ચશ્મા
চ-মা
চ__
চ-ম-
----
চশমা
0
c-śamā
c_____
c-ś-m-
------
caśamā
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
সে তার -শমা -ুল- গ--ে ৷
সে তা_ চ__ ভু_ গে_ ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
s- -ā-a-caśamā bh--- gēchē
s_ t___ c_____ b____ g____
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
সে তার-চ-ম- -োথ-য় --ল- গ--ে?
সে তা_ চ__ কো__ ফে_ গে__
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
s--tāra-c--a-ā--ō--ā----h-lē-g--h-?
s_ t___ c_____ k______ p____ g_____
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
ઘડિયાળ
ঘ-়ি
ঘ_
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
Gh-ṛi
G____
G-a-i
-----
Ghaṛi
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
তার -ড়- -া--প হ-ে----ে-৷
তা_ ঘ_ খা__ হ_ গে_ ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
tā---g---- k-ārā-a -a-- -ēc-ē
t___ g____ k______ h___ g____
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
ঘড়-টা--ে-য়--- ঝো---- ----৷
ঘ__ দে___ ঝো__ আ_ ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
g-a-i-ā--ē-----ē-j-ōlānō --hē
g______ d_______ j______ ā___
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
પાસપોર્ટ
প-সপ--্ট
পা____
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
pā-a----a
p________
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
પાસપોર્ટ
পাসপোর্ট
pāsapōrṭa
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
স- --র ---পোর-ট --রিয়- ফ-ল----৷
সে তা_ পা____ হা__ ফে__ ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
sē---r- pāsap-r-a-hā---- p-ēl---ē
s_ t___ p________ h_____ p_______
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
ত-হলে ত-- প---ো-্ট --থ--?
তা__ তা_ পা____ কো___
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
t-ha-- tār--p-sa-ōr-- k--hāẏ-?
t_____ t___ p________ k_______
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
તેણી - તેણી
ত--া –-তা--র
তা_ – তা__
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
T--- –--ād--a
T___ – t_____
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
તેણી - તેણી
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
বা----র--তা-ে-----া ---াক- খ--জে-----ছে -া ৷
বা___ তা__ বা_ – মা_ খুঁ_ পা__ না ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
b----r-----------bā-– m-k- ---m-j- p---hē--ā
b______ t_____ b___ – m___ k_____ p_____ n_
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
এ- তো-ওদে--ব-ব----মা এ-- ----ন-৷
এ_ তো ও__ বা_ – মা এ_ গে__ ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē-- -ō-ō--ra-b--ā – mā --ē--ē--ē-a
ē__ t_ ō____ b___ – m_ ē__ g______
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
તમે તમારું
আপ-ি-– আপ--র
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
āp-ni---ā-a--ra
ā____ – ā______
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
તમે તમારું
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
আ-ন-র--াত্-া ক-মন --. মি- ম-লার?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি_ মি___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
āpanā-- --t-ā-k-m-n- h--a- -i. -i-āra?
ā______ y____ k_____ h____ M__ M______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
আ-ন-র--্ত-র- ---ায়,--ি. মিল--?
আ___ স্__ কো___ মি_ মি___
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Āp-nāra s-rī -ōthāẏa--mi- -ilā-a?
Ā______ s___ k_______ m__ M______
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
તમે તમારું
আ--- –-আপনার
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Āp-n--– ā-a---a
Ā____ – ā______
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
તમે તમારું
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
আপন-র-য-ত--া -----হ-. -িস-- -্-ি-?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি__ স্___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
ā--nā-a---tr---ē-a-a-ha--- ---ē-a smi-h-?
ā______ y____ k_____ h____ M_____ s______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
আ------্ব-------া---ম-সে- স্মি-?
আ___ স্__ কো___ মি__ স্___
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Ā----ra-sb-m----t----, mis-s-----t-a?
Ā______ s____ k_______ m_____ s______
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?