શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 1   »   bn নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

64 [ચોંસઠ]

નકાર 1

નકાર 1

৬৪ [চৌষট্টি]

64 [Cauṣaṭṭi]

নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

nākārātmaka bākya / asbīkāra 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bengali રમ વધુ
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. আম- এ--শব্দট---ুঝতে পা--ি ---৷ আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
ā-- ē'i-śa--a-ā--ujhatē-p----hi-nā ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_ ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
મને વાક્ય સમજાતું નથી. আম--এই --ক্য-- ব--তে --রছ---- ৷ আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------- আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
ām--ē'--bākya----u-hatē--ār------ā ā__ ē__ b______ b______ p______ n_ ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
મને અર્થ સમજાતો નથી. আ-ি -ই ---েট- ---তে প-র-ি না ৷ আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
ām----- m-n-ṭā -ujha-ē--ā--c-i--ā ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_ ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n- --------------------------------- āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
શિક્ષક শি--ষক শি___ শ-ক-ষ- ------ শিক্ষক 0
ś--ṣ-ka ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? আপন- -ি----্--কে--ু--- ----ন? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন? 0
ā--n-----ś-kṣak-kē -u-ha----ā-ē-a? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. হ-----ি --কে -া-ভা-ে----ঝতে -া-ি ৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
H-m-,ām-----ē-b-ā-a-hābē-i--ujh-----āri H______ t___ b___________ b______ p___ H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r- --------------------------------------- Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
શિક્ષક শ--্ষিকা শি___ শ-ক-ষ-ক- -------- শিক্ষিকা 0
ś--ṣ-kā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? আপ-ি -ি শ--্--কাক---ু--ে পা---? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ------------------------------- আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন? 0
ā---- -i ---ṣik-kē-bu-h-tē pā-ē-a? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. হা-,আম--ত-ক- ভ-লভ-বে---ুঝত- পার--৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
H------- t-kē --ā-a----ē-i -ujha----ā-i H______ t___ b___________ b______ p___ H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r- --------------------------------------- Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
આ લોકો লোক লো_ ল-ক --- লোক 0
l--a l___ l-k- ---- lōka
શું તમે લોકોને સમજો છો? আ--ি --------দে- -------া-েন? আ__ কি লো_____ বু__ পা___ আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন? 0
ā-ani-ki ---a-ana-ēra--u-h-t- --r-n-? ā____ k_ l___________ b______ p______ ā-a-i k- l-k-j-n-d-r- b-j-a-ē p-r-n-? ------------------------------------- āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. ন-, আ-ি -া--- --ল---ে বুঝ-ে --র- ন--৷ না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷ ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷ ------------------------------------- না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷ 0
N-, ām- t--ēr- --āl----bē---jh-t---āri nā N__ ā__ t_____ b_________ b______ p___ n_ N-, ā-i t-d-r- b-ā-a-h-b- b-j-a-ē p-r- n- ----------------------------------------- Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
ગર્લફ્રેન્ડ মেয়ে ব-্ধু মে_ ব__ ম-য়- ব-্-ু ---------- মেয়ে বন্ধু 0
mēẏ- --n-hu m___ b_____ m-ẏ- b-n-h- ----------- mēẏē bandhu
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? আ-নার ---কো-ো মে-- ---ধু-আ-ে? আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__ আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে- ----------------------------- আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে? 0
ā--n-r--ki --n- mēẏ---andhu----ē? ā______ k_ k___ m___ b_____ ā____ ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- b-n-h- ā-h-? --------------------------------- āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
હા, મારી પાસે એક છે. হাঁ, আছে ৷ হাঁ_ আ_ ৷ হ-ঁ- আ-ে ৷ ---------- হাঁ, আছে ৷ 0
Hām̐, ---ē H___ ā___ H-m-, ā-h- ---------- Hām̐, āchē
પુત્રી মেয়ে মে_ ম-য়- ---- মেয়ে 0
mē-ē m___ m-ẏ- ---- mēẏē
શું તમને દીકરી છે? আপ-----োন--ম-য়ে -ছে------ার--ি--------য়- -ছ-? আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__ আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে- --------------------------------------------- আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে? 0
āp--ār- -ōn- -ē-ē ā-hē / ----āra-----ōnō--ēẏē---h-? ā______ k___ m___ ā___ / ā______ k_ k___ m___ ā____ ā-a-ā-a k-n- m-ẏ- ā-h- / ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- ā-h-? --------------------------------------------------- āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
ના, મારી પાસે ના છે. না---ম-- ক-ন---ে-ে-ন-ই-৷ না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷ ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷ ------------------------ না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷ 0
N-, ām--a -ō-ō--ē-- ---i N__ ā____ k___ m___ n___ N-, ā-ā-a k-n- m-ẏ- n-'- ------------------------ Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -