Kifejezéstár

hu Az orvosnál   »   af By die dokter

57 [ötvenhét]

Az orvosnál

Az orvosnál

57 [sewe en vyftig]

By die dokter

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar afrikaans Lejátszás Több
Van egy megbeszélt időpontom az orvosnál. E--h----- af-p-a-k-by -ie----t--. Ek het ’n afspraak by die dokter. E- h-t ’- a-s-r-a- b- d-e d-k-e-. --------------------------------- Ek het ’n afspraak by die dokter. 0
Tíz óra körül van a megbeszélt időpontom. Ek --t die-afsp-a---om ---- u--. Ek het die afspraak om tien uur. E- h-t d-e a-s-r-a- o- t-e- u-r- -------------------------------- Ek het die afspraak om tien uur. 0
Hogy hívják? Wat----u ---m? Wat is u naam? W-t i- u n-a-? -------------- Wat is u naam? 0
Kérem foglaljon helyet a váróteremben. K-y vir-- ---ank-----it-lek in---- -ag--m-r. Kry vir u solank ’n sitplek in die wagkamer. K-y v-r u s-l-n- ’- s-t-l-k i- d-e w-g-a-e-. -------------------------------------------- Kry vir u solank ’n sitplek in die wagkamer. 0
Az orvos nemsokára jön. Di- -----r---m-b-n-eko--. Die dokter kom binnekort. D-e d-k-e- k-m b-n-e-o-t- ------------------------- Die dokter kom binnekort. 0
Hol van biztosítva? Waar is --v-r--k-r? Waar is u verseker? W-a- i- u v-r-e-e-? ------------------- Waar is u verseker? 0
Mit tehetek önért? / Miben segíthetek? W-- ka---k---r --d-en? Wat kan ek vir u doen? W-t k-n e- v-r u d-e-? ---------------------- Wat kan ek vir u doen? 0
Vannak fájdalmai? Het - -yn? Het u pyn? H-t u p-n- ---------- Het u pyn? 0
Hol fáj? W-ar--s dit-se--? Waar is dit seer? W-a- i- d-t s-e-? ----------------- Waar is dit seer? 0
Mindig fáj a hátam. Ek --- a---d--ugp--. Ek het altyd rugpyn. E- h-t a-t-d r-g-y-. -------------------- Ek het altyd rugpyn. 0
Gyakran fáj a fejem. E- --- ----e-s ---fp-n. Ek het dikwels hoofpyn. E- h-t d-k-e-s h-o-p-n- ----------------------- Ek het dikwels hoofpyn. 0
Néha fájni szokott a hasam. E- h----o-s maa-p--. Ek het soms maagpyn. E- h-t s-m- m-a-p-n- -------------------- Ek het soms maagpyn. 0
Kérem tegye szabaddá a felsőtestét. T-e- as-ebl----u h-m--uit. Trek asseblief u hemp uit. T-e- a-s-b-i-f u h-m- u-t- -------------------------- Trek asseblief u hemp uit. 0
Feküdjön kérem a heverőre. Lê---------- -- --e-on-e-s--ktafel. Lê asseblief op die ondersoektafel. L- a-s-b-i-f o- d-e o-d-r-o-k-a-e-. ----------------------------------- Lê asseblief op die ondersoektafel. 0
A vérnyomása rendben van. U -l--ddr---i--in di---a-k. U bloeddruk is in die haak. U b-o-d-r-k i- i- d-e h-a-. --------------------------- U bloeddruk is in die haak. 0
Adok önnek egy injekciót. Ek-g-a- -----i-spui-i-g g-e. Ek gaan u ’n inspuiting gee. E- g-a- u ’- i-s-u-t-n- g-e- ---------------------------- Ek gaan u ’n inspuiting gee. 0
Adok önnek tablettákat. E- g-an --t--l---e-gee. Ek gaan u tablette gee. E- g-a- u t-b-e-t- g-e- ----------------------- Ek gaan u tablette gee. 0
Adok önnek egy receptet, a gyógyszertár részére. E--g--n----n-voo-skr----ir di--apt-ek g--. Ek gaan u ’n voorskrif vir die apteek gee. E- g-a- u ’- v-o-s-r-f v-r d-e a-t-e- g-e- ------------------------------------------ Ek gaan u ’n voorskrif vir die apteek gee. 0

Hosszú szavak, rövid szavak

Egy szónak a hossza annak információtartalmától függ. Ezt egy amerikai kutatás mutatta ki. A kutatók tíz európai ország szavait vizsgálták meg. Ezt egy számítógép segítségével tették meg. A számítógép egy program segítségével megvizsgálta a különböző szavakat. Egy képlettel kiszámolta a szavak információ tartalmát. Az eredmény egyértelmű volt. Minél rövidebb egy szó, annál kevesebb információt tartalmaz. Érdekes még, hogy rövidebb szavakat gyakrabban használunk mint hosszúakat. Ennek az egyik oka a nyelv hatékonysága lehet. Amikor beszélünk, a lényegre törekszünk. Emiatt azok a szavak, amelyek kevés információt tartalmaznak, nem szabad hogy hosszúak legyenek. Ez biztosítja, hogy nem pazarolunk el túl sok időt haszontalan dolgokra. A hosszúság és a tartalom összefüggésének még egy előnye van. Bebiztosítja, hogy az információtartalom mindig ugyanaz maradjon. Ez annyit jelent, hogy egy bizonyos idő alatt mindig ugyanannyit mondunk. Például kevés hosszú szót mondunk ki. Vagy sok rövid szót. Mindegy melyik változat mellet döntünk: Az informáciotartalom oder informácio tartalma mindig ugyanaz. Beszédünk ezáltal egységes ritmust kap. Ez a hallgatók számára megkönnyíti az odafigyelést. Nem lenne jó, ha az információ mennyisége mindig változna. Hallgatóink nem tudnának megfelelően odafigyelni arra amit mondunk. Emiatt nehezebb lenne az érthetőség. Az, aki azt szeretné hogy minél jobban megértsék, használjon rövidebb szavakat. Ugyanis a rövid szavakat jobban megértik mint a hosszúakat. Ezért mindig tartsuk magunkat ahhoz hogy: Keep is short and simple! Röviden:KISS!