| આઈ |
እ-
እ_
እ-
--
እኔ
0
i-ē
i__
i-ē
---
inē
|
|
| હું અને તું |
እ---ና አ---ቺ
እ_ እ_ አ____
እ- እ- አ-ተ-ቺ
-----------
እኔ እና አንተ/ቺ
0
inē i-- --i--/--ī
i__ i__ ā________
i-ē i-a ā-i-e-c-ī
-----------------
inē ina ānite/chī
|
હું અને તું
እኔ እና አንተ/ቺ
inē ina ānite/chī
|
| અમે બંને |
እኛ----ች-ም
እ_ ሁ_____
እ- ሁ-ታ-ን-
---------
እኛ ሁለታችንም
0
inya-hule---hinimi
i___ h____________
i-y- h-l-t-c-i-i-i
------------------
inya huletachinimi
|
અમે બંને
እኛ ሁለታችንም
inya huletachinimi
|
| તે |
እ-
እ_
እ-
--
እሱ
0
isu
i__
i-u
---
isu
|
|
| તે અને તેણી |
እሱ እ- -ሷ
እ_ እ_ እ_
እ- እ- እ-
--------
እሱ እና እሷ
0
i-- --a ---a
i__ i__ i___
i-u i-a i-w-
------------
isu ina iswa
|
તે અને તેણી
እሱ እና እሷ
isu ina iswa
|
| તેઓ બંને |
እነሱ-ሁለ-ም
እ__ ሁ___
እ-ሱ ሁ-ቱ-
--------
እነሱ ሁለቱም
0
i-es- -ul-t-mi
i____ h_______
i-e-u h-l-t-m-
--------------
inesu huletumi
|
તેઓ બંને
እነሱ ሁለቱም
inesu huletumi
|
| માણસ |
ወ-ድ
ወ__
ወ-ድ
---
ወንድ
0
w-n--i
w_____
w-n-d-
------
wenidi
|
|
| મહિલા |
-ት
ሴ_
ሴ-
--
ሴት
0
sē-i
s___
s-t-
----
sēti
|
|
| બાળક |
ል-
ል_
ል-
--
ልጅ
0
l--i
l___
l-j-
----
liji
|
|
| પરીવાર |
ቤተ-ብ
ቤ___
ቤ-ሰ-
----
ቤተሰብ
0
bē-es--i
b_______
b-t-s-b-
--------
bētesebi
|
|
| મારું કુટુંબ |
የኔ ቤተ-ብ
የ_ ቤ___
የ- ቤ-ሰ-
-------
የኔ ቤተሰብ
0
y-nē-b-te--bi
y___ b_______
y-n- b-t-s-b-
-------------
yenē bētesebi
|
મારું કુટુંબ
የኔ ቤተሰብ
yenē bētesebi
|
| મારો પરિવાર અહીં છે. |
ቤ-ሰቤ እ-- ና--።
ቤ___ እ__ ና___
ቤ-ሰ- እ-ህ ና-ው-
-------------
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
0
bē-e---- izīhi--ach-wi.
b_______ i____ n_______
b-t-s-b- i-ī-i n-c-e-i-
-----------------------
bētesebē izīhi nachewi.
|
મારો પરિવાર અહીં છે.
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
bētesebē izīhi nachewi.
|
| હુ અહિયા છુ. |
እኔ-እዚህ-ነኝ።
እ_ እ__ ነ__
እ- እ-ህ ነ-።
----------
እኔ እዚህ ነኝ።
0
in- iz-h- nen--.
i__ i____ n_____
i-ē i-ī-i n-n-i-
----------------
inē izīhi nenyi.
|
હુ અહિયા છુ.
እኔ እዚህ ነኝ።
inē izīhi nenyi.
|
| તમે અહિંયા છો. |
አ-ተ-አ-ቺ እ-- ነህ/--።
አ______ እ__ ነ_____
አ-ተ-አ-ቺ እ-ህ ነ-/-ሽ-
------------------
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
0
ā----/-----ī -z-hi---h-/n-s-i.
ā___________ i____ n__________
ā-i-e-ā-i-h- i-ī-i n-h-/-e-h-.
------------------------------
ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
|
તમે અહિંયા છો.
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
|
| તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે. |
እ- --ህ ---እና--ሷ --ህ-ናት።
እ_ እ__ ነ_ እ_ እ_ እ__ ና__
እ- እ-ህ ነ- እ- እ- እ-ህ ና-።
-----------------------
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
0
is- -z--- newi--na isw- izīh- -at-.
i__ i____ n___ i__ i___ i____ n____
i-u i-ī-i n-w- i-a i-w- i-ī-i n-t-.
-----------------------------------
isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
|
તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે.
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
|
| અમે અહિયાં છીએ. |
እኛ-እዚህ---።
እ_ እ__ ነ__
እ- እ-ህ ነ-።
----------
እኛ እዚህ ነን።
0
inya -zī-i-nen-.
i___ i____ n____
i-y- i-ī-i n-n-.
----------------
inya izīhi neni.
|
અમે અહિયાં છીએ.
እኛ እዚህ ነን።
inya izīhi neni.
|
| તમે અહિંયા છો. |
እና-ተ---ህ-ና-ሁ።
እ___ እ__ ና___
እ-ን- እ-ህ ና-ሁ-
-------------
እናንተ እዚህ ናችሁ።
0
i----t---zīh---a---hu.
i______ i____ n_______
i-a-i-e i-ī-i n-c-i-u-
----------------------
inanite izīhi nachihu.
|
તમે અહિંયા છો.
እናንተ እዚህ ናችሁ።
inanite izīhi nachihu.
|
| તેઓ બધા અહીં છે. |
እነሱ--ሉም-እ-- ና-ው።
እ__ ሁ__ እ__ ና___
እ-ሱ ሁ-ም እ-ህ ና-ው-
----------------
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
0
inesu h-lu---iz--i na-hewi.
i____ h_____ i____ n_______
i-e-u h-l-m- i-ī-i n-c-e-i-
---------------------------
inesu hulumi izīhi nachewi.
|
તેઓ બધા અહીં છે.
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
inesu hulumi izīhi nachewi.
|