Van egy megbeszélt időpontom az orvosnál.
Έχ- -να-ραντ-βού -τ-- γ--τ--.
Έ__ έ__ ρ_______ σ___ γ______
Έ-ω έ-α ρ-ν-ε-ο- σ-ο- γ-α-ρ-.
-----------------------------
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
0
Éc---én- ra-t---ú-s--n-gia--ó.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Van egy megbeszélt időpontom az orvosnál.
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
Échō éna ranteboú ston giatró.
Tíz óra körül van a megbeszélt időpontom.
Τ- -αντε----μ-υ -ί--ι--τις 1-.
Τ_ ρ_______ μ__ ε____ σ___ 1__
Τ- ρ-ν-ε-ο- μ-υ ε-ν-ι σ-ι- 1-.
------------------------------
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
0
To--a-teb-ú mo- eí-a--st----0.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Tíz óra körül van a megbeszélt időpontom.
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
To ranteboú mou eínai stis 10.
Hogy hívják?
Π---ε-ν-- το--νο-----ς;
Π__ ε____ τ_ ό____ σ___
Π-ς ε-ν-ι τ- ό-ο-ά σ-ς-
-----------------------
Πώς είναι το όνομά σας;
0
Pṓ--e-n---t- ónom--sas?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Hogy hívják?
Πώς είναι το όνομά σας;
Pṓs eínai to ónomá sas?
Kérem foglaljon helyet a váróteremben.
Π--α-----κ--ί-τ-----ν-αί--υ-- -ναμ----.
Π_______ κ______ σ___ α______ α________
Π-ρ-κ-λ- κ-θ-σ-ε σ-η- α-θ-υ-α α-α-ο-ή-.
---------------------------------------
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
0
Pa---a-- -a---s---s--n--ít--usa--n-m-nḗ-.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Kérem foglaljon helyet a váróteremben.
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Az orvos nemsokára jön.
Ο-γ--τρός θ-----ει -μ-σως.
Ο γ______ θ_ έ____ α______
Ο γ-α-ρ-ς θ- έ-θ-ι α-έ-ω-.
--------------------------
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
0
O-gi-tró--tha -----i--més-s.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Az orvos nemsokára jön.
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
O giatrós tha érthei amésōs.
Hol van biztosítva?
Π-ύ --στε----αλι-μ--ος --ασφα-ι-μ-ν-;
Π__ ε____ α___________ / α___________
Π-ύ ε-σ-ε α-φ-λ-σ-έ-ο- / α-φ-λ-σ-έ-η-
-------------------------------------
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
0
Po- ----- ---h-lis-é-o--/ --phal-smé-ē?
P__ e____ a____________ / a____________
P-ú e-s-e a-p-a-i-m-n-s / a-p-a-i-m-n-?
---------------------------------------
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
Hol van biztosítva?
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
Mit tehetek önért? / Miben segíthetek?
Τ- μ---ώ-να--ά-ω -ι- σ-ς;
Τ_ μ____ ν_ κ___ γ__ σ___
Τ- μ-ο-ώ ν- κ-ν- γ-α σ-ς-
-------------------------
Τι μπορώ να κάνω για σας;
0
Ti ----ṓ -a k--ō g-a s-s?
T_ m____ n_ k___ g__ s___
T- m-o-ṓ n- k-n- g-a s-s-
-------------------------
Ti mporṓ na kánō gia sas?
Mit tehetek önért? / Miben segíthetek?
Τι μπορώ να κάνω για σας;
Ti mporṓ na kánō gia sas?
Vannak fájdalmai?
Έχ-τε π-ν-υ-;
Έ____ π______
Έ-ε-ε π-ν-υ-;
-------------
Έχετε πόνους;
0
Échet---ó----?
É_____ p______
É-h-t- p-n-u-?
--------------
Échete pónous?
Vannak fájdalmai?
Έχετε πόνους;
Échete pónous?
Hol fáj?
Π----ον---;
Π__ π______
Π-ύ π-ν-τ-;
-----------
Πού πονάτε;
0
P-ú p---t-?
P__ p______
P-ú p-n-t-?
-----------
Poú ponáte?
Hol fáj?
Πού πονάτε;
Poú ponáte?
Mindig fáj a hátam.
Π--ά-- σ--έχ-ια----λά-- -ο-.
Π_____ σ_______ η π____ μ___
Π-ν-ε- σ-ν-χ-ι- η π-ά-η μ-υ-
----------------------------
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
0
Po---- ---é-h-ia ē--l-t--mo-.
P_____ s________ ē p____ m___
P-n-e- s-n-c-e-a ē p-á-ē m-u-
-----------------------------
Ponáei synécheia ē plátē mou.
Mindig fáj a hátam.
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
Ponáei synécheia ē plátē mou.
Gyakran fáj a fejem.
Έ-ω--υ--ά-π-ν--εφ-λο--.
Έ__ σ____ π____________
Έ-ω σ-χ-ά π-ν-κ-φ-λ-υ-.
-----------------------
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
0
Éch-----hn- pono--ph-l---.
É___ s_____ p_____________
É-h- s-c-n- p-n-k-p-á-o-s-
--------------------------
Échō sychná ponokephálous.
Gyakran fáj a fejem.
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
Échō sychná ponokephálous.
Néha fájni szokott a hasam.
Κα-ι- -ο-ά πονάει η-κ--λ-ά-μ-υ.
Κ____ φ___ π_____ η κ_____ μ___
Κ-μ-ά φ-ρ- π-ν-ε- η κ-ι-ι- μ-υ-
-------------------------------
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
0
Ka-i--p--r--p-n--i-- -oili---ou.
K____ p____ p_____ ē k_____ m___
K-m-á p-o-á p-n-e- ē k-i-i- m-u-
--------------------------------
Kamiá phorá ponáei ē koiliá mou.
Néha fájni szokott a hasam.
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
Kamiá phorá ponáei ē koiliá mou.
Kérem tegye szabaddá a felsőtestét.
Παρ--αλώ---υθ--τ--α-- -η-μέ-η---- ---ω!
Π_______ γ_______ α__ τ_ μ___ κ__ π____
Π-ρ-κ-λ- γ-υ-ε-τ- α-ό τ- μ-σ- κ-ι π-ν-!
---------------------------------------
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
0
P-r-ka-- g--t--íte a-ó--ē-més- -ai p-nō!
P_______ g________ a__ t_ m___ k__ p____
P-r-k-l- g-y-h-í-e a-ó t- m-s- k-i p-n-!
----------------------------------------
Parakalṓ gdytheíte apó tē mésē kai pánō!
Kérem tegye szabaddá a felsőtestét.
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
Parakalṓ gdytheíte apó tē mésē kai pánō!
Feküdjön kérem a heverőre.
Παρ----ώ -α-λώ--ε!
Π_______ ξ________
Π-ρ-κ-λ- ξ-π-ώ-τ-!
------------------
Παρακαλώ ξαπλώστε!
0
P--a--l----plṓst-!
P_______ x________
P-r-k-l- x-p-ṓ-t-!
------------------
Parakalṓ xaplṓste!
Feküdjön kérem a heverőre.
Παρακαλώ ξαπλώστε!
Parakalṓ xaplṓste!
A vérnyomása rendben van.
Η ---ση ε---ι -ν--ξ--.
Η π____ ε____ ε_______
Η π-ε-η ε-ν-ι ε-τ-ξ-ι-
----------------------
Η πίεση είναι εντάξει.
0
Ē ---s- eí--- -nt--ei.
Ē p____ e____ e_______
Ē p-e-ē e-n-i e-t-x-i-
----------------------
Ē píesē eínai entáxei.
A vérnyomása rendben van.
Η πίεση είναι εντάξει.
Ē píesē eínai entáxei.
Adok önnek egy injekciót.
Θα-σα- -ά---μ-α ένε-η.
Θ_ σ__ κ___ μ__ έ_____
Θ- σ-ς κ-ν- μ-α έ-ε-η-
----------------------
Θα σας κάνω μία ένεση.
0
T-- s-s --n- mí- -ne-ē.
T__ s__ k___ m__ é_____
T-a s-s k-n- m-a é-e-ē-
-----------------------
Tha sas kánō mía énesē.
Adok önnek egy injekciót.
Θα σας κάνω μία ένεση.
Tha sas kánō mía énesē.
Adok önnek tablettákat.
Θ--σ-- δ-σω χ--ια.
Θ_ σ__ δ___ χ_____
Θ- σ-ς δ-σ- χ-π-α-
------------------
Θα σας δώσω χάπια.
0
T----a- dṓs--ch--ia.
T__ s__ d___ c______
T-a s-s d-s- c-á-i-.
--------------------
Tha sas dṓsō chápia.
Adok önnek tablettákat.
Θα σας δώσω χάπια.
Tha sas dṓsō chápia.
Adok önnek egy receptet, a gyógyszertár részére.
Θ---α- δ-σ- μία σ-ντα-ή για -ο φαρ-α-εί-.
Θ_ σ__ δ___ μ__ σ______ γ__ τ_ φ_________
Θ- σ-ς δ-σ- μ-α σ-ν-α-ή γ-α τ- φ-ρ-α-ε-ο-
-----------------------------------------
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
0
Th- s-s-dṓs--mí- -----g---ia-to--------e--.
T__ s__ d___ m__ s______ g__ t_ p__________
T-a s-s d-s- m-a s-n-a-ḗ g-a t- p-a-m-k-í-.
-------------------------------------------
Tha sas dṓsō mía syntagḗ gia to pharmakeío.
Adok önnek egy receptet, a gyógyszertár részére.
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
Tha sas dṓsō mía syntagḗ gia to pharmakeío.