| ચશ્મા |
চ-মা
চ__
চ-ম-
----
চশমা
0
c--a-ā
c_____
c-ś-m-
------
caśamā
|
|
| તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. |
সে-তার চ-ম--ভুল---েছ--৷
সে তা_ চ__ ভু_ গে_ ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
sē-t-ra--a-a----h--- g---ē
s_ t___ c_____ b____ g____
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
|
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
|
| તેના ચશ્મા ક્યાં છે? |
স---ার -শমা --থা- -ে-ে -েছে?
সে তা_ চ__ কো__ ফে_ গে__
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
s- t-r- c-śamā-k----ẏa -hē-- g-ch-?
s_ t___ c_____ k______ p____ g_____
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
|
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
|
| ઘડિયાળ |
ঘড়ি
ঘ_
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
Gh--i
G____
G-a-i
-----
Ghaṛi
|
|
| તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. |
ত---ঘড-- খ--াপ--য়----ছ--৷
তা_ ঘ_ খা__ হ_ গে_ ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
t----g--ṛi -hār-pa------gēc-ē
t___ g____ k______ h___ g____
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
|
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
|
| ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. |
ঘ-়-ট- -----লে-ঝোল-ন- আছে-৷
ঘ__ দে___ ঝো__ আ_ ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
g--ṛ-ṭā---'ō--lē j---ā-ō-āchē
g______ d_______ j______ ā___
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
|
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
|
| પાસપોર્ટ |
পাস--র্ট
পা____
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
p-sa---ṭa
p________
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
|
પાસપોર્ટ
পাসপোর্ট
pāsapōrṭa
|
| તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. |
সে--ার --সপ---ট হা-িয়-----ে-- ৷
সে তা_ পা____ হা__ ফে__ ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
s--t--- -ās-pō--a h--iẏ----ē--chē
s_ t___ p________ h_____ p_______
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
|
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
|
| તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? |
তা-লে -ার-পা--ো-্ট --থায়?
তা__ তা_ পা____ কো___
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
tāh--ē-t--a pās---rṭ- kōt---a?
t_____ t___ p________ k_______
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
|
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
|
| તેણી - તેણી |
ত--া - ---ের
তা_ – তা__
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
T-r- - ---ēra
T___ – t_____
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
|
તેણી - તેણી
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
|
| બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. |
বা----র- তা-----াবা - ম--- ---জ- পা---ে ন--৷
বা___ তা__ বা_ – মা_ খুঁ_ পা__ না ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
bāc-ārā--------b--- - -ā---k--m̐j--pācch- nā
b______ t_____ b___ – m___ k_____ p_____ n_
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
|
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
|
| પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! |
এ- -- ও-ের-বাবা –--- এস--গে-েন-৷
এ_ তো ও__ বা_ – মা এ_ গে__ ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē'--t--ō--r- --b- –-m- ē-ē g-c--na
ē__ t_ ō____ b___ – m_ ē__ g______
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
|
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
|
| તમે તમારું |
আপনি-–-আপ-ার
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
āp-ni-- āpa-ā-a
ā____ – ā______
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
|
તમે તમારું
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
|
| શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? |
আপ-ার-যা--রা---ম--হ-.-মি-----ার?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি_ মি___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
āp--ā-a yā-rā-k-m-n- -a-a.-M-.---l--a?
ā______ y____ k_____ h____ M__ M______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
|
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
|
| તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? |
আ--া- স----ী ক-থায়,-ম-.-মিলার?
আ___ স্__ কো___ মি_ মি___
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Ā-a-ār- -t----ōthā-a--m-. -i--ra?
Ā______ s___ k_______ m__ M______
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
|
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
|
| તમે તમારું |
আপনি-- আপনার
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Āp-n- –-ā--nā-a
Ā____ – ā______
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
|
તમે તમારું
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
|
| તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? |
আ--ার য-ত--া---ম----.----েস-স্ম-থ?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি__ স্___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
āpa--r---āt-ā-k-m-n---a--- Mis-----m-t--?
ā______ y____ k_____ h____ M_____ s______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
|
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
|
| તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? |
আপ-ার স্-------থ-য়,----ে- -----?
আ___ স্__ কো___ মি__ স্___
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Ā---ā---sb--ī -ō-hā--,---s-sa--m-tha?
Ā______ s____ k_______ m_____ s______
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
|
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
|