արտահայտությունների գիրք

hy մրգեր և սննդամթերք   »   hr Voće i živežne namirnice

15 [տասնհինգ]

մրգեր և սննդամթերք

մրգեր և սննդամթերք

15 [petnaest]

Voće i živežne namirnice

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Croatian Խաղալ Ավելին
Ես մի ելակ ունեմ: Ima- -a-odu. I___ j______ I-a- j-g-d-. ------------ Imam jagodu. 0
Ես ունեմ մի կիվի և մի սեխ: Imam-k-v--i -u-en-cu. I___ k___ i l________ I-a- k-v- i l-b-n-c-. --------------------- Imam kivi i lubenicu. 0
Ես ունեմ մի նարինջ և մի գրեպֆրութ: Imam -ar---- - -r---. I___ n______ i g_____ I-a- n-r-n-u i g-e-p- --------------------- Imam naranču i grejp. 0
Ես ունեմ մի խնձոր և մի մանգո: Im-m-jab-ku i -a-g-. I___ j_____ i m_____ I-a- j-b-k- i m-n-o- -------------------- Imam jabuku i mango. 0
Ես ունեմ մի բանան և մի արքայախնձոր: I----ban--- - an-n--. I___ b_____ i a______ I-a- b-n-n- i a-a-a-. --------------------- Imam bananu i ananas. 0
Ես մրգային սալաթ եմ պատրաստում: P--v---voćnu---l---. P_____ v____ s______ P-a-i- v-ć-u s-l-t-. -------------------- Pravim voćnu salatu. 0
Ես մի տոստ եմ ուտում: J-dem -ost. J____ t____ J-d-m t-s-. ----------- Jedem tost. 0
Ես ուտում եմ տոստը կարագով: J---m tost-s-ma-lac--. J____ t___ s m________ J-d-m t-s- s m-s-a-e-. ---------------------- Jedem tost s maslacem. 0
Ես ուտում եմ տոստը կարագով և ջեմով: Je-----o-t - masl---m - ma----ad--. J____ t___ s m_______ i m__________ J-d-m t-s- s m-s-a-e- i m-r-e-a-o-. ----------------------------------- Jedem tost s maslacem i marmeladom. 0
Ես ուտում եմ սենդվիչ: Je-e- s-ndv-č. J____ s_______ J-d-m s-n-v-č- -------------- Jedem sendvič. 0
Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով: J-d-m se----č-------a-i-om. J____ s______ s m__________ J-d-m s-n-v-č s m-r-a-i-o-. --------------------------- Jedem sendvič s margarinom. 0
Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով և պոմիդորով: J--e--se--v---s -ar---ino--- ra--i-om. J____ s______ s m_________ i r________ J-d-m s-n-v-č s m-r-a-i-o- i r-j-i-o-. -------------------------------------- Jedem sendvič s margