वाक्यांश

hi काम करना   »   be Праца

५५ [पचपन]

काम करना

काम करना

55 [пяцьдзесят пяць]

55 [pyats’dzesyat pyats’]

Праца

Pratsa

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बेलारूसीयन प्ले अधिक
आप क्या काम करते / करती हैं? Кім -ы---ацу--е? К__ В_ п________ К-м В- п-а-у-ц-? ---------------- Кім Вы працуеце? 0
Kіm -- --a--ue-s-? K__ V_ p__________ K-m V- p-a-s-e-s-? ------------------ Kіm Vy pratsuetse?
मेरे पति डॉक्टर हैं М-----ж ---п-а-е--- -о-т-р. М__ м__ п_ п_______ д______ М-й м-ж п- п-а-е-і- д-к-а-. --------------------------- Мой муж па прафесіі доктар. 0
Moy mu-h-p--p----s-і-d-k--r. M__ m___ p_ p_______ d______ M-y m-z- p- p-a-e-і- d-k-a-. ---------------------------- Moy muzh pa prafesіі doktar.
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ Я --а-ую--- па-ст-----мед---т---. Я п_____ н_ п________ м__________ Я п-а-у- н- п-ў-т-ў-і м-д-я-т-о-. --------------------------------- Я працую на паўстаўкі медсястрой. 0
Ya pra----u-n--pa--t-u-і -----astroy. Y_ p_______ n_ p________ m___________ Y- p-a-s-y- n- p-u-t-u-і m-d-y-s-r-y- ------------------------------------- Ya pratsuyu na paustaukі medsyastroy.
जल्द ही हम पेंशन लेंगे Х--ка-м- в--д--м-на-----ію. Х____ м_ в______ н_ п______ Х-т-а м- в-й-з-м н- п-н-і-. --------------------------- Хутка мы выйдзем на пенсію. 0
K-u--a -----y--em--a pe-sіy-. K_____ m_ v______ n_ p_______ K-u-k- m- v-y-z-m n- p-n-і-u- ----------------------------- Khutka my vyydzem na pensіyu.
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं А-- п-дат-і----о-ія. А__ п______ в_______ А-е п-д-т-і в-с-к-я- -------------------- Але падаткі высокія. 0
Ale--ada-kі--yso-і--. A__ p______ v________ A-e p-d-t-і v-s-k-y-. --------------------- Ale padatkі vysokіya.
और बीमा ज़्यादा है І-с-р---ванне-на вы-а-а- -варо-ы -ар-г-е. І с__________ н_ в______ х______ д_______ І с-р-х-в-н-е н- в-п-д-к х-а-о-ы д-р-г-е- ----------------------------------------- І страхаванне на выпадак хваробы дарагое. 0
І----ak-ava-n- -- -yp-d-k k-va-ob--d--agoe. І s___________ n_ v______ k_______ d_______ І s-r-k-a-a-n- n- v-p-d-k k-v-r-b- d-r-g-e- ------------------------------------------- І strakhavanne na vypadak khvaroby daragoe.
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो? К-м -- х--а--стаць? К__ т_ х____ с_____ К-м т- х-ч-ш с-а-ь- ------------------- Кім ты хочаш стаць? 0
Kі--t---ho-ha---sta---? K__ t_ k_______ s______ K-m t- k-o-h-s- s-a-s-? ----------------------- Kіm ty khochash stats’?
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ Я ж---ю с-аць-ін---е-ам. Я ж____ с____ і_________ Я ж-д-ю с-а-ь і-ж-н-р-м- ------------------------ Я жадаю стаць інжынерам. 0
Ya--h--a-u------’ -nzhyneram. Y_ z______ s_____ і__________ Y- z-a-a-u s-a-s- і-z-y-e-a-. ----------------------------- Ya zhadayu stats’ іnzhyneram.
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ Я ж--а---уч-цц- -- --і-ер----це. Я ж____ в______ в_ у____________ Я ж-д-ю в-ч-ц-а в- у-і-е-с-т-ц-. -------------------------------- Я жадаю вучыцца ва універсітэце. 0
