શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu વ્યક્તિઓ   »   hy անձեր (անձինք)

1 [એક]

વ્યક્તિઓ

વ્યક્તિઓ

1 [մեկ]

1 [mek]

անձեր (անձինք)

andzer (andzink’)

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Armenian રમ વધુ
આઈ ե_ ե- -- ես 0
y-s y__ y-s --- yes
હું અને તું ես և --ւ ե_ և դ__ ե- և դ-ւ -------- ես և դու 0
yes y-- du y__ y__ d_ y-s y-v d- ---------- yes yev du
અમે બંને Մ--ք-----ւ-ս Մ___ ե______ Մ-ն- ե-կ-ւ-ս ------------ Մենք երկուսս 0
M--k- y-rk--s M____ y______ M-n-’ y-r-u-s ------------- Menk’ yerkuss
તે ն- ն_ ն- -- նա 0
n- n_ n- -- na
તે અને તેણી ն- և-նա ն_ և ն_ ն- և ն- ------- նա և նա 0
na -ev na n_ y__ n_ n- y-v n- --------- na yev na
તેઓ બંને նր--ք----ու-ը ն____ ե______ ն-ա-ք ե-կ-ւ-ը ------------- նրանք երկուսը 0
nr---’ --rku-y n_____ y______ n-a-k- y-r-u-y -------------- nrank’ yerkusy
માણસ տղամ-րդ տ______ տ-ա-ա-դ ------- տղամարդ 0
t-h---rd t_______ t-h-m-r- -------- tghamard
મહિલા կին կ__ կ-ն --- կին 0
kin k__ k-n --- kin
બાળક եր-խա ե____ ե-ե-ա ----- երեխա 0
y--e--a y______ y-r-k-a ------- yerekha
પરીવાર մի----ան-ք մ_ ը______ մ- ը-տ-ն-ք ---------- մի ընտանիք 0
m- --tan--’ m_ y_______ m- y-t-n-k- ----------- mi yntanik’
મારું કુટુંબ իմ----ա---ը ի_ ը_______ ի- ը-տ-ն-ք- ----------- իմ ընտանիքը 0
im---t-nik-y i_ y________ i- y-t-n-k-y ------------ im yntanik’y
મારો પરિવાર અહીં છે. Ի--ը-----քը---ստ-ղ -: Ի_ ը_______ ա_____ է_ Ի- ը-տ-ն-ք- ա-ս-ե- է- --------------------- Իմ ընտանիքը այստեղ է: 0
I--y-t----’- --s-e-h-e I_ y________ a______ e I- y-t-n-k-y a-s-e-h e ---------------------- Im yntanik’y aystegh e
હુ અહિયા છુ. Ե- այ--եղ եմ: Ե_ ա_____ ե__ Ե- ա-ս-ե- ե-: ------------- Ես այստեղ եմ: 0
Ye- -y-teg----m Y__ a______ y__ Y-s a-s-e-h y-m --------------- Yes aystegh yem
તમે અહિંયા છો. Դու --ստ-ղ -ս: Դ__ ա_____ ե__ Դ-ւ ա-ս-ե- ե-: -------------- Դու այստեղ ես: 0
D- -y-te-h -es D_ a______ y__ D- a-s-e-h y-s -------------- Du aystegh yes
તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે. Նա այ-տեղ է-և-ն- էլ-է ---տեղ: Ն_ ա_____ է և ն_ է_ է ա______ Ն- ա-ս-ե- է և ն- է- է ա-ս-ե-: ----------------------------- Նա այստեղ է և նա էլ է այստեղ: 0
Na--ys-e-h ---ev--a e- --a-----h N_ a______ e y__ n_ e_ e a______ N- a-s-e-h e y-v n- e- e a-s-e-h -------------------------------- Na aystegh e yev na el e aystegh
અમે અહિયાં છીએ. Մե-ք -յս--- ---: Մ___ ա_____ ե___ Մ-ն- ա-ս-ե- ե-ք- ---------------- Մենք այստեղ ենք: 0
Me-k’-a-st--- ye--’ M____ a______ y____ M-n-’ a-s-e-h y-n-’ ------------------- Menk’ aystegh yenk’
તમે અહિંયા છો. Դո-- -յս-եղ --: Դ___ ա_____ ե__ Դ-ւ- ա-ս-ե- ե-: --------------- Դուք այստեղ եք: 0
Du-’-a-------y--’ D___ a______ y___ D-k- a-s-e-h y-k- ----------------- Duk’ aystegh yek’
તેઓ બધા અહીં છે. Նր--ք-բոլ--ը ա-ս--ղ-են: Ն____ բ_____ ա_____ ե__ Ն-ա-ք բ-լ-ր- ա-ս-ե- ե-: ----------------------- Նրանք բոլորը այստեղ են: 0
Nra-k--bo--ry a-ste-----n N_____ b_____ a______ y__ N-a-k- b-l-r- a-s-e-h y-n ------------------------- Nrank’ bolory aystegh yen

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -