እና እሷ
0
i-u-in- -s-a
i__ i__ i___
i-u i-a i-w-
------------
isu ina iswa
|
તે અને તેણી
እሱ እና እሷ
isu ina iswa
|
| તેઓ બંને |
እ-ሱ ---ም
እ__ ሁ___
እ-ሱ ሁ-ቱ-
--------
እነሱ ሁለቱም
0
ines- h-le-umi
i____ h_______
i-e-u h-l-t-m-
--------------
inesu huletumi
|
તેઓ બંને
እነሱ ሁለቱም
inesu huletumi
|
| માણસ |
ወንድ
ወ__
ወ-ድ
---
ወንድ
0
w-n--i
w_____
w-n-d-
------
wenidi
|
|
| મહિલા |
-ት
ሴ_
ሴ-
--
ሴት
0
s-ti
s___
s-t-
----
sēti
|
|
| બાળક |
-ጅ
ል_
ል-
--
ልጅ
0
liji
l___
l-j-
----
liji
|
|
| પરીવાર |
ቤተሰብ
ቤ___
ቤ-ሰ-
----
ቤተሰብ
0
b----e-i
b_______
b-t-s-b-
--------
bētesebi
|
|
| મારું કુટુંબ |
የ- --ሰብ
የ_ ቤ___
የ- ቤ-ሰ-
-------
የኔ ቤተሰብ
0
yen-----e-e-i
y___ b_______
y-n- b-t-s-b-
-------------
yenē bētesebi
|
મારું કુટુંબ
የኔ ቤተሰብ
yenē bētesebi
|
| મારો પરિવાર અહીં છે. |
ቤተ-- እዚህ--ቸ-።
ቤ___ እ__ ና___
ቤ-ሰ- እ-ህ ና-ው-
-------------
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
0
b-t----ē---īh- --c--w-.
b_______ i____ n_______
b-t-s-b- i-ī-i n-c-e-i-
-----------------------
bētesebē izīhi nachewi.
|
મારો પરિવાર અહીં છે.
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
bētesebē izīhi nachewi.
|
| હુ અહિયા છુ. |
እ- እዚህ --።
እ_ እ__ ነ__
እ- እ-ህ ነ-።
----------
እኔ እዚህ ነኝ።
0
inē-izī-- n-ny-.
i__ i____ n_____
i-ē i-ī-i n-n-i-
----------------
inē izīhi nenyi.
|
હુ અહિયા છુ.
እኔ እዚህ ነኝ።
inē izīhi nenyi.
|
| તમે અહિંયા છો. |
አ-ተ/አን-------ህ/-ሽ።
አ______ እ__ ነ_____
አ-ተ-አ-ቺ እ-ህ ነ-/-ሽ-
------------------
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
0
āni-e/-ni-hī -z-hi-n---/-----.
ā___________ i____ n__________
ā-i-e-ā-i-h- i-ī-i n-h-/-e-h-.
------------------------------
ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
|
તમે અહિંયા છો.
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
|
| તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે. |
እሱ-እዚህ ---እ- -ሷ እ-ህ --።
እ_ እ__ ነ_ እ_ እ_ እ__ ና__
እ- እ-ህ ነ- እ- እ- እ-ህ ና-።
-----------------------
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
0
i-u---ī-i-newi ----is-a --īh---at-.
i__ i____ n___ i__ i___ i____ n____
i-u i-ī-i n-w- i-a i-w- i-ī-i n-t-.
-----------------------------------
isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
|
તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે.
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
|
| અમે અહિયાં છીએ. |
እኛ-እዚህ ነን።
እ_ እ__ ነ__
እ- እ-ህ ነ-።
----------
እኛ እዚህ ነን።
0
iny--i-ī---n---.
i___ i____ n____
i-y- i-ī-i n-n-.
----------------
inya izīhi neni.
|
અમે અહિયાં છીએ.
እኛ እዚህ ነን።
inya izīhi neni.
|
| તમે અહિંયા છો. |
እና-- -ዚህ--ችሁ።
እ___ እ__ ና___
እ-ን- እ-ህ ና-ሁ-
-------------
እናንተ እዚህ ናችሁ።
0
i-a-----izī-i nac-ih-.
i______ i____ n_______
i-a-i-e i-ī-i n-c-i-u-
----------------------
inanite izīhi nachihu.
|
તમે અહિંયા છો.
እናንተ እዚህ ናችሁ።
inanite izīhi nachihu.
|
| તેઓ બધા અહીં છે. |
እነ----- --ህ-ናቸ-።
እ__ ሁ__ እ__ ና___
እ-ሱ ሁ-ም እ-ህ ና-ው-
----------------
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
0
i----------i--zī-i-na-h-w-.
i____ h_____ i____ n_______
i-e-u h-l-m- i-ī-i n-c-e-i-
---------------------------
inesu hulumi izīhi nachewi.
|
તેઓ બધા અહીં છે.
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
inesu hulumi izīhi nachewi.
|