Y-----day- -u---tstsa v--u--ve----etse. Y_ z______ v_________ v_ u_____________ Y- z-a-a-u v-c-y-s-s- v- u-і-e-s-t-t-e- --------------------------------------- Ya zhadayu vuchytstsa va unіversіtetse.
मैं एक शिक्षार्थी हूँ Я--ракты---т. Я п__________ Я п-а-т-к-н-. ------------- Я практыкант. 0
Y--praktyka-t. Y_ p__________ Y- p-a-t-k-n-. -------------- Ya praktykant.
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ Я---р-бляю--я-мат. Я з_______ н______ Я з-р-б-я- н-ш-а-. ------------------ Я зарабляю няшмат. 0
Ya --rably--u--yas-m-t. Y_ z_________ n________ Y- z-r-b-y-y- n-a-h-a-. ----------------------- Ya zarablyayu nyashmat.
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ Я -р----жу -рак-ы-у-за--я-ой. Я п_______ п_______ з_ м_____ Я п-а-о-ж- п-а-т-к- з- м-ж-й- ----------------------------- Я праходжу практыку за мяжой. 0
Ya --akho-zh- p--kt--u ---my----y. Y_ p_________ p_______ z_ m_______ Y- p-a-h-d-h- p-a-t-k- z- m-a-h-y- ---------------------------------- Ya prakhodzhu praktyku za myazhoy.
वह मेरे साहब हैं Гэт- -ой -а-аль--к. Г___ м__ н_________ Г-т- м-й н-ч-л-н-к- ------------------- Гэта мой начальнік. 0
G--a ----n-------іk. G___ m__ n__________ G-t- m-y n-c-a-’-і-. -------------------- Geta moy nachal’nіk.
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं У мя-е --ые-ныя-к-л-г-. У м___ п_______ к______ У м-н- п-ы-м-ы- к-л-г-. ----------------------- У мяне прыемныя калегі. 0
U-m-a----ry----y----le--. U m____ p________ k______ U m-a-e p-y-m-y-a k-l-g-. ------------------------- U myane pryemnyya kalegі.
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं У--б-д-м- -а-с-ды --дз---- ст-л--ку. У а___ м_ з______ х_____ у с________ У а-е- м- з-ў-ё-ы х-д-і- у с-а-о-к-. ------------------------------------ У абед мы заўсёды ходзім у сталоўку. 0
U--b-d my-zaused- kho-z-- u --al-u-u. U a___ m_ z______ k______ u s________ U a-e- m- z-u-e-y k-o-z-m u s-a-o-k-. ------------------------------------- U abed my zausedy khodzіm u stalouku.
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ Я -у----ме--а-п-а-ы. Я ш____ м____ п_____ Я ш-к-ю м-с-а п-а-ы- -------------------- Я шукаю месца працы. 0
Ya-sh-k-y----st-a p--tsy. Y_ s______ m_____ p______ Y- s-u-a-u m-s-s- p-a-s-. ------------------------- Ya shukayu mestsa pratsy.
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ Я ўж- --д -ес-р--о---. Я ў__ г__ б___________ Я ў-о г-д б-с-р-ц-ў-ы- ---------------------- Я ўжо год беспрацоўны. 0
Y--uzh--g-- -es-r-tsou--. Y_ u___ g__ b____________ Y- u-h- g-d b-s-r-t-o-n-. ------------------------- Ya uzho god bespratsouny.
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं У -э----кр-і---занад-----а- --сп--ц-ўн-х. У г____ к_____ з______ ш___ б____________ У г-т-й к-а-н- з-н-д-а ш-а- б-с-р-ц-ў-ы-. ----------------------------------------- У гэтай краіне занадта шмат беспрацоўных. 0
U --t------іn- z-n--ta-s-m-t-bes--a------k-. U g____ k_____ z______ s____ b______________ U g-t-y k-a-n- z-n-d-a s-m-t b-s-r-t-o-n-k-. -------------------------------------------- U getay kraіne zanadta shmat bespratsounykh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -