क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है?
Та-е -ж---ожн- к--а-ац--а-т-ма---е-?
Т___ ў__ м____ к_______ а___________
Т-б- ў-о м-ж-а к-р-в-ц- а-т-м-б-л-м-
------------------------------------
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем?
0
T-b--u-h---ozh---kі-avat---a--ama-іl-m?
T___ u___ m_____ k________ a___________
T-b- u-h- m-z-n- k-r-v-t-’ a-t-m-b-l-m-
---------------------------------------
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है?
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем?
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है?
Т----ў---м--на -іц--алк---ль--- -----?
Т___ ў__ м____ п___ а__________ н_____
Т-б- ў-о м-ж-а п-ц- а-к-г-л-н-я н-п-і-
--------------------------------------
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі?
0
Ta---uz-------n- p-t-- a-kagol’--y- na-o-?
T___ u___ m_____ p____ a___________ n_____
T-b- u-h- m-z-n- p-t-’ a-k-g-l-n-y- n-p-і-
------------------------------------------
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है?
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі?
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है?
Та-----о м---а --н-му---д-і-ь з- м-жу?
Т___ ў__ м____ а_____ е______ з_ м____
Т-б- ў-о м-ж-а а-н-м- е-д-і-ь з- м-ж-?
--------------------------------------
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу?
0
T--- uzh- m-z----a--a-- ye--zі-s- z--mya--u?
T___ u___ m_____ a_____ y________ z_ m______
T-b- u-h- m-z-n- a-n-m- y-z-z-t-’ z- m-a-h-?
--------------------------------------------
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है?
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу?
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
कर सकना
ма--ы
м____
м-г-ы
-----
магчы
0
m--chy
m_____
m-g-h-
------
magchy
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
На---о------т---р---?
Н__ м____ т__ к______
Н-м м-ж-а т-т к-р-ц-?
---------------------
Нам можна тут курыць?
0
N-- -oz-n---ut k------?
N__ m_____ t__ k_______
N-m m-z-n- t-t k-r-t-’-
-----------------------
Nam mozhna tut kuryts’?
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
Нам можна тут курыць?
Nam mozhna tut kuryts’?
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
Т-- м--н----р---?
Т__ м____ к______
Т-т м-ж-а к-р-ц-?
-----------------
Тут можна курыць?
0
Tu- -oz--- -----s’?
T__ m_____ k_______
T-t m-z-n- k-r-t-’-
-------------------
Tut mozhna kuryts’?
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
Тут можна курыць?
Tut mozhna kuryts’?
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं?
М--н- ----аці-ь к-------й--а--а-?
М____ з________ к________ к______
М-ж-а з-п-а-і-ь к-э-ы-н-й к-р-а-?
---------------------------------
Можна заплаціць крэдытнай картай?
0
Mo---- z-plats-ts’-k--dy-n-y --r--y?
M_____ z__________ k________ k______
M-z-n- z-p-a-s-t-’ k-e-y-n-y k-r-a-?
------------------------------------
Mozhna zaplatsіts’ kredytnay kartay?
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं?
Можна заплаціць крэдытнай картай?
Mozhna zaplatsіts’ kredytnay kartay?
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं?
М-жн---а-л--іць-ч-кам?
М____ з________ ч_____
М-ж-а з-п-а-і-ь ч-к-м-
----------------------
Можна заплаціць чэкам?
0
M-zhn- z--la-sіt-----ekam?
M_____ z__________ c______
M-z-n- z-p-a-s-t-’ c-e-a-?
--------------------------
Mozhna zaplatsіts’ chekam?
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं?
Можна заплаціць чэкам?
Mozhna zaplatsіts’ chekam?
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं?
Мо--а ---лаці-ь----ь---гатоў---?
М____ з________ т_____ г________
М-ж-а з-п-а-і-ь т-л-к- г-т-ў-а-?
--------------------------------
Можна заплаціць толькі гатоўкай?
0
Mo--n- z-p---sіt---tol-kі--ato---y?
M_____ z__________ t_____ g________
M-z-n- z-p-a-s-t-’ t-l-k- g-t-u-a-?
-----------------------------------
Mozhna zaplatsіts’ tol’kі gatoukay?
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं?
Можна заплаціць толькі гатоўкай?
Mozhna zaplatsіts’ tol’kі gatoukay?
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ?
М-жн-- я зар-з па-э-ефаную?
М_____ я з____ п___________
М-ж-а- я з-р-з п-т-л-ф-н-ю-
---------------------------
Можна, я зараз патэлефаную?
0
Mo-hn-- ya--ara- pa--lefa-u-u?
M______ y_ z____ p____________
M-z-n-, y- z-r-z p-t-l-f-n-y-?
------------------------------
Mozhna, ya zaraz patelefanuyu?
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ?
Можна, я зараз патэлефаную?
Mozhna, ya zaraz patelefanuyu?
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ?
М-ж--, я-н---- зап-т--ся?
М_____ я н____ з_________
М-ж-а- я н-ш-а з-п-т-ю-я-
-------------------------
Можна, я нешта запытаюся?
0
Mozh--,--a--eshta -a-y--yusy-?
M______ y_ n_____ z___________
M-z-n-, y- n-s-t- z-p-t-y-s-a-
------------------------------
Mozhna, ya neshta zapytayusya?
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ?
Можна, я нешта запытаюся?
Mozhna, ya neshta zapytayusya?
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ?
Мо--а--- ----а --а--?
М_____ я н____ с_____
М-ж-а- я н-ш-а с-а-у-
---------------------
Можна, я нешта скажу?
0
Moz-na- ya---shta----zh-?
M______ y_ n_____ s______
M-z-n-, y- n-s-t- s-a-h-?
-------------------------
Mozhna, ya neshta skazhu?
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ?
Можна, я нешта скажу?
Mozhna, ya neshta skazhu?
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है
Ям- -ельг--спац- у--а-ку.
Я__ н_____ с____ у п_____
Я-у н-л-г- с-а-ь у п-р-у-
-------------------------
Яму нельга спаць у парку.
0
Y-m--n-l’g- --a--’ - par--.
Y___ n_____ s_____ u p_____
Y-m- n-l-g- s-a-s- u p-r-u-
---------------------------
Yamu nel’ga spats’ u parku.
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है
Яму нельга спаць у парку.
Yamu nel’ga spats’ u parku.
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है
Яму --льга--па-----аўтама--л-.
Я__ н_____ с____ у а__________
Я-у н-л-г- с-а-ь у а-т-м-б-л-.
------------------------------
Яму нельга спаць у аўтамабілі.
0
Y-m- -e-’ga-sp------ ---ama----.
Y___ n_____ s_____ u a__________
Y-m- n-l-g- s-a-s- u a-t-m-b-l-.
--------------------------------
Yamu nel’ga spats’ u autamabіlі.
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है
Яму нельга спаць у аўтамабілі.
Yamu nel’ga spats’ u autamabіlі.
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है
Ям- -е--га с--ц- н- --к---е.
Я__ н_____ с____ н_ в_______
Я-у н-л-г- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Яму нельга спаць на вакзале.
0
Y-mu-n------s---s’-na --kz---.
Y___ n_____ s_____ n_ v_______
Y-m- n-l-g- s-a-s- n- v-k-a-e-
------------------------------
Yamu nel’ga spats’ na vakzale.
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है
Яму нельга спаць на вакзале.
Yamu nel’ga spats’ na vakzale.
क्या हम बैठ सकते हैं?
Н---м-жн--тут се---?
Н__ м____ т__ с_____
Н-м м-ж-а т-т с-с-і-
--------------------
Нам можна тут сесці?
0
Na--m-z--a-tu- ----s-?
N__ m_____ t__ s______
N-m m-z-n- t-t s-s-s-?
----------------------
Nam mozhna tut sestsі?
क्या हम बैठ सकते हैं?
Нам можна тут сесці?
Nam mozhna tut sestsі?
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है?
М--м---м---рыма-ь --ню?
М_ м____ а_______ м____
М- м-ж-м а-р-м-ц- м-н-?
-----------------------
Мы можам атрымаць меню?
0
My-mozh---atrym--s- -eny-?
M_ m_____ a________ m_____
M- m-z-a- a-r-m-t-’ m-n-u-
--------------------------
My mozham atrymats’ menyu?
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है?
Мы можам атрымаць меню?
My mozham atrymats’ menyu?
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं?
М- -о--м за------ь--а--о---?
М_ м____ з________ п________
М- м-ж-м з-п-а-і-ь п-а-о-к-?
----------------------------
Мы можам заплаціць паасобку?
0
My mozh-m zapla--іts’ paa-o---?
M_ m_____ z__________ p________
M- m-z-a- z-p-a-s-t-’ p-a-o-k-?
-------------------------------
My mozham zaplatsіts’ paasobku?
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं?
Мы можам заплаціць паасобку?
My mozham zaplatsіts’ paasobku?