| આઈ |
--י
____
-נ-
-----
אני
0
ani
a__
a-i
---
ani
|
|
| હું અને તું |
אנ--ו------
___ ו__ / ה_
-נ- ו-ת / ה-
-------------
אני ואת / ה
0
a-i-we---ah-we'-t
a__ w____________
a-i w-'-t-h-w-'-t
-----------------
ani we'atah/we'at
|
હું અને તું
אני ואת / ה
ani we'atah/we'at
|
| અમે બંને |
-נ--ו
______
-נ-נ-
-------
שנינו
0
sh-e-nu
s______
s-n-y-u
-------
shneynu
|
|
| તે |
-ו-
____
-ו-
-----
הוא
0
h-
h_
h-
--
hu
|
|
| તે અને તેણી |
--א וה--
___ ו____
-ו- ו-י-
----------
הוא והיא
0
h- -'hi
h_ w___
h- w-h-
-------
hu w'hi
|
તે અને તેણી
הוא והיא
hu w'hi
|
| તેઓ બંને |
-ני-------יהן
_____ / ש_____
-נ-ה- / ש-י-ן-
---------------
שניהם / שתיהן
0
s----hem-sht--h-n
s________________
s-n-y-e-/-h-e-h-n
-----------------
shneyhem/shteyhen
|
તેઓ બંને
שניהם / שתיהן
shneyhem/shteyhen
|
| માણસ |
----
_____
-א-ש-
------
האיש
0
ha-ish
h_____
h-'-s-
------
ha'ish
|
|
| મહિલા |
--יש-
______
-א-ש-
-------
האישה
0
h---shah
h_______
h-'-s-a-
--------
ha'ishah
|
|
| બાળક |
----
_____
-י-ד-
------
הילד
0
ha-eled
h______
h-y-l-d
-------
hayeled
|
|
| પરીવાર |
-ש-חה
______
-ש-ח-
-------
משפחה
0
mi-hpaxah
m________
m-s-p-x-h
---------
mishpaxah
|
|
| મારું કુટુંબ |
ה-ש-חה---- - --פחתי
______ ש__ / מ______
-מ-פ-ה ש-י / מ-פ-ת-
---------------------
המשפחה שלי / משפחתי
0
hamis--ax-h------/m-shpaxti
h__________ s______________
h-m-s-p-x-h s-e-i-m-s-p-x-i
---------------------------
hamishpaxah sheli/mishpaxti
|
મારું કુટુંબ
המשפחה שלי / משפחתי
hamishpaxah sheli/mishpaxti
|
| મારો પરિવાર અહીં છે. |
ה-ש-----לי ----
______ ש__ כ____
-מ-פ-ה ש-י כ-ן-
-----------------
המשפחה שלי כאן.
0
ha--s----ah --e-- -a--.
h__________ s____ k____
h-m-s-p-x-h s-e-i k-'-.
-----------------------
hamishpaxah sheli ka'n.
|
મારો પરિવાર અહીં છે.
המשפחה שלי כאן.
hamishpaxah sheli ka'n.
|
| હુ અહિયા છુ. |
א-י--א--
___ כ____
-נ- כ-ן-
----------
אני כאן.
0
a-i ka'-.
a__ k____
a-i k-'-.
---------
ani ka'n.
|
હુ અહિયા છુ.
אני כאן.
ani ka'n.
|
| તમે અહિંયા છો. |
א- / ----ן-
__ / ה כ____
-ת / ה כ-ן-
-------------
את / ה כאן.
0
ata-/-t-k-'n.
a______ k____
a-a-/-t k-'-.
-------------
atah/at ka'n.
|
તમે અહિંયા છો.
את / ה כאן.
atah/at ka'n.
|
| તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે. |
ה-א ---------כ-ן-
___ כ__ ו___ כ____
-ו- כ-ן ו-י- כ-ן-
-------------------
הוא כאן והיא כאן.
0
hu-------'-i---'n.
h_ k___ w___ k____
h- k-'- w-h- k-'-.
------------------
hu ka'n w'hi ka'n.
|
તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે.
הוא כאן והיא כאן.
hu ka'n w'hi ka'n.
|
| અમે અહિયાં છીએ. |
אנחנו כ--.
_____ כ____
-נ-נ- כ-ן-
------------
אנחנו כאן.
0
anaxn--k--n.
a_____ k____
a-a-n- k-'-.
------------
anaxnu ka'n.
|
અમે અહિયાં છીએ.
אנחנו כאן.
anaxnu ka'n.
|
| તમે અહિંયા છો. |
את- /-ן-כאן-
___ / ן כ____
-ת- / ן כ-ן-
--------------
אתם / ן כאן.
0
a-em-ate----'n.
a________ k____
a-e-/-t-n k-'-.
---------------
atem/aten ka'n.
|
તમે અહિંયા છો.
אתם / ן כאן.
atem/aten ka'n.
|
| તેઓ બધા અહીં છે. |
---כו----אן.
__ כ___ כ____
-ם כ-ל- כ-ן-
--------------
הם כולם כאן.
0
h-m ku----k-'-.
h__ k____ k____
h-m k-l-m k-'-.
---------------
hem kulam ka'n.
|
તેઓ બધા અહીં છે.
הם כולם כאן.
hem kulam ka'n.
|