| શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? |
ত---র--া-----র কি-নত--?
তো__ রা____ কি ন___
ত-ম-র র-ন-ন-ঘ- ক- ন-ু-?
-----------------------
তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
0
t--ā-a -ānn-g-ara -i ----na?
t_____ r_________ k_ n______
t-m-r- r-n-ā-h-r- k- n-t-n-?
----------------------------
tōmāra rānnāghara ki natuna?
|
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે?
তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
tōmāra rānnāghara ki natuna?
|
| તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? |
তু-ি-আজ-কী-র-ন-না করছ?
তু_ আ_ কী রা__ ক___
ত-ম- আ- ক- র-ন-ন- ক-ছ-
----------------------
তুমি আজ কী রান্না করছ?
0
T--- ā-a----r--n--karacha?
T___ ā__ k_ r____ k_______
T-m- ā-a k- r-n-ā k-r-c-a-
--------------------------
Tumi āja kī rānnā karacha?
|
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો?
তুমি আজ কী রান্না করছ?
Tumi āja kī rānnā karacha?
|
| શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? |
ত-মি ---ব-দ্য--- -ান্-- -- --ক- গ-যাস-স্-োভ-?
তু_ কি বি___ রা__ ক_ না_ গ্__ স্___
ত-ম- ক- ব-দ-য-ত- র-ন-ন- ক- ন-ক- গ-য-স স-ট-ভ-?
---------------------------------------------
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
0
T-m- k- --dy----r-nnā k--a--āk--gyā-a-s----ē?
T___ k_ b______ r____ k___ n___ g____ s______
T-m- k- b-d-u-ē r-n-ā k-r- n-k- g-ā-a s-ō-h-?
---------------------------------------------
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
|
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી?
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
|
| શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? |
আমি ক- ---য়াজ -া-ব-?
আ_ কি পেঁ__ কা___
আ-ি ক- প-ঁ-া- ক-ট-ো-
--------------------
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
0
Ā-- -i--ēm̐-āja-k-ṭa-ō?
Ā__ k_ p______ k______
Ā-i k- p-m-ẏ-j- k-ṭ-b-?
-----------------------
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
|
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ?
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
|
| શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? |
আম--কি আ--- খ-সা --ড়---?
আ_ কি আ__ খো_ ছা___
আ-ি ক- আ-ু- খ-স- ছ-ড-া-ো-
-------------------------
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
0
Ā-- ---ālura -h--ā -h-ṛ---?
Ā__ k_ ā____ k____ c_______
Ā-i k- ā-u-a k-ō-ā c-ā-ā-ō-
---------------------------
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
|
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ?
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
|
| શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? |
আ---ক--লেট-স - স্য---- -সা--দ- ধো--?
আ_ কি লে__ / স্___ (____ ধো__
আ-ি ক- ল-ট-স / স-য-ল-ড (-া-া-) ধ-ব-?
------------------------------------
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
0
Āmi k- ---us- ---y-l-ḍ---sāl--a)-----ō?
Ā__ k_ l_____ / s______ (_______ d_____
Ā-i k- l-ṭ-s- / s-ā-ā-a (-ā-ā-a- d-ō-ō-
---------------------------------------
Āmi ki lēṭusa / syālāḍa (sālāda) dhōbō?
|
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ?
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
Āmi ki lēṭusa / syālāḍa (sālāda) dhōbō?
|
| ચશ્મા ક્યાં છે |
গ----গু---ক--া-?
গ্____ কো___
গ-ল-স-ু-ো ক-থ-য়-
----------------
গ্লাসগুলো কোথায়?
0
G-ā----l- --t--ẏ-?
G________ k_______
G-ā-a-u-ō k-t-ā-a-
------------------
Glāsagulō kōthāẏa?
|
ચશ્મા ક્યાં છે
গ্লাসগুলো কোথায়?
Glāsagulō kōthāẏa?
|
| વાનગીઓ ક્યાં છે? |
থা-----ট- --ল- ক-থা-?
থা_ বা_ গু_ কো___
থ-ল- ব-ট- গ-ল- ক-থ-য়-
---------------------
থালা বাটি গুলো কোথায়?
0
Thāl--b--- -ul--k---āẏa?
T____ b___ g___ k_______
T-ā-ā b-ṭ- g-l- k-t-ā-a-
------------------------
Thālā bāṭi gulō kōthāẏa?
|
વાનગીઓ ક્યાં છે?
থালা বাটি গুলো কোথায়?
Thālā bāṭi gulō kōthāẏa?
|
| કટલરી ક્યાં છે? |
ছ----– ----া-–-চা-- --থ-য়?
ছু_ – কাঁ_ – চা__ কো___
ছ-র- – ক-ঁ-া – চ-ম- ক-থ-য়-
--------------------------
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
0
Ch--i-–--------–-c--aca-k-t-ā-a?
C____ – k____ – c_____ k_______
C-u-i – k-m-ṭ- – c-m-c- k-t-ā-a-
--------------------------------
Churi – kām̐ṭā – cāmaca kōthāẏa?
|
કટલરી ક્યાં છે?
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
Churi – kām̐ṭā – cāmaca kōthāẏa?
|
| શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે |
তো-া----ছ-----ক--ান--পে-ার---ে?
তো__ কা_ কি ক্__ ও___ আ__
ত-ম-র ক-ছ- ক- ক-য-ন ও-ে-া- আ-ে-
-------------------------------
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
0
T-m-ra-k-chē--i---āna-----ā-- -c--?
T_____ k____ k_ k____ ō______ ā____
T-m-r- k-c-ē k- k-ā-a ō-ē-ā-a ā-h-?
-----------------------------------
Tōmāra kāchē ki kyāna ōpēnāra āchē?
|
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
Tōmāra kāchē ki kyāna ōpēnāra āchē?
|
| શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે |
ত--ার -----কি-বো-ল-ও--নার -ছে?
তো__ কা_ কি বো__ ও___ আ__
ত-ম-র ক-ছ- ক- ব-ত- ও-ে-া- আ-ে-
------------------------------
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
0
Tō--ra-k---ē -i-bōta-a--pēn-r- āch-?
T_____ k____ k_ b_____ ō______ ā____
T-m-r- k-c-ē k- b-t-l- ō-ē-ā-a ā-h-?
------------------------------------
Tōmāra kāchē ki bōtala ōpēnāra āchē?
|
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
Tōmāra kāchē ki bōtala ōpēnāra āchē?
|
| શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે? |
তোমা--ক-ছে ক------ স-ক-----ছ-?
তো__ কা_ কি ক__ স্__ আ__
ত-ম-র ক-ছ- ক- ক-্- স-ক-র- আ-ে-
------------------------------
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
0
T--ār------- -i ---ka skru-āc-ē?
T_____ k____ k_ k____ s___ ā____
T-m-r- k-c-ē k- k-r-a s-r- ā-h-?
--------------------------------
Tōmāra kāchē ki karka skru āchē?
|
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે?
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
Tōmāra kāchē ki karka skru āchē?
|
| શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો? |
ত--ি-ক--এ- -াসনে -্যুপ--ান-ন- কর-?
তু_ কি এ_ বা__ স্__ রা__ ক___
ত-ম- ক- এ- ব-স-ে স-য-প র-ন-ন- ক-ছ-
----------------------------------
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
0
T--- ki---i-bāsa---s--p---ā-n- karacha?
T___ k_ ē__ b_____ s____ r____ k_______
T-m- k- ē-i b-s-n- s-u-a r-n-ā k-r-c-a-
---------------------------------------
Tumi ki ē'i bāsanē syupa rānnā karacha?
|
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો?
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
Tumi ki ē'i bāsanē syupa rānnā karacha?
|
| શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો? |
তু-- কি -ই ত-ওয়-- -াছ-ভা-----ছ?
তু_ কি এ_ তা___ মা_ ভা_ ক___
ত-ম- ক- এ- ত-ও-া- ম-ছ ভ-জ- ক-ছ-
-------------------------------
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
0
T--i k--ē-i---'ōẏāẏa --c----hāji -a-ach-?
T___ k_ ē__ t_______ m____ b____ k_______
T-m- k- ē-i t-'-ẏ-ẏ- m-c-a b-ā-i k-r-c-a-
-----------------------------------------
Tumi ki ē'i tā'ōẏāẏa mācha bhāji karacha?
|
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો?
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
Tumi ki ē'i tā'ōẏāẏa mācha bhāji karacha?
|
| શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો? |
তুমি ক- -ই-গ্--লে --জ----------ছ?
তু_ কি এ_ গ্__ স__ গ্__ ক___
ত-ম- ক- এ- গ-র-ল- স-জ- গ-র-ল ক-ছ-
---------------------------------
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
0
Tu---k---'i -ril- s------gr--a ----ch-?
T___ k_ ē__ g____ s_____ g____ k_______
T-m- k- ē-i g-i-ē s-b-j- g-i-a k-r-c-a-
---------------------------------------
Tumi ki ē'i grilē sabaji grila karacha?
|
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો?
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
Tumi ki ē'i grilē sabaji grila karacha?
|
| હું ટેબલ કવર કરું છું. |
আ-ি -েব--ে-----র দিব ৷
আ_ টে__ খা__ দি_ ৷
আ-ি ট-ব-ল- খ-ব-র দ-ব ৷
----------------------
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
0
Ām- ṭ-b-----hābā-- -i-a
Ā__ ṭ_____ k______ d___
Ā-i ṭ-b-l- k-ā-ā-a d-b-
-----------------------
Āmi ṭēbilē khābāra diba
|
હું ટેબલ કવર કરું છું.
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
Āmi ṭēbilē khābāra diba
|
| અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે. |
এখা---ছ--- – কাঁটা – চ----আ-ে-৷
এ__ ছু_ – কাঁ_ – চা__ আ_ ৷
এ-া-ে ছ-র- – ক-ঁ-া – চ-ম- আ-ে ৷
-------------------------------
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
0
ē--ān- -hu---- kā-̐-- - cāmaca-ā--ē
ē_____ c____ – k____ – c_____ ā___
ē-h-n- c-u-i – k-m-ṭ- – c-m-c- ā-h-
-----------------------------------
ēkhānē churi – kām̐ṭā – cāmaca āchē
|
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે.
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
ēkhānē churi – kām̐ṭā – cāmaca āchē
|
| અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે. |
এ--ন- গ্লাস---া----বং ন্যাপকি----ে-৷
এ__ গ্___ থা_ এ_ ন্____ আ_ ৷
এ-া-ে গ-ল-স- থ-ল- এ-ং ন-য-প-ি- আ-ে ৷
------------------------------------
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
0
ē--ā---gl-----thā-ā ---ṁ--'-āpak-na ā--ē
ē_____ g_____ t____ ē___ n_________ ā___
ē-h-n- g-ā-a- t-ā-ā ē-a- n-y-p-k-n- ā-h-
----------------------------------------
ēkhānē glāsa, thālā ēbaṁ n'yāpakina āchē
|
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે.
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
ēkhānē glāsa, thālā ēbaṁ n'yāpakina āchē
|