Я---- -а-п---м-к в--ч-.
Я и__ н_ п____ к в_____
Я и-у н- п-и-м к в-а-у-
-----------------------
Я иду на приём к врачу. 0 Y- ----n- -riyë----v--chu.Y_ i__ n_ p_____ k v______Y- i-u n- p-i-ë- k v-a-h-.--------------------------Ya idu na priyëm k vrachu.
Пожа-уйст-- п-до-дит--- при---о-.
П__________ п________ в п________
П-ж-л-й-т-, п-д-ж-и-е в п-и-м-о-.
---------------------------------
Пожалуйста, подождите в приёмной. 0 Pozha--ysta,--o----d--e v-p---ë-no-.P___________ p_________ v p_________P-z-a-u-s-a- p-d-z-d-t- v p-i-ë-n-y-------------------------------------Pozhaluysta, podozhdite v priyëmnoy.
Че- я ---у Ва- --моч-?
Ч__ я м___ В__ п______
Ч-м я м-г- В-м п-м-ч-?
----------------------
Чем я могу Вам помочь? 0 Ch-m-y--m-----a- -om-c--?C___ y_ m___ V__ p_______C-e- y- m-g- V-m p-m-c-ʹ--------------------------Chem ya mogu Vam pomochʹ?
Где-----с б-л-т?
Г__ у В__ б_____
Г-е у В-с б-л-т-
----------------
Где у Вас болит? 0 Gde ---a- bo--t?G__ u V__ b_____G-e u V-s b-l-t-----------------Gde u Vas bolit?
У м----по---ян-ые б-ли-- спи-е.
У м___ п_________ б___ в с_____
У м-н- п-с-о-н-ы- б-л- в с-и-е-
-------------------------------
У меня постоянные боли в спине. 0 U -enya-pos--y--n----bo-- --s-ine.U m____ p___________ b___ v s_____U m-n-a p-s-o-a-n-y- b-l- v s-i-e-----------------------------------U menya postoyannyye boli v spine.
Дав-е-и--в п--я--е.
Д_______ в п_______
Д-в-е-и- в п-р-д-е-
-------------------
Давление в порядке. 0 Davl-n--- v---r--d-e.D________ v p________D-v-e-i-e v p-r-a-k-.---------------------Davleniye v poryadke.
Я В-- -а----б--тки.
Я В__ д__ т________
Я В-м д-м т-б-е-к-.
-------------------
Я Вам дам таблетки. 0 Ya V---dam -a--e-ki.Y_ V__ d__ t________Y- V-m d-m t-b-e-k-.--------------------Ya Vam dam tabletki.
Egy szónak a hossza annak információtartalmától függ.
Ezt egy amerikai kutatás mutatta ki.
A kutatók tíz európai ország szavait vizsgálták meg.
Ezt egy számítógép segítségével tették meg.
A számítógép egy program segítségével megvizsgálta a különböző szavakat.
Egy képlettel kiszámolta a szavak információ tartalmát.
Az eredmény egyértelmű volt.
Minél rövidebb egy szó, annál kevesebb információt tartalmaz.
Érdekes még, hogy rövidebb szavakat gyakrabban használunk mint hosszúakat.
Ennek az egyik oka a nyelv hatékonysága lehet.
Amikor beszélünk, a lényegre törekszünk.
Emiatt azok a szavak, amelyek kevés információt tartalmaznak, nem szabad hogy hosszúak legyenek.
Ez biztosítja, hogy nem pazarolunk el túl sok időt haszontalan dolgokra.
A hosszúság és a tartalom összefüggésének még egy előnye van.
Bebiztosítja, hogy az információtartalom mindig ugyanaz maradjon.
Ez annyit jelent, hogy egy bizonyos idő alatt mindig ugyanannyit mondunk.
Például kevés hosszú szót mondunk ki.
Vagy sok rövid szót.
Mindegy melyik változat mellet döntünk: Az informáciotartalom oder informácio tartalma mindig ugyanaz.
Beszédünk ezáltal egységes ritmust kap.
Ez a hallgatók számára megkönnyíti az odafigyelést.
Nem lenne jó, ha az információ mennyisége mindig változna.
Hallgatóink nem tudnának megfelelően odafigyelni arra amit mondunk.
Emiatt nehezebb lenne az érthetőség.
Az, aki azt szeretné hogy minél jobban megértsék, használjon rövidebb szavakat.
Ugyanis a rövid szavakat jobban megértik mint a hosszúakat.
Ezért mindig tartsuk magunkat ahhoz hogy:
Keep is short and simple!
Röviden:KISS!