वाक्यांश

hi होटल में शिकायतें   »   be У гасцініцы – скаргі

२८ [अट्ठाईस]

होटल में शिकायतें

होटल में शिकायतें

28 [дваццаць восем]

28 [dvatstsats’ vosem]

У гасцініцы – скаргі

U gastsіnіtsy – skargі

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बेलारूसीयन प्ले अधिक
शावर काम नहीं कर रहा है Ду---- працуе. Д__ н_ п______ Д-ш н- п-а-у-. -------------- Душ не працуе. 0
Du-- -----a--ue. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
गरम पानी नहीं आ रहा है Н--а-га---а--в--ы. Н___ г______ в____ Н-м- г-р-ч-й в-д-. ------------------ Няма гарачай вады. 0
N-a----a--ch-- ---y. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
क्या आप इसे ठीक करवा सकते / सकती हैं? Вы м-жаце гэ-а-а-рам-нт-в---? В_ м_____ г___ а_____________ В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь- ----------------------------- Вы можаце гэта адрамантаваць? 0
Vy-m--ha-s- -e---adr--a---va-s-? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
कमरे में टेलिफोन नहीं है У ну-ары---------е-о--. У н_____ н___ т________ У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-. ----------------------- У нумары няма тэлефона. 0
U-nu------y-m- t---fo-a. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
कमरे में टेलीविज़न नहीं है У-ну---- ня-а тэлев-за--. У н_____ н___ т__________ У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-. ------------------------- У нумары няма тэлевізара. 0
U n-ma---ny----tel-------. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
कमरे में छज्जा नहीं है У--умары-ня---б---о-а. У н_____ н___ б_______ У н-м-р- н-м- б-л-о-а- ---------------------- У нумары няма балкона. 0
U nu--ry--y-ma--a-k---. U n_____ n____ b_______ U n-m-r- n-a-a b-l-o-a- ----------------------- U numary nyama balkona.
कमरा बहुत शोरवाला है У н---ры -ад----у--а. У н_____ н____ ш_____ У н-м-р- н-д-а ш-м-а- --------------------- У нумары надта шумна. 0
U-nu-a---nadt- shu-na. U n_____ n____ s______ U n-m-r- n-d-a s-u-n-. ---------------------- U numary nadta shumna.
कमरा बहुत छोटा है Н--а- зам-л-. Н____ з______ Н-м-р з-м-л-. ------------- Нумар замалы. 0
Nu----zama-y. N____ z______ N-m-r z-m-l-. ------------- Numar zamaly.
कमरे में बहुत अंधेरा है Н--а- н---а ц-мны. Н____ н____ ц_____ Н-м-р н-д-а ц-м-ы- ------------------ Нумар надта цёмны. 0
N-ma- nadta tse-ny. N____ n____ t______ N-m-r n-d-a t-e-n-. ------------------- Numar nadta tsemny.
तापन काम नहीं कर रहा है А-----нне не-п--ц-е. А________ н_ п______ А-я-л-н-е н- п-а-у-. -------------------- Ацяпленне не працуе. 0
Ats--plen-- -e -ra---e. A__________ n_ p_______ A-s-a-l-n-e n- p-a-s-e- ----------------------- Atsyaplenne ne pratsue.
वातानुकूलन काम नहीं कर रहा है К----цы--ер н--п-ац-е. К__________ н_ п______ К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-. ---------------------- Кандыцыянер не працуе. 0
Kan--t---an-r ----r-ts-e. K____________ n_ p_______ K-n-y-s-y-n-r n- p-a-s-e- ------------------------- Kandytsyyaner ne pratsue.
टेलीविज़न सेट खराब है Тэле--з-- -ясп-а-н-. Т________ н_________ Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы- -------------------- Тэлевізар няспраўны. 0
Te-evіz-r---a---a--y. T________ n__________ T-l-v-z-r n-a-p-a-n-. --------------------- Televіzar nyasprauny.
मुझे यह अच्छा नहीं लगता है Г--а мн- -- пад--а-ц--. Г___ м__ н_ п__________ Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-. ----------------------- Гэта мне не падабаецца. 0
Ge---m-e -e ----ba-ts--a. G___ m__ n_ p____________ G-t- m-e n- p-d-b-e-s-s-. ------------------------- Geta mne ne padabaetstsa.
यह मेरे लिए बहुत महंगा है Гэт--задор-г--д---м---. Г___ з_______ д__ м____ Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-. ----------------------- Гэта задорага для мяне. 0
Ge---z-do-------y- ---n-. G___ z_______ d___ m_____ G-t- z-d-r-g- d-y- m-a-e- ------------------------- Geta zadoraga dlya myane.
क्या आपके पास और सस्ता कुछ है? Вы ----це -----н--ац- ш---небудз--танне-ш-е? В_ м_____ п__________ ш__________ т_________ В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е- -------------------------------------------- Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? 0
V--m-z-a-s----a-a--va-s--s-t-----udz’--anneys---? V_ m_______ p___________ s___________ t__________ V- m-z-a-s- p-a-a-a-a-s- s-t---e-u-z- t-n-e-s-a-? ------------------------------------------------- Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae?
क्या यहाँ आसपास कोई यूथ होस्टेल है? Ц- ---ь н-----ка -д-юль -а-а-з------т--баз-? Ц_ ё___ н_______ а_____ м__________ т_______ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а- -------------------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? 0
Ts---o--s’--e-a--k- --sy-l- mal--ze-h---a tur-a--? T__ y_____ n_______ a______ m____________ t_______ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ m-l-d-e-h-a-a t-r-a-a- -------------------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza?
क्या यहाँ आसपास कोई गेस्ट हाऊस है? Ц--ё--- не-ал-к- ---ю-ь----сія---? Ц_ ё___ н_______ а_____ п_________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т- ---------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? 0
Ts- -o-t-’ -eda-eka -dsy-l--pa-sі---at? T__ y_____ n_______ a______ p__________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ p-n-і-a-a-? --------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat?
क्या यहाँ आसपास कोई रेस्टोरेंट है? Ц--ё-ц----да-ё-----сю-ь --ста---? Ц_ ё___ н_______ а_____ р________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-? --------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? 0
T-і ---t----ed---ka a--y-----e---r--? T__ y_____ n_______ a______ r________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ r-s-a-a-? ------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -