મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
আম-----শব------ুঝ-ে-পার-ি না-৷
আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ā-- -'--ś------ ---ha-ē-p--a--i -ā
ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_
ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
আমি এই-ব--্য-া-বুঝত---ার-ি-ন- ৷
আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
-------------------------------
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ā-i -'i -āk---ā bu-ha-- -ār-ch---ā
ā__ ē__ b______ b______ p______ n_
ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
મને અર્થ સમજાતો નથી.
আমি -- -া---া বু--ে -ারছি না ৷
আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ā------ ----ṭ---uj-atē p--a-----ā
ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_
ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n-
---------------------------------
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
મને અર્થ સમજાતો નથી.
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
શિક્ષક
শিক-ষক
শি___
শ-ক-ষ-
------
শিক্ষক
0
śi-ṣa-a
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
আ-নি-ক------ষক-- ---তে প----?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
0
ā---- ki-śikṣ-------ujh--ē-p----a?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
হ-----ি--া---ভা--াব-----ঝত---ার- ৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
Hām-,ā-i tā-ē--hā--bh-b--i---j-at- pāri
H______ t___ b___________ b______ p___
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
શિક્ષક
শ-----কা
শি___
শ-ক-ষ-ক-
--------
শিক্ষিকা
0
ś-kṣikā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
আপ-- -- শি--ষিক--- ----ে -া-ে-?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-------------------------------
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
0
āp-ni--i ------ākē--u-h-tē --r--a?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
হা---ম- -া-ে-ভা--াব------ত- --র--৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
H-m--āmi tā-ē -h--a-h-b--- bu--at- pāri
H______ t___ b___________ b______ p___
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
આ લોકો
ল-ক
লো_
ল-ক
---
লোক
0
l--a
l___
l-k-
----
lōka
શું તમે લોકોને સમજો છો?
আপ---ক--ল-ক--দ----ু-ত---ার--?
আ__ কি লো_____ বু__ পা___
আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
0
āpa-i ki --ka--nadēr- bu-hat--pār-n-?
ā____ k_ l___________ b______ p______
ā-a-i k- l-k-j-n-d-r- b-j-a-ē p-r-n-?
-------------------------------------
āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
શું તમે લોકોને સમજો છો?
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
না,-আমি তাদে- -া--াব------- পা-- ন--৷
না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷
ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
-------------------------------------
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
0
N-, ām- t-d-ra --ā-ab--b----jh----pāri--ā
N__ ā__ t_____ b_________ b______ p___ n_
N-, ā-i t-d-r- b-ā-a-h-b- b-j-a-ē p-r- n-
-----------------------------------------
Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
ગર્લફ્રેન્ડ
মে----ন্ধু
মে_ ব__
ম-য়- ব-্-ু
----------
মেয়ে বন্ধু
0
m-ẏē ban-hu
m___ b_____
m-ẏ- b-n-h-
-----------
mēẏē bandhu
ગર્લફ્રેન્ડ
মেয়ে বন্ধু
mēẏē bandhu
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
আ--া- -ি-ক-ন--মেয়------ু-আছে?
আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__
আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে-
-----------------------------
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
0
ā-anā---k- k--ō mēẏ- -an-hu--c--?
ā______ k_ k___ m___ b_____ ā____
ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- b-n-h- ā-h-?
---------------------------------
āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
હા, મારી પાસે એક છે.
হ-ঁ, -ছে-৷
হাঁ_ আ_ ৷
হ-ঁ- আ-ে ৷
----------
হাঁ, আছে ৷
0
Hām̐--āchē
H___ ā___
H-m-, ā-h-
----------
Hām̐, āchē
હા, મારી પાસે એક છે.
হাঁ, আছে ৷
Hām̐, āchē
પુત્રી
মে-ে
মে_
ম-য়-
----
মেয়ে
0
mē-ē
m___
m-ẏ-
----
mēẏē
શું તમને દીકરી છે?
আ------ো-- মেয়--আছ--/-আপ-ার-কি-কোনো ---- আ--?
আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__
আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে-
---------------------------------------------
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
0
āp-nāra kō-ō ---- --hē-- ā-anā-a ki---n--m--ē----ē?
ā______ k___ m___ ā___ / ā______ k_ k___ m___ ā____
ā-a-ā-a k-n- m-ẏ- ā-h- / ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- ā-h-?
---------------------------------------------------
āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
શું તમને દીકરી છે?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
ના, મારી પાસે ના છે.
না,-আমা--কোন- -ে-ে ----৷
না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷
ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷
------------------------
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
0
N-,-ā-ā-a --n- ---ē nē-i
N__ ā____ k___ m___ n___
N-, ā-ā-a k-n- m-ẏ- n-'-
------------------------
Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i
ના, મારી પાસે ના છે.
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i