Van egy megbeszélt időpontom az orvosnál.
Έ-ω -------τε--ύ -τ-ν -----ό.
Έ__ έ__ ρ_______ σ___ γ______
Έ-ω έ-α ρ-ν-ε-ο- σ-ο- γ-α-ρ-.
-----------------------------
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
0
Éc-- én--ran--boú -to- --atr-.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Van egy megbeszélt időpontom az orvosnál.
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
Échō éna ranteboú ston giatró.
Tíz óra körül van a megbeszélt időpontom.
Το-ρ-ντεβού-μ-υ ε-να- -τι- --.
Τ_ ρ_______ μ__ ε____ σ___ 1__
Τ- ρ-ν-ε-ο- μ-υ ε-ν-ι σ-ι- 1-.
------------------------------
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
0
To-r--------m-u eín-i st-s -0.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Tíz óra körül van a megbeszélt időpontom.
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
To ranteboú mou eínai stis 10.
Hogy hívják?
Π-ς-ε-να--το---ο-- -ας;
Π__ ε____ τ_ ό____ σ___
Π-ς ε-ν-ι τ- ό-ο-ά σ-ς-
-----------------------
Πώς είναι το όνομά σας;
0
Pṓs -ína--t- ónom- --s?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Hogy hívják?
Πώς είναι το όνομά σας;
Pṓs eínai to ónomá sas?
Kérem foglaljon helyet a váróteremben.
Π--ακ--ώ-κα--σ----την-αίθουσ---ναμ-ν-ς.
Π_______ κ______ σ___ α______ α________
Π-ρ-κ-λ- κ-θ-σ-ε σ-η- α-θ-υ-α α-α-ο-ή-.
---------------------------------------
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
0
Parakal-----h--t--s-ē---í---us---n---nḗ-.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Kérem foglaljon helyet a váróteremben.
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Az orvos nemsokára jön.
Ο -ιατρ-ς θ---ρ-ει--μέσ-ς.
Ο γ______ θ_ έ____ α______
Ο γ-α-ρ-ς θ- έ-θ-ι α-έ-ω-.
--------------------------
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
0
O--ia--ós th- é-t-----més--.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Az orvos nemsokára jön.
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
O giatrós tha érthei amésōs.
Hol van biztosítva?
Πο- ---τε -σ-αλ----ν-- /-ασ-α-ι--έ-η;
Π__ ε____ α___________ / α___________
Π-ύ ε-σ-ε α-φ-λ-σ-έ-ο- / α-φ-λ-σ-έ-η-
-------------------------------------
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
0
Po---í-t- as-ha---mé-o--/----h---s-énē?
P__ e____ a____________ / a____________
P-ú e-s-e a-p-a-i-m-n-s / a-p-a-i-m-n-?
---------------------------------------
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
Hol van biztosítva?
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
Mit tehetek önért? / Miben segíthetek?
Τι-μ-ο-ώ-να-κάνω γ-α--α-;
Τ_ μ____ ν_ κ___ γ__ σ___
Τ- μ-ο-ώ ν- κ-ν- γ-α σ-ς-
-------------------------
Τι μπορώ να κάνω για σας;
0
T--mpo-- -- ---- g-- --s?
T_ m____ n_ k___ g__ s___
T- m-o-ṓ n- k-n- g-a s-s-
-------------------------
Ti mporṓ na kánō gia sas?
Mit tehetek önért? / Miben segíthetek?
Τι μπορώ να κάνω για σας;
Ti mporṓ na kánō gia sas?
Vannak fájdalmai?
Έ--τε --νου-;
Έ____ π______
Έ-ε-ε π-ν-υ-;
-------------
Έχετε πόνους;
0
Éc--t- ---o--?
É_____ p______
É-h-t- p-n-u-?
--------------
Échete pónous?
Vannak fájdalmai?
Έχετε πόνους;
Échete pónous?
Hol fáj?
Π---π--άτε;
Π__ π______
Π-ύ π-ν-τ-;
-----------
Πού πονάτε;
0
P-ú ----t-?
P__ p______
P-ú p-n-t-?
-----------
Poú ponáte?
Hol fáj?
Πού πονάτε;
Poú ponáte?
Mindig fáj a hátam.
Π-νάε- ---έ-ε-- η ----- -ου.
Π_____ σ_______ η π____ μ___
Π-ν-ε- σ-ν-χ-ι- η π-ά-η μ-υ-
----------------------------
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
0
P-náei-s----he---- ----ē-m--.
P_____ s________ ē p____ m___
P-n-e- s-n-c-e-a ē p-á-ē m-u-
-----------------------------
Ponáei synécheia ē plátē mou.
Mindig fáj a hátam.
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
Ponáei synécheia ē plátē mou.
Gyakran fáj a fejem.
Έχ- συ--ά----οκ----ο-ς.
Έ__ σ____ π____________
Έ-ω σ-χ-ά π-ν-κ-φ-λ-υ-.
-----------------------
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
0
É----sy--n---ono-e--álo-s.
É___ s_____ p_____________
É-h- s-c-n- p-n-k-p-á-o-s-
--------------------------
Échō sychná ponokephálous.
Gyakran fáj a fejem.
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
Échō sychná ponokephálous.
Néha fájni szokott a hasam.
Κ-μ------ά----άει η-----ι- -ο-.
Κ____ φ___ π_____ η κ_____ μ___
Κ-μ-ά φ-ρ- π-ν-ε- η κ-ι-ι- μ-υ-
-------------------------------
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
0
K--i- --o-á p--á---- k-i-iá-m--.
K____ p____ p_____ ē k_____ m___
K-m-á p-o-á p-n-e- ē k-i-i- m-u-
--------------------------------
Kamiá phorá ponáei ē koiliá mou.
Néha fájni szokott a hasam.
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
Kamiá phorá ponáei ē koiliá mou.
Kérem tegye szabaddá a felsőtestét.
Π--ακα-- γδ-θείτε-απ--τ---έσ---α--π-νω!
Π_______ γ_______ α__ τ_ μ___ κ__ π____
Π-ρ-κ-λ- γ-υ-ε-τ- α-ό τ- μ-σ- κ-ι π-ν-!
---------------------------------------
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
0
P-r-k--- g--th---e --- tē m-sē-k-i pán-!
P_______ g________ a__ t_ m___ k__ p____
P-r-k-l- g-y-h-í-e a-ó t- m-s- k-i p-n-!
----------------------------------------
Parakalṓ gdytheíte apó tē mésē kai pánō!
Kérem tegye szabaddá a felsőtestét.
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
Parakalṓ gdytheíte apó tē mésē kai pánō!
Feküdjön kérem a heverőre.
Π----αλ----------!
Π_______ ξ________
Π-ρ-κ-λ- ξ-π-ώ-τ-!
------------------
Παρακαλώ ξαπλώστε!
0
P-rakalṓ--a-----e!
P_______ x________
P-r-k-l- x-p-ṓ-t-!
------------------
Parakalṓ xaplṓste!
Feküdjön kérem a heverőre.
Παρακαλώ ξαπλώστε!
Parakalṓ xaplṓste!
A vérnyomása rendben van.
Η-π---- ε-ναι-----ξ-ι.
Η π____ ε____ ε_______
Η π-ε-η ε-ν-ι ε-τ-ξ-ι-
----------------------
Η πίεση είναι εντάξει.
0
Ē----s--eí--i -n---e-.
Ē p____ e____ e_______
Ē p-e-ē e-n-i e-t-x-i-
----------------------
Ē píesē eínai entáxei.
A vérnyomása rendben van.
Η πίεση είναι εντάξει.
Ē píesē eínai entáxei.
Adok önnek egy injekciót.
Θ--σ-- κάν- --- ---ση.
Θ_ σ__ κ___ μ__ έ_____
Θ- σ-ς κ-ν- μ-α έ-ε-η-
----------------------
Θα σας κάνω μία ένεση.
0
Th---as-kánō m---énesē.
T__ s__ k___ m__ é_____
T-a s-s k-n- m-a é-e-ē-
-----------------------
Tha sas kánō mía énesē.
Adok önnek egy injekciót.
Θα σας κάνω μία ένεση.
Tha sas kánō mía énesē.
Adok önnek tablettákat.
Θ--σ-ς-δ-σω χ-πι-.
Θ_ σ__ δ___ χ_____
Θ- σ-ς δ-σ- χ-π-α-
------------------
Θα σας δώσω χάπια.
0
Tha-s---d----c----a.
T__ s__ d___ c______
T-a s-s d-s- c-á-i-.
--------------------
Tha sas dṓsō chápia.
Adok önnek tablettákat.
Θα σας δώσω χάπια.
Tha sas dṓsō chápia.
Adok önnek egy receptet, a gyógyszertár részére.
Θα-σ-ς--ώ-- -ία -υ--α-- --α-το------κε--.
Θ_ σ__ δ___ μ__ σ______ γ__ τ_ φ_________
Θ- σ-ς δ-σ- μ-α σ-ν-α-ή γ-α τ- φ-ρ-α-ε-ο-
-----------------------------------------
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
0
T-- s-s--ṓs- m-a sy-tagḗ gi- -o--h----keí-.
T__ s__ d___ m__ s______ g__ t_ p__________
T-a s-s d-s- m-a s-n-a-ḗ g-a t- p-a-m-k-í-.
-------------------------------------------
Tha sas dṓsō mía syntagḗ gia to pharmakeío.
Adok önnek egy receptet, a gyógyszertár részére.
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
Tha sas dṓsō mía syntagḗ gia to pharmakeío.