Van egy megbeszélt időpontom az orvosnál.
Έ-- ένα-----ε-------ν γιατ-ό.
Έ__ έ__ ρ_______ σ___ γ______
Έ-ω έ-α ρ-ν-ε-ο- σ-ο- γ-α-ρ-.
-----------------------------
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
0
Éc----na-ran----ú -ton-----ró.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Van egy megbeszélt időpontom az orvosnál.
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
Échō éna ranteboú ston giatró.
Tíz óra körül van a megbeszélt időpontom.
Τ--ρ-ντε--- ----εί-αι σ-ις 1-.
Τ_ ρ_______ μ__ ε____ σ___ 1__
Τ- ρ-ν-ε-ο- μ-υ ε-ν-ι σ-ι- 1-.
------------------------------
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
0
T--r-nt-b-ú --u-e-na- stis 1-.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Tíz óra körül van a megbeszélt időpontom.
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
To ranteboú mou eínai stis 10.
Hogy hívják?
Πώ--είν-ι -ο-ό---ά σ--;
Π__ ε____ τ_ ό____ σ___
Π-ς ε-ν-ι τ- ό-ο-ά σ-ς-
-----------------------
Πώς είναι το όνομά σας;
0
Pṓ--eín-i-to -n-m-----?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Hogy hívják?
Πώς είναι το όνομά σας;
Pṓs eínai to ónomá sas?
Kérem foglaljon helyet a váróteremben.
Παρ-καλ- κ-θ-σ-ε στην-αίθ-υσα --αμο-ής.
Π_______ κ______ σ___ α______ α________
Π-ρ-κ-λ- κ-θ-σ-ε σ-η- α-θ-υ-α α-α-ο-ή-.
---------------------------------------
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
0
Pa-a--l--k--h-s-----ē- -íth---- -namo-ḗ-.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Kérem foglaljon helyet a váróteremben.
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Az orvos nemsokára jön.
Ο-γ-ατρ-ς -α---θ---α---ω-.
Ο γ______ θ_ έ____ α______
Ο γ-α-ρ-ς θ- έ-θ-ι α-έ-ω-.
--------------------------
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
0
O -i--ró--t-- é-t-e- a--s--.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Az orvos nemsokára jön.
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
O giatrós tha érthei amésōs.
Hol van biztosítva?
Πού ε---ε ασφ---σ-έ----/----αλισ-έ--;
Π__ ε____ α___________ / α___________
Π-ύ ε-σ-ε α-φ-λ-σ-έ-ο- / α-φ-λ-σ-έ-η-
-------------------------------------
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
0
P---eí-t- as-h-li---nos-- -spha-ismé--?
P__ e____ a____________ / a____________
P-ú e-s-e a-p-a-i-m-n-s / a-p-a-i-m-n-?
---------------------------------------
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
Hol van biztosítva?
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
Mit tehetek önért? / Miben segíthetek?
Τ---------- κάνω γι-----;
Τ_ μ____ ν_ κ___ γ__ σ___
Τ- μ-ο-ώ ν- κ-ν- γ-α σ-ς-
-------------------------
Τι μπορώ να κάνω για σας;
0
Ti--por---a --n- g-a-sas?
T_ m____ n_ k___ g__ s___
T- m-o-ṓ n- k-n- g-a s-s-
-------------------------
Ti mporṓ na kánō gia sas?
Mit tehetek önért? / Miben segíthetek?
Τι μπορώ να κάνω για σας;
Ti mporṓ na kánō gia sas?
Vannak fájdalmai?
Έ---ε--ό-ους;
Έ____ π______
Έ-ε-ε π-ν-υ-;
-------------
Έχετε πόνους;
0
É--e-e p-n---?
É_____ p______
É-h-t- p-n-u-?
--------------
Échete pónous?
Vannak fájdalmai?
Έχετε πόνους;
Échete pónous?
Hol fáj?
Πού --νάτ-;
Π__ π______
Π-ύ π-ν-τ-;
-----------
Πού πονάτε;
0
Po- -o----?
P__ p______
P-ú p-n-t-?
-----------
Poú ponáte?
Hol fáj?
Πού πονάτε;
Poú ponáte?
Mindig fáj a hátam.
Πονάε--σ-----ι----π-άτη----.
Π_____ σ_______ η π____ μ___
Π-ν-ε- σ-ν-χ-ι- η π-ά-η μ-υ-
----------------------------
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
0
Ponáe- ---é--e-a-ē-p--tē---u.
P_____ s________ ē p____ m___
P-n-e- s-n-c-e-a ē p-á-ē m-u-
-----------------------------
Ponáei synécheia ē plátē mou.
Mindig fáj a hátam.
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
Ponáei synécheia ē plátē mou.
Gyakran fáj a fejem.
Έ-- ----- ---οκεφ-λ---.
Έ__ σ____ π____________
Έ-ω σ-χ-ά π-ν-κ-φ-λ-υ-.
-----------------------
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
0
Éch---ych-- p-n-kep-álo-s.
É___ s_____ p_____________
É-h- s-c-n- p-n-k-p-á-o-s-
--------------------------
Échō sychná ponokephálous.
Gyakran fáj a fejem.
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
Échō sychná ponokephálous.
Néha fájni szokott a hasam.
Κ--ι- φ-ρά --ν-ει - -οι-ιά--ο-.
Κ____ φ___ π_____ η κ_____ μ___
Κ-μ-ά φ-ρ- π-ν-ε- η κ-ι-ι- μ-υ-
-------------------------------
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
0
Kam-- -h----po-á-i ē ko-liá m-u.
K____ p____ p_____ ē k_____ m___
K-m-á p-o-á p-n-e- ē k-i-i- m-u-
--------------------------------
Kamiá phorá ponáei ē koiliá mou.
Néha fájni szokott a hasam.
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
Kamiá phorá ponáei ē koiliá mou.
Kérem tegye szabaddá a felsőtestét.
Π-ρ-κα-ώ γ-υ---τε --ό--η --σ---αι -ά-ω!
Π_______ γ_______ α__ τ_ μ___ κ__ π____
Π-ρ-κ-λ- γ-υ-ε-τ- α-ό τ- μ-σ- κ-ι π-ν-!
---------------------------------------
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
0
Pa-------g-ythe-te-apó-t--mé-ē--a--pán-!
P_______ g________ a__ t_ m___ k__ p____
P-r-k-l- g-y-h-í-e a-ó t- m-s- k-i p-n-!
----------------------------------------
Parakalṓ gdytheíte apó tē mésē kai pánō!
Kérem tegye szabaddá a felsőtestét.
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
Parakalṓ gdytheíte apó tē mésē kai pánō!
Feküdjön kérem a heverőre.
Π-ρ-κ--ώ -α-λώ-τ-!
Π_______ ξ________
Π-ρ-κ-λ- ξ-π-ώ-τ-!
------------------
Παρακαλώ ξαπλώστε!
0
Paraka-ṓ-x---ṓst-!
P_______ x________
P-r-k-l- x-p-ṓ-t-!
------------------
Parakalṓ xaplṓste!
Feküdjön kérem a heverőre.
Παρακαλώ ξαπλώστε!
Parakalṓ xaplṓste!
A vérnyomása rendben van.
Η--ίε-η-εί-α- ε---ξει.
Η π____ ε____ ε_______
Η π-ε-η ε-ν-ι ε-τ-ξ-ι-
----------------------
Η πίεση είναι εντάξει.
0
Ē-p-esē----ai-en-á-ei.
Ē p____ e____ e_______
Ē p-e-ē e-n-i e-t-x-i-
----------------------
Ē píesē eínai entáxei.
A vérnyomása rendben van.
Η πίεση είναι εντάξει.
Ē píesē eínai entáxei.
Adok önnek egy injekciót.
Θα-σ-ς-κά-ω---- ένε--.
Θ_ σ__ κ___ μ__ έ_____
Θ- σ-ς κ-ν- μ-α έ-ε-η-
----------------------
Θα σας κάνω μία ένεση.
0
Th- sa- kán- m---én---.
T__ s__ k___ m__ é_____
T-a s-s k-n- m-a é-e-ē-
-----------------------
Tha sas kánō mía énesē.
Adok önnek egy injekciót.
Θα σας κάνω μία ένεση.
Tha sas kánō mía énesē.
Adok önnek tablettákat.
Θα-σ-ς δ-----άπι-.
Θ_ σ__ δ___ χ_____
Θ- σ-ς δ-σ- χ-π-α-
------------------
Θα σας δώσω χάπια.
0
Tha-s-- -ṓ-----á-ia.
T__ s__ d___ c______
T-a s-s d-s- c-á-i-.
--------------------
Tha sas dṓsō chápia.
Adok önnek tablettákat.
Θα σας δώσω χάπια.
Tha sas dṓsō chápia.
Adok önnek egy receptet, a gyógyszertár részére.
Θ- σα--δ----μία--υ-τα-ή γ---το -α---κε--.
Θ_ σ__ δ___ μ__ σ______ γ__ τ_ φ_________
Θ- σ-ς δ-σ- μ-α σ-ν-α-ή γ-α τ- φ-ρ-α-ε-ο-
-----------------------------------------
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
0
T---s----ṓ-- -í- syn--g----- ---pha--a--í-.
T__ s__ d___ m__ s______ g__ t_ p__________
T-a s-s d-s- m-a s-n-a-ḗ g-a t- p-a-m-k-í-.
-------------------------------------------
Tha sas dṓsō mía syntagḗ gia to pharmakeío.
Adok önnek egy receptet, a gyógyszertár részére.
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
Tha sas dṓsō mía syntagḗ gia to pharmakeío.