શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 1   »   bn নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

64 [ચોંસઠ]

નકાર 1

નકાર 1

৬৪ [চৌষট্টি]

64 [Cauṣaṭṭi]

নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

nākārātmaka bākya / asbīkāra 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bengali રમ વધુ
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. আম- এ- ---------ঝতে প-র-- -া ৷ আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
ām- -'--ś--------u--a-- ---a-h- -ā ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_ ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
મને વાક્ય સમજાતું નથી. আ----- বাক্-ট--বুঝ-ে--ারছ--ন- ৷ আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------- আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
ā-i --- ----a-- buj-a-ē--ārachi nā ā__ ē__ b______ b______ p______ n_ ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
મને અર્થ સમજાતો નથી. আম- এ- ----ট- ব------ার-ি না-৷ আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
ām---------ē---bujh-tē --r-c-i--ā ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_ ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n- --------------------------------- āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
શિક્ષક শ-ক-ষক শি___ শ-ক-ষ- ------ শিক্ষক 0
śi-ṣaka ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? আপন---ি------ককে -ুঝতে-প--েন? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন? 0
ā-ani k- ś-k-a-a-- b-j--t- pār--a? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. হ-ঁ,-ম--ত-কে -া-ভা-----ুঝ-- -া-ি ৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
Hā--,-mi -āk--bhāl-----ē---b-------p-ri H______ t___ b___________ b______ p___ H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r- --------------------------------------- Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
શિક્ષક শিক্--কা শি___ শ-ক-ষ-ক- -------- শিক্ষিকা 0
śikṣi-ā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? আ--ি-ক- -ি---িকাকে ----ে--া-ে-? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ------------------------------- আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন? 0
ā--n- ki-śik-i-ā------h--ē p-r--a? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. হা--আ-ি----ে -ালভ-বেই ব---ে --রি-৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
H---,ā-- tākē b-āl-b---ē-i-b-jhat-----i H______ t___ b___________ b______ p___ H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r- --------------------------------------- Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
આ લોકો ল-ক লো_ ল-ক --- লোক 0
l-ka l___ l-k- ---- lōka
શું તમે લોકોને સમજો છો? আ-----ি লোকজ-------ঝ-ে-পা-ে-? আ__ কি লো_____ বু__ পা___ আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন? 0
āpani--- lōka----dēr- --j-at----rēna? ā____ k_ l___________ b______ p______ ā-a-i k- l-k-j-n-d-r- b-j-a-ē p-r-n-? ------------------------------------- āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. ন----মি-ত--ে- -ালভা-ে ব-ঝ-- পা-ি -- ৷ না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷ ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷ ------------------------------------- না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷ 0
Nā- -m- tād--- bh-l-b--b- ---hatē-pāri--ā N__ ā__ t_____ b_________ b______ p___ n_ N-, ā-i t-d-r- b-ā-a-h-b- b-j-a-ē p-r- n- ----------------------------------------- Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
ગર્લફ્રેન્ડ মে-- ব-্-ু মে_ ব__ ম-য়- ব-্-ু ---------- মেয়ে বন্ধু 0
m-ẏē--a-d-u m___ b_____ m-ẏ- b-n-h- ----------- mēẏē bandhu
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? আপ------ ---- -----ব--ধ--আছ-? আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__ আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে- ----------------------------- আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে? 0
ā---ā-a ki-kō-ō -----b-nd-- āc-ē? ā______ k_ k___ m___ b_____ ā____ ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- b-n-h- ā-h-? --------------------------------- āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
હા, મારી પાસે એક છે. হাঁ,-আ-ে-৷ হাঁ_ আ_ ৷ হ-ঁ- আ-ে ৷ ---------- হাঁ, আছে ৷ 0
Hām̐----hē H___ ā___ H-m-, ā-h- ---------- Hām̐, āchē
પુત્રી ম--ে মে_ ম-য়- ---- মেয়ে 0
mēẏē m___ m-ẏ- ---- mēẏē
શું તમને દીકરી છે? আপনা- কো-- ম-য়ে আ-ে /-আপন----ি -োনো-ম-য়ে----? আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__ আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে- --------------------------------------------- আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে? 0
āpan-ra k--ō-mē-ē-āc---/ ā--nā-a--i-k--ō--ē-ē--c-ē? ā______ k___ m___ ā___ / ā______ k_ k___ m___ ā____ ā-a-ā-a k-n- m-ẏ- ā-h- / ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- ā-h-? --------------------------------------------------- āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
ના, મારી પાસે ના છે. ন-- আ--র ক----মে-- নে--৷ না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷ ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷ ------------------------ না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷ 0
N-,-ām-r---ō-- mē-ē nē-i N__ ā____ k___ m___ n___ N-, ā-ā-a k-n- m-ẏ- n-'- ------------------------ Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -