| ચશ્મા |
চশ-া
চ__
চ-ম-
----
চশমা
0
c----ā
c_____
c-ś-m-
------
caśamā
|
|
| તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. |
সে-ত-- -------ল- --ছে ৷
সে তা_ চ__ ভু_ গে_ ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
sē---ra-ca-a-ā---u-- g--hē
s_ t___ c_____ b____ g____
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
|
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
|
| તેના ચશ્મા ક્યાં છે? |
স- -ার -শ-- কো-----েল--গে--?
সে তা_ চ__ কো__ ফে_ গে__
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
sē t-r-----a---kō--ā----h----gē-hē?
s_ t___ c_____ k______ p____ g_____
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
|
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
|
| ઘડિયાળ |
ঘ-়ি
ঘ_
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
Ghaṛi
G____
G-a-i
-----
Ghaṛi
|
|
| તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. |
ত-- ---ি-------হয়----ছে ৷
তা_ ঘ_ খা__ হ_ গে_ ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
t-ra gh--i-kh-rāp- -a-ē gē-hē
t___ g____ k______ h___ g____
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
|
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
|
| ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. |
ঘড়িটা দ-ওয়-লে-ঝোল-নো-----৷
ঘ__ দে___ ঝো__ আ_ ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
g-a--ṭ- -ē'---lē j-ōlānō--chē
g______ d_______ j______ ā___
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
|
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
|
| પાસપોર્ટ |
প-স-োর্ট
পা____
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
pā-ap--ṭa
p________
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
|
પાસપોર્ટ
পাসপোর্ট
pāsapōrṭa
|
| તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. |
স----র প--প-র-ট-হা--য়- ---েছে-৷
সে তা_ পা____ হা__ ফে__ ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
sē -ā-a pās--ōrṭa------ē ---l-c-ē
s_ t___ p________ h_____ p_______
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
|
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
|
| તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? |
তাহ-- ত----াসপো-্- কো---?
তা__ তা_ পা____ কো___
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
tā-a-ē--ā-a -ās-pō--- kōt-ā-a?
t_____ t___ p________ k_______
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
|
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
|
| તેણી - તેણી |
ত-র--– -াদের
তা_ – তা__
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
T--ā---t----a
T___ – t_____
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
|
તેણી - તેણી
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
|
| બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. |
বা------ --দে--বাবা – ম--ে খ-----প-চ্-- ---৷
বা___ তা__ বা_ – মা_ খুঁ_ পা__ না ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
b---ār---ād-ra----ā-– -----k--m̐---p--c-ē -ā
b______ t_____ b___ – m___ k_____ p_____ n_
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
|
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
|
| પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! |
এই ----দ-র--াব- - -া-এসে-গে-েন-৷
এ_ তো ও__ বা_ – মা এ_ গে__ ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē'- t- ō--r- --b- - -ā-ēs- g----na
ē__ t_ ō____ b___ – m_ ē__ g______
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
|
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
|
| તમે તમારું |
আপ---–-আপনার
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
āp-n--– āp-n-ra
ā____ – ā______
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
|
તમે તમારું
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
|
| શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? |
আ-ন-র-যা-্র--ক-মন হল---ি- ম-লা-?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি_ মি___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
ā--nā-a--ā----kē--n- hala- Mi----lā--?
ā______ y____ k_____ h____ M__ M______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
|
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
|
| તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? |
আ-না--স----- ক-থা-- মি----লার?
আ___ স্__ কো___ মি_ মি___
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Ā-a--------ī ----āẏa- m-. M-lār-?
Ā______ s___ k_______ m__ M______
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
|
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
|
| તમે તમારું |
আ--- - --ন-র
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Āp-ni --ā-anāra
Ā____ – ā______
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
|
તમે તમારું
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
|
| તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? |
আপনার--াত--- কে-ন-হ-. ম-সেস-স্-ি-?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি__ স্___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
āpan--a -ā-r--k--a-- h--a- -is-s--sm----?
ā______ y____ k_____ h____ M_____ s______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
|
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
|
| તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? |
আপনা--স্-া-ী -োথায়,-মিস-স স্মিথ?
আ___ স্__ কো___ মি__ স্___
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Ā-an--a-sb--ī---thāẏ-----s--a-sm----?
Ā______ s____ k_______ m_____ s______
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
|
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
|