તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે? |
কব- --কে-ও -- ক-- -র-ে-ন-?
ক_ থে_ ও আ_ কা_ ক__ না_
ক-ে থ-ক- ও আ- ক-জ ক-ছ- ন-?
--------------------------
কবে থেকে ও আর কাজ করছে না?
0
k--ē t--k--ō --a---j--karac----ā?
k___ t____ ō ā__ k___ k______ n__
k-b- t-ē-ē ō ā-a k-j- k-r-c-ē n-?
---------------------------------
kabē thēkē ō āra kāja karachē nā?
|
તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે?
কবে থেকে ও আর কাজ করছে না?
kabē thēkē ō āra kāja karachē nā?
|
તેના લગ્નથી? |
ও- বিয়--হ----পর--ে--?
ও_ বি_ হ__ প_ থে__
ও- ব-য়- হ-া- প- থ-ক-?
---------------------
ওর বিয়ে হবার পর থেকে?
0
Ōr- -i-ē---b--a--ara-t--k-?
Ō__ b___ h_____ p___ t_____
Ō-a b-ẏ- h-b-r- p-r- t-ē-ē-
---------------------------
Ōra biẏē habāra para thēkē?
|
તેના લગ્નથી?
ওর বিয়ে হবার পর থেকে?
Ōra biẏē habāra para thēkē?
|
હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. |
হ-ঁ, ও- বি-ে-হবার--র--েকেই-ও -র-কা- -র-ে ---৷
হাঁ_ ও_ বি_ হ__ প_ থে__ ও আ_ কা_ ক__ না ৷
হ-ঁ- ও- ব-য়- হ-া- প- থ-ক-ই ও আ- ক-জ ক-ছ- ন- ৷
---------------------------------------------
হাঁ, ওর বিয়ে হবার পর থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
0
H--̐,--------- hab-r- pa-- t--kē'--ō---- k-ja --ra--- -ā
H___ ō__ b___ h_____ p___ t______ ō ā__ k___ k______ n_
H-m-, ō-a b-ẏ- h-b-r- p-r- t-ē-ē-i ō ā-a k-j- k-r-c-ē n-
--------------------------------------------------------
Hām̐, ōra biẏē habāra para thēkē'i ō āra kāja karachē nā
|
હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી.
হাঁ, ওর বিয়ে হবার পর থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
Hām̐, ōra biẏē habāra para thēkē'i ō āra kāja karachē nā
|
તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. |
যখ- --ক---র বি-ে-হয়ে-ে-তথন-থ---ই-ও -- -া--করছ- -া-৷
য__ থে_ ও_ বি_ হ__ ত__ থে__ ও আ_ কা_ ক__ না ৷
য-ন থ-ক- ও- ব-য়- হ-ে-ে ত-ন থ-ক-ই ও আ- ক-জ ক-ছ- ন- ৷
---------------------------------------------------
যখন থেকে ওর বিয়ে হয়েছে তথন থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
0
yakha---th-kē --- ------aẏ---ē -ath------ē--'- ō ār--kā-- k-rac-- -ā
y______ t____ ō__ b___ h______ t______ t______ ō ā__ k___ k______ n_
y-k-a-a t-ē-ē ō-a b-ẏ- h-ẏ-c-ē t-t-a-a t-ē-ē-i ō ā-a k-j- k-r-c-ē n-
--------------------------------------------------------------------
yakhana thēkē ōra biẏē haẏēchē tathana thēkē'i ō āra kāja karachē nā
|
તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી.
যখন থেকে ওর বিয়ে হয়েছে তথন থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
yakhana thēkē ōra biẏē haẏēchē tathana thēkē'i ō āra kāja karachē nā
|
તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે. |
যখন ---ে---া --- অপ--র-স-্গে-মি-ি- ----ে---ন-থে-ে --- -ু---আছ- ৷
য__ থে_ ও_ এ_ অ___ স__ মি__ হ______ থে_ ও_ খু_ আ_ ৷
য-ন থ-ক- ও-া এ-ে অ-র-র স-্-ে ম-ল-ত হ-ে-ে-ত-ন থ-ক- ও-া খ-শ- আ-ে ৷
----------------------------------------------------------------
যখন থেকে ওরা একে অপরের সঙ্গে মিলিত হয়েছে,তখন থেকে ওরা খুশী আছে ৷
0
ya----- -hēk- --ā -k- apa--r--sa----mil-t- h--ē-h--takhana t-ēk- --ā kh--ī ā--ē
y______ t____ ō__ ē__ a______ s____ m_____ h______________ t____ ō__ k____ ā___
y-k-a-a t-ē-ē ō-ā ē-ē a-a-ē-a s-ṅ-ē m-l-t- h-ẏ-c-ē-t-k-a-a t-ē-ē ō-ā k-u-ī ā-h-
-------------------------------------------------------------------------------
yakhana thēkē ōrā ēkē aparēra saṅgē milita haẏēchē,takhana thēkē ōrā khuśī āchē
|
તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે.
যখন থেকে ওরা একে অপরের সঙ্গে মিলিত হয়েছে,তখন থেকে ওরা খুশী আছে ৷
yakhana thēkē ōrā ēkē aparēra saṅgē milita haẏēchē,takhana thēkē ōrā khuśī āchē
|
બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે. |
যখন থে-----ের--াচ্চা--য়--ে- -র- -ুব ----া-রে-য---৷
য__ থে_ ও__ বা__ হ___ ও_ খু_ ক_ বা__ যা_ ৷
য-ন থ-ক- ও-ে- ব-চ-চ- হ-ে-ে- ও-া খ-ব ক- ব-ই-ে য-য় ৷
--------------------------------------------------
যখন থেকে ওদের বাচ্চা হয়েছে, ওরা খুব কম বাইরে যায় ৷
0
y----------k--ōd--a----------ēch-,-ō-ā -hub- -a-a bā--rē-y-ẏa
y______ t____ ō____ b____ h_______ ō__ k____ k___ b_____ y___
y-k-a-a t-ē-ē ō-ē-a b-c-ā h-ẏ-c-ē- ō-ā k-u-a k-m- b-'-r- y-ẏ-
-------------------------------------------------------------
yakhana thēkē ōdēra bāccā haẏēchē, ōrā khuba kama bā'irē yāẏa
|
બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે.
যখন থেকে ওদের বাচ্চা হয়েছে, ওরা খুব কম বাইরে যায় ৷
yakhana thēkē ōdēra bāccā haẏēchē, ōrā khuba kama bā'irē yāẏa
|
તેણી ક્યારે ફોન કરે છે? |
স--কখ---োন-কর--?
সে ক__ ফো_ ক___
স- ক-ন ফ-ন ক-ব-?
----------------
সে কখন ফোন করবে?
0
s----kh-n- -hōna -a-a-ē?
s_ k______ p____ k______
s- k-k-a-a p-ō-a k-r-b-?
------------------------
sē kakhana phōna karabē?
|
તેણી ક્યારે ફોન કરે છે?
সে কখন ফোন করবে?
sē kakhana phōna karabē?
|
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે? |
গাড়--চালা--র স--?
গা_ চা___ স___
গ-ড-ী চ-ল-ন-র স-য়-
------------------
গাড়ী চালানোর সময়?
0
G-ṛ- cālān--a s-m--a?
G___ c_______ s______
G-ṛ- c-l-n-r- s-m-ẏ-?
---------------------
Gāṛī cālānōra samaẏa?
|
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે?
গাড়ী চালানোর সময়?
Gāṛī cālānōra samaẏa?
|
હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે. |
হা---য-ন-- -ম-য়-- --ড-ী -াল--ে-৷
হাঁ_ য__ ও (___ গা_ চা__ ৷
হ-ঁ- য-ন ও (-ে-ে- গ-ড-ী চ-ল-ব- ৷
--------------------------------
হাঁ, যখন ও (মেয়ে) গাড়ী চালাবে ৷
0
H-m-, yakhan- ō----ẏē- g--ī c-l-bē
H___ y______ ō (_____ g___ c_____
H-m-, y-k-a-a ō (-ē-ē- g-ṛ- c-l-b-
----------------------------------
Hām̐, yakhana ō (mēẏē) gāṛī cālābē
|
હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે.
হাঁ, যখন ও (মেয়ে) গাড়ী চালাবে ৷
Hām̐, yakhana ō (mēẏē) gāṛī cālābē
|
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે. |
যখন সে (মে-ে- গা-়--চা-ায়-ত-ন স--ফো- -র- ৷
য__ সে (___ গা_ চা__ ত__ সে ফো_ ক_ ৷
য-ন স- (-ে-ে- গ-ড-ী চ-ল-য় ত-ন স- ফ-ন ক-ে ৷
------------------------------------------
যখন সে (মেয়ে) গাড়ী চালায় তখন সে ফোন করে ৷
0
yak--na -ē (---ē- g-ṛ- c--ā-a---khana -ē --ōna k-rē
y______ s_ (_____ g___ c_____ t______ s_ p____ k___
y-k-a-a s- (-ē-ē- g-ṛ- c-l-ẏ- t-k-a-a s- p-ō-a k-r-
---------------------------------------------------
yakhana sē (mēẏē) gāṛī cālāẏa takhana sē phōna karē
|
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે.
যখন সে (মেয়ে) গাড়ী চালায় তখন সে ফোন করে ৷
yakhana sē (mēẏē) gāṛī cālāẏa takhana sē phōna karē
|
ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે. |
যখ---- (মে--- ইস--্-ি -রে---ন সে-টি-ি----- ৷
য__ সে (___ ই___ ক_ ত__ সে টি_ দে_ ৷
য-ন স- (-ে-ে- ই-্-্-ি ক-ে ত-ন স- ট-ভ- দ-খ- ৷
--------------------------------------------
যখন সে (মেয়ে) ইস্ত্রি করে তখন সে টিভি দেখে ৷
0
yak-a-a s--(mē------tr---ar--t-kha-a -ē--ibhi-dēk-ē
y______ s_ (_____ i____ k___ t______ s_ ṭ____ d____
y-k-a-a s- (-ē-ē- i-t-i k-r- t-k-a-a s- ṭ-b-i d-k-ē
---------------------------------------------------
yakhana sē (mēẏē) istri karē takhana sē ṭibhi dēkhē
|
ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે.
যখন সে (মেয়ে) ইস্ত্রি করে তখন সে টিভি দেখে ৷
yakhana sē (mēẏē) istri karē takhana sē ṭibhi dēkhē
|
તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે. |
য---সে---েয়ে- -া- ক-ে তখ--স- গ-- শো-- ৷
য__ সে (___ কা_ ক_ ত__ সে গা_ শো_ ৷
য-ন স- (-ে-ে- ক-জ ক-ে ত-ন স- গ-ন শ-ন- ৷
---------------------------------------
যখন সে (মেয়ে) কাজ করে তখন সে গান শোনে ৷
0
y--h-----ē-(--ẏē- k--a k--ē -akh-na s-----a -ōnē
y______ s_ (_____ k___ k___ t______ s_ g___ ś___
y-k-a-a s- (-ē-ē- k-j- k-r- t-k-a-a s- g-n- ś-n-
------------------------------------------------
yakhana sē (mēẏē) kāja karē takhana sē gāna śōnē
|
તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે.
যখন সে (মেয়ে) কাজ করে তখন সে গান শোনে ৷
yakhana sē (mēẏē) kāja karē takhana sē gāna śōnē
|
જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી. |
যখ- আ-া---শ---থাক---- ----আমি--ি-ু -েখ-- পাই--- ৷
য__ আ__ চ__ থা_ না ত__ আ_ কি_ দে__ পা_ না ৷
য-ন আ-া- চ-ম- থ-ক- ন- ত-ন আ-ি ক-ছ- দ-খ-ে প-ই ন- ৷
-------------------------------------------------
যখন আমার চশমা থাকে না তখন আমি কিছু দেখতে পাই না ৷
0
ya--ana ām--a --śamā -hā-- -ā-ta-ha-- āmi -i-h--d-k--tē-p-----ā
y______ ā____ c_____ t____ n_ t______ ā__ k____ d______ p___ n_
y-k-a-a ā-ā-a c-ś-m- t-ā-ē n- t-k-a-a ā-i k-c-u d-k-a-ē p-'- n-
---------------------------------------------------------------
yakhana āmāra caśamā thākē nā takhana āmi kichu dēkhatē pā'i nā
|
જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી.
যখন আমার চশমা থাকে না তখন আমি কিছু দেখতে পাই না ৷
yakhana āmāra caśamā thākē nā takhana āmi kichu dēkhatē pā'i nā
|
જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી. |
যখ- খ---জোর-------াজ--তখ- আ-ি--ি-ু -ু--- ---ি-ন- ৷
য__ খু_ জো_ গা_ বা_ ত__ আ_ কি_ বু__ পা_ না ৷
য-ন খ-ব জ-র- গ-ন ব-জ- ত-ন আ-ি ক-ছ- ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
--------------------------------------------------
যখন খুব জোরে গান বাজে তখন আমি কিছু বুঝতে পারি না ৷
0
y--han---hu-- jōrē -ā-a-bājē t----n---mi-kich- ---h-tē-p-r--nā
y______ k____ j___ g___ b___ t______ ā__ k____ b______ p___ n_
y-k-a-a k-u-a j-r- g-n- b-j- t-k-a-a ā-i k-c-u b-j-a-ē p-r- n-
--------------------------------------------------------------
yakhana khuba jōrē gāna bājē takhana āmi kichu bujhatē pāri nā
|
જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી.
যখন খুব জোরে গান বাজে তখন আমি কিছু বুঝতে পারি না ৷
yakhana khuba jōrē gāna bājē takhana āmi kichu bujhatē pāri nā
|
જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી. |
যখন-আমার -র্-ি -য়--খ- -ম- কোনো-গন্--প-ই--া-৷
য__ আ__ স__ হ_ ত__ আ_ কো_ গ__ পা_ না ৷
য-ন আ-া- স-্-ি হ- ত-ন আ-ি ক-ন- গ-্- প-ই ন- ৷
--------------------------------------------
যখন আমার সর্দি হয় তখন আমি কোনো গন্ধ পাই না ৷
0
ya-han- -m--a -a-------- tak---- -mi--ōnō ga--ha-------ā
y______ ā____ s____ h___ t______ ā__ k___ g_____ p___ n_
y-k-a-a ā-ā-a s-r-i h-ẏ- t-k-a-a ā-i k-n- g-n-h- p-'- n-
--------------------------------------------------------
yakhana āmāra sardi haẏa takhana āmi kōnō gandha pā'i nā
|
જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી.
যখন আমার সর্দি হয় তখন আমি কোনো গন্ধ পাই না ৷
yakhana āmāra sardi haẏa takhana āmi kōnō gandha pā'i nā
|
જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું. |
য-ি---ষ্টি হয়-ত---ে -ম-া ট---ক--ি --য়ে-ন-- ৷
য_ বৃ__ হ_ তা__ আ__ ট্___ নি_ নে_ ৷
য-ি ব-ষ-ট- হ- ত-হ-ে আ-র- ট-য-ক-স- ন-য়- ন-ব ৷
--------------------------------------------
যদি বৃষ্টি হয় তাহলে আমরা ট্যাক্সি নিয়ে নেব ৷
0
y-di-br-ṣṭ--haẏa --h-lē -mar-----k-i n--ē--ē-a
y___ b____ h___ t_____ ā____ ṭ_____ n___ n___
y-d- b-̥-ṭ- h-ẏ- t-h-l- ā-a-ā ṭ-ā-s- n-ẏ- n-b-
----------------------------------------------
yadi br̥ṣṭi haẏa tāhalē āmarā ṭyāksi niẏē nēba
|
જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું.
যদি বৃষ্টি হয় তাহলে আমরা ট্যাক্সি নিয়ে নেব ৷
yadi br̥ṣṭi haẏa tāhalē āmarā ṭyāksi niẏē nēba
|
જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ. |
য-ি আ--- ল-া-িট- --ত- যা--তাহলে--মর--------ৃথ--- -ু-- ব----ব--৷
য_ আ__ ল___ জি_ যা_ তা__ আ__ সা_ পৃ__ ঘু_ বে__ ৷
য-ি আ-র- ল-া-ি-া জ-ত- য-ই ত-হ-ে আ-র- স-র- প-থ-ব- ঘ-র- ব-ড-া-ো ৷
---------------------------------------------------------------
যদি আমরা লটারিটা জিতে যাই তাহলে আমরা সারা পৃথিবী ঘুরে বেড়াবো ৷
0
ya---āma---l-ṭ----- -itē-y-------a-- ām--- sārā-pr---ibī-g-urē -ēṛ--ō
y___ ā____ l_______ j___ y___ t_____ ā____ s___ p______ g____ b_____
y-d- ā-a-ā l-ṭ-r-ṭ- j-t- y-'- t-h-l- ā-a-ā s-r- p-̥-h-b- g-u-ē b-ṛ-b-
---------------------------------------------------------------------
yadi āmarā laṭāriṭā jitē yā'i tāhalē āmarā sārā pr̥thibī ghurē bēṛābō
|
જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ.
যদি আমরা লটারিটা জিতে যাই তাহলে আমরা সারা পৃথিবী ঘুরে বেড়াবো ৷
yadi āmarā laṭāriṭā jitē yā'i tāhalē āmarā sārā pr̥thibī ghurē bēṛābō
|
જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું. |
য-ি -ে ত-ড-া--ড-------স--ত-হল- -ম-- -াও-া -ু-ু করব ৷
য_ সে তা___ না আ_ তা__ আ__ খা__ শু_ ক__ ৷
য-ি স- ত-ড-া-া-়- ন- আ-ে ত-হ-ে আ-র- খ-ও-া শ-র- ক-ব ৷
----------------------------------------------------
যদি সে তাড়াতাড়ি না আসে তাহলে আমরা খাওয়া শুরু করব ৷
0
yadi------ṛā---i--- -sē -āhal- ā---- kh--ōẏā --ru ---aba
y___ s_ t_______ n_ ā__ t_____ ā____ k______ ś___ k_____
y-d- s- t-ṛ-t-ṛ- n- ā-ē t-h-l- ā-a-ā k-ā-ō-ā ś-r- k-r-b-
--------------------------------------------------------
yadi sē tāṛātāṛi nā āsē tāhalē āmarā khā'ōẏā śuru karaba
|
જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું.
যদি সে তাড়াতাড়ি না আসে তাহলে আমরা খাওয়া শুরু করব ৷
yadi sē tāṛātāṛi nā āsē tāhalē āmarā khā'ōẏā śuru karaba
|