वाक्यांश

hi होटल में शिकायतें   »   be У гасцініцы – скаргі

२८ [अट्ठाईस]

होटल में शिकायतें

होटल में शिकायतें

28 [дваццаць восем]

28 [dvatstsats’ vosem]

У гасцініцы – скаргі

U gastsіnіtsy – skargі

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बेलारूसीयन प्ले अधिक
शावर काम नहीं कर रहा है Д----е -р-цу-. Д__ н_ п______ Д-ш н- п-а-у-. -------------- Душ не працуе. 0
Dus- n--p-at-ue. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
गरम पानी नहीं आ रहा है Н-м----рачай----ы. Н___ г______ в____ Н-м- г-р-ч-й в-д-. ------------------ Няма гарачай вады. 0
Nya-- --ra-h-y va--. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
क्या आप इसे ठीक करवा सकते / सकती हैं? Вы--ож-це --та--д-а---т-----? В_ м_____ г___ а_____________ В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь- ----------------------------- Вы можаце гэта адрамантаваць? 0
V- --z--t-e--e---a---m-n--va---? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
कमरे में टेलिफोन नहीं है У---мары ---а тэ-----а. У н_____ н___ т________ У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-. ----------------------- У нумары няма тэлефона. 0
U numar---y----t--efona. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
कमरे में टेलीविज़न नहीं है У -у---- ня-- тэле-і-ара. У н_____ н___ т__________ У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-. ------------------------- У нумары няма тэлевізара. 0
U numa-y -yam- -el-vі---a. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
कमरे में छज्जा नहीं है У---мары -ям- ----она. У н_____ н___ б_______ У н-м-р- н-м- б-л-о-а- ---------------------- У нумары няма балкона. 0
U --m----n-am----l-ona. U n_____ n____ b_______ U n-m-r- n-a-a b-l-o-a- ----------------------- U numary nyama balkona.
कमरा बहुत शोरवाला है У---ма---н--т--ш----. У н_____ н____ ш_____ У н-м-р- н-д-а ш-м-а- --------------------- У нумары надта шумна. 0
U n-m-ry n-dt- -hum-a. U n_____ n____ s______ U n-m-r- n-d-a s-u-n-. ---------------------- U numary nadta shumna.
कमरा बहुत छोटा है Н-м-- з--ал-. Н____ з______ Н-м-р з-м-л-. ------------- Нумар замалы. 0
N-m----am---. N____ z______ N-m-r z-m-l-. ------------- Numar zamaly.
कमरे में बहुत अंधेरा है Ну-ар-надта --мны. Н____ н____ ц_____ Н-м-р н-д-а ц-м-ы- ------------------ Нумар надта цёмны. 0
N--ar --d---tsemn-. N____ n____ t______ N-m-r n-d-a t-e-n-. ------------------- Numar nadta tsemny.
तापन काम नहीं कर रहा है Ац-п-е-н--н--прац--. А________ н_ п______ А-я-л-н-е н- п-а-у-. -------------------- Ацяпленне не працуе. 0
A--y--l-n-- ne p--ts-e. A__________ n_ p_______ A-s-a-l-n-e n- p-a-s-e- ----------------------- Atsyaplenne ne pratsue.
वातानुकूलन काम नहीं कर रहा है Кан-ы-ыя-----е-пр----. К__________ н_ п______ К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-. ---------------------- Кандыцыянер не працуе. 0
Ka-d-t-y-a--r ne-prat-u-. K____________ n_ p_______ K-n-y-s-y-n-r n- p-a-s-e- ------------------------- Kandytsyyaner ne pratsue.
टेलीविज़न सेट खराब है Тэ---із-- ---п--ў--. Т________ н_________ Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы- -------------------- Тэлевізар няспраўны. 0
Te-e-і--r-nya-p-aun-. T________ n__________ T-l-v-z-r n-a-p-a-n-. --------------------- Televіzar nyasprauny.
मुझे यह अच्छा नहीं लगता है Гэ-а мне -е -ад--ае---. Г___ м__ н_ п__________ Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-. ----------------------- Гэта мне не падабаецца. 0
Get--mne n- ----b--tsts-. G___ m__ n_ p____________ G-t- m-e n- p-d-b-e-s-s-. ------------------------- Geta mne ne padabaetstsa.
यह मेरे लिए बहुत महंगा है Гэ---з--орага д-- м-н-. Г___ з_______ д__ м____ Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-. ----------------------- Гэта задорага для мяне. 0
Geta-za-o------l-- mya-e. G___ z_______ d___ m_____ G-t- z-d-r-g- d-y- m-a-e- ------------------------- Geta zadoraga dlya myane.
क्या आपके पास और सस्ता कुछ है? В-----ац---рапа----ц- -то-не--дз--танне-ш--? В_ м_____ п__________ ш__________ т_________ В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е- -------------------------------------------- Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? 0
V--mozh-ts--pr--a-a---s--sh---n---dz’ -an--ysh--? V_ m_______ p___________ s___________ t__________ V- m-z-a-s- p-a-a-a-a-s- s-t---e-u-z- t-n-e-s-a-? ------------------------------------------------- Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae?
क्या यहाँ आसपास कोई यूथ होस्टेल है? Ці ёсц- не-а-ёка -д--л----ла-----а--т--ба--? Ц_ ё___ н_______ а_____ м__________ т_______ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а- -------------------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? 0
T-----sts---ed--e-a-a--yul’ m--a--e-h-a-- -----z-? T__ y_____ n_______ a______ m____________ t_______ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ m-l-d-e-h-a-a t-r-a-a- -------------------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza?
क्या यहाँ आसपास कोई गेस्ट हाऊस है? Ці----ь -ед-лёка-----ль па-с-ян--? Ц_ ё___ н_______ а_____ п_________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т- ---------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? 0
Ts--y-s-s’---da-eka ad-y-l’ --nsіy--a-? T__ y_____ n_______ a______ p__________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ p-n-і-a-a-? --------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat?
क्या यहाँ आसपास कोई रेस्टोरेंट है? Ц---с---н-д--ё---а------р-с-ар--? Ц_ ё___ н_______ а_____ р________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-? --------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? 0
Tsі---s--’ ne--l-k--ad-yu-’ res-ar--? T__ y_____ n_______ a______ r________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ r-s-a-a-? ------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -