Kifejezéstár

hu Lerobbanni az autóval   »   px Avaria do carro

39 [harminckilenc]

Lerobbanni az autóval

Lerobbanni az autóval

39 [trinta e nove]

Avaria do carro

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar portugál (BR) Lejátszás Több
Hol van a következő benzinkút? On-e fica o-pr-xi-- -os-o de--as---n-? O___ f___ o p______ p____ d_ g________ O-d- f-c- o p-ó-i-o p-s-o d- g-s-l-n-? -------------------------------------- Onde fica o próximo posto de gasolina? 0
Defektem van. E--e-tou-co- um-pn-----r---. E_ e____ c__ u_ p___ f______ E- e-t-u c-m u- p-e- f-r-d-. ---------------------------- Eu estou com um pneu furado. 0
Ki tudja cserélni a kereket? P-d- --o--r -----u? P___ t_____ o p____ P-d- t-o-a- o p-e-? ------------------- Pode trocar o pneu? 0
Szükségem van egy pár liter dízelolajra. Pr-ciso d--a---ns--i--o---e --es--. P______ d_ a_____ l_____ d_ d______ P-e-i-o d- a-g-n- l-t-o- d- d-e-e-. ----------------------------------- Preciso de alguns litros de diesel. 0
Nincs több benzinem. E--nã- te--- -a-- ----lina. E_ n__ t____ m___ g________ E- n-o t-n-o m-i- g-s-l-n-. --------------------------- Eu não tenho mais gasolina. 0
Van egy tartalék kannája? Voc- --m -----l--? V___ t__ u_ g_____ V-c- t-m u- g-l-o- ------------------ Você tem um galão? 0
Hol tudok telefonálni? O-de-pos-o --l-fo-a-? O___ p____ t_________ O-d- p-s-o t-l-f-n-r- --------------------- Onde posso telefonar? 0
Szükségem van egy vontatóra. Eu -r---s- d- um -------. E_ p______ d_ u_ r_______ E- p-e-i-o d- u- r-b-q-e- ------------------------- Eu preciso de um reboque. 0
Keresek egy javítóműhelyt. Eu---oc-r--u-a-of---n-. E_ p______ u__ o_______ E- p-o-u-o u-a o-i-i-a- ----------------------- Eu procuro uma oficina. 0
Történt egy baleset. Hou-e-u- -----n--. H____ u_ a________ H-u-e u- a-i-e-t-. ------------------ Houve um acidente. 0
Hol van a legközelebbi telefon? Onde---- pr-x-mo-t--e---- -ú-lico? O___ é o p______ t_______ p_______ O-d- é o p-ó-i-o t-l-f-n- p-b-i-o- ---------------------------------- Onde é o próximo telefone público? 0
Van Önnél egy mobiltelefon? Você -e- u- celular? V___ t__ u_ c_______ V-c- t-m u- c-l-l-r- -------------------- Você tem um celular? 0
Segítségre van szükségünk. N-s pr-c-samo- -e-a-u-a. N__ p_________ d_ a_____ N-s p-e-i-a-o- d- a-u-a- ------------------------ Nós precisamos de ajuda. 0
Hívjon egy orvost! C---e----méd-co! C____ u_ m______ C-a-e u- m-d-c-! ---------------- Chame um médico! 0
Hívja a rendőrséget! Ch-m----p----ia! C____ a p_______ C-a-e a p-l-c-a- ---------------- Chame a polícia! 0
Kérem az iratait! O--seus docum-n---, p-r-fa---. O_ s___ d__________ p__ f_____ O- s-u- d-c-m-n-o-, p-r f-v-r- ------------------------------ Os seus documentos, por favor. 0
Kérem a vezetöi engedélyét! A --- -a-t-ir--d- --tor-s--, --r -av-r. A s__ c_______ d_ m_________ p__ f_____ A s-a c-r-e-r- d- m-t-r-s-a- p-r f-v-r- --------------------------------------- A sua carteira de motorista, por favor. 0
Kérem a forgalmi engedélyét! O--seu- do-um-nto- -- ----o, -o---a--r. O_ s___ d_________ d_ c_____ p__ f_____ O- s-u- d-c-m-n-o- d- c-r-o- p-r f-v-r- --------------------------------------- Os seus documentos do carro, por favor. 0

A csecsemő mint nyelvtehetség

Még mielőtt beszélni tudnának, a csecsemők sokat tudnak a nyelvről. Ezt különböző kutatások kimutatták. Speciális csecsemő laborokban vizsgálják a gyerekek fejlődését. Eközben azt is megvizsgálják, hogy a gyerekek hogyan tanulnak meg beszélni. Ezek szerint a csecsemők sokkal intelligensebbek, mint ahogyan azt eddig feltételeztük. Már 6 hónapos korukban igen jó nyelvi képességgel rendelkeznek. Felismerik például az anyanyelvüket. Francia vagy német csecsemők máshogyan reagálnak bizonyos hangokra. Különböző hangsúlyok különböző viselkedést váltanak ki. A csecsemők tehát felismerik a nyelvi hangsúlyokat. Már az egészen kis gyerekek is képesek több szó megjegyzésére. A szülők nagyon fontosak a csecsemők nyelvi fejlődésének szempontjából. Ugyanis a csecsemőknek már születésüktől kezdve interakciókra van szükségük. Anyuval és apuval szeretnének kommunikálni. Az interakcióknak viszont pozitív érzelmekkel kell párosulniuk. A szülőknek nem szabad izgulniuk mikor csecsemőjükkel beszélnek. Az is rossz, ha nagyon keveset beszélnek velük. A stressz és a hallgatás negatív következményekkel járhat a csecsemő számára. Kedvezőtlenül hathat nyelvi fejlődésükre. A tanulás a csecsemők számára már az anyaméhben elkezdődik! Már megszületésük előtt is reagálnak a beszédre. Pontosan képesek akusztikai jelek felfogására. Születésük után ezeket a jeleket megint felismerik. A még meg nem született gyerekek a beszéd ritmikáját is megtanulják. Az anyjuk hangját már az anyaméhben is képesek hallani. Tehát már a meg nem született gyerekkel is lehet beszélgetni. Azonban ezt nem kell túlzásba vinni… Születése után lesz elég ideje a gyereknek megtanulni beszélni!