Hol van a következő benzinkút?
Πο- -ί------ π------τ-ρο-----ινάδ---;
Π__ ε____ τ_ π__________ β___________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο-
-------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
0
P-ú eín-- t- p-ēsi-st--- -e-----d-ko?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Hol van a következő benzinkút?
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Defektem van.
Έ--θ--λ--τιχ-.
Έ____ λ_______
Έ-α-α λ-σ-ι-ο-
--------------
Έπαθα λάστιχο.
0
É--tha----t-c-o.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Defektem van.
Έπαθα λάστιχο.
Épatha lásticho.
Ki tudja cserélni a kereket?
Μ-ορ--τ- ν--αλλά-ε-ε τ-----τ---;
Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______
Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο-
--------------------------------
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
0
Mpor-íte n- -llá-ete-to---stic-o?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Ki tudja cserélni a kereket?
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Szükségem van egy pár liter dízelolajra.
Χρε-άζ-μ-ι -να --ο λίτ---ν--ζελ.
Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
0
C-r--á-om-i--n- dy--lí--a-ntí--l.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Szükségem van egy pár liter dízelolajra.
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Nincs több benzinem.
Έμ-ι----π---εν-ίν-.
Έ_____ α__ β_______
Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η-
-------------------
Έμεινα από βενζίνη.
0
É---na--pó -enzí--.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Nincs több benzinem.
Έμεινα από βενζίνη.
Émeina apó benzínē.
Van egy tartalék kannája?
Έ-ετε ----ρ-κό μπιτ-ν---ια-β-----η;
Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______
Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η-
-----------------------------------
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
0
Éche-e-eph---ikó mp---n- --a b--zínē?
É_____ e________ m______ g__ b_______
É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē-
-------------------------------------
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
Van egy tartalék kannája?
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
Hol tudok telefonálni?
Πο- --ορ- ---κ--ω-ένα---λε-ώνημ-;
Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
---------------------------------
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
P-ú--po-ṓ-n---á-------tē-ep----m-?
P__ m____ n_ k___ é__ t___________
P-ú m-o-ṓ n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a-
----------------------------------
Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
Hol tudok telefonálni?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
Szükségem van egy vontatóra.
Χρ-ιά---------κ------ε--.
Χ_________ ο____ β_______
Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α-
-------------------------
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
0
Ch---áz--a---d--ḗ--o-theia.
C__________ o____ b________
C-r-i-z-m-i o-i-ḗ b-ḗ-h-i-.
---------------------------
Chreiázomai odikḗ boḗtheia.
Szükségem van egy vontatóra.
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
Chreiázomai odikḗ boḗtheia.
Keresek egy javítóműhelyt.
Ψάχνω---ν-ρ-εί- -----ι--των.
Ψ____ σ________ α___________
Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν-
----------------------------
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
0
Ps----- syn-r-eí---ut--in---n.
P______ s________ a___________
P-á-h-ō s-n-r-e-o a-t-k-n-t-n-
------------------------------
Psáchnō synergeío autokinḗtōn.
Keresek egy javítóműhelyt.
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
Psáchnō synergeío autokinḗtōn.
Történt egy baleset.
Έγ----έ-- α----μα.
Έ____ έ__ α_______
Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α-
------------------
Έγινε ένα ατύχημα.
0
É-i-e ----atý--ē-a.
É____ é__ a________
É-i-e é-a a-ý-h-m-.
-------------------
Égine éna atýchēma.
Történt egy baleset.
Έγινε ένα ατύχημα.
Égine éna atýchēma.
Hol van a legközelebbi telefon?
Πο--------το πλησ--σ--ρ- ---έ---ο;
Π__ ε____ τ_ π__________ τ________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-;
----------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
0
P---eí--i-t- --ē--és--r----lé--ō--?
P__ e____ t_ p__________ t_________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero tēléphōno?
Hol van a legközelebbi telefon?
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
Poú eínai to plēsiéstero tēléphōno?
Van Önnél egy mobiltelefon?
Έ--τε-κι-ητό-μ-ζ- --ς;
Έ____ κ_____ μ___ σ___
Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς-
----------------------
Έχετε κινητό μαζί σας;
0
Éc--t--kinētó-ma-- s-s?
É_____ k_____ m___ s___
É-h-t- k-n-t- m-z- s-s-
-----------------------
Échete kinētó mazí sas?
Van Önnél egy mobiltelefon?
Έχετε κινητό μαζί σας;
Échete kinētó mazí sas?
Segítségre van szükségünk.
Χ---αζ-μ---ε-----ε--.
Χ___________ β_______
Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α-
---------------------
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
0
C-r-----mas-e----th--a.
C____________ b________
C-r-i-z-m-s-e b-ḗ-h-i-.
-----------------------
Chreiazómaste boḗtheia.
Segítségre van szükségünk.
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
Chreiazómaste boḗtheia.
Hívjon egy orvost!
Κ--έ-τ- -ν-ν--ια-ρ-!
Κ______ έ___ γ______
Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-!
--------------------
Καλέστε έναν γιατρό!
0
Ka-ést- -n--------ó!
K______ é___ g______
K-l-s-e é-a- g-a-r-!
--------------------
Kaléste énan giatró!
Hívjon egy orvost!
Καλέστε έναν γιατρό!
Kaléste énan giatró!
Hívja a rendőrséget!
Κα-έσ------ -----ομ-α!
Κ______ τ__ α_________
Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α-
----------------------
Καλέστε την αστυνομία!
0
Ka--ste-t-n--s-yn-mía!
K______ t__ a_________
K-l-s-e t-n a-t-n-m-a-
----------------------
Kaléste tēn astynomía!
Hívja a rendőrséget!
Καλέστε την αστυνομία!
Kaléste tēn astynomía!
Kérem az iratait!
Τ- χ----ά-σ-ς---ρακαλώ.
Τ_ χ_____ σ__ π________
Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
0
Ta-charti--s-s -ara--l-.
T_ c______ s__ p________
T- c-a-t-á s-s p-r-k-l-.
------------------------
Ta chartiá sas parakalṓ.
Kérem az iratait!
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
Ta chartiá sas parakalṓ.
Kérem a vezetöi engedélyét!
Το -ίπλωμά σ-ς -αρα-αλώ.
Τ_ δ______ σ__ π________
Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
0
To ---lō-- ------r--alṓ.
T_ d______ s__ p________
T- d-p-ō-á s-s p-r-k-l-.
------------------------
To díplōmá sas parakalṓ.
Kérem a vezetöi engedélyét!
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
To díplōmá sas parakalṓ.
Kérem a forgalmi engedélyét!
Τ-ν-άδεια κ--λο-ο---ς -α- ----κ---.
Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________
Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------------------
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
0
Tēn----ia --klophor-a- s-s p-r---l-.
T__ á____ k___________ s__ p________
T-n á-e-a k-k-o-h-r-a- s-s p-r-k-l-.
------------------------------------
Tēn ádeia kyklophorías sas parakalṓ.
Kérem a forgalmi engedélyét!
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
Tēn ádeia kyklophorías sas parakalṓ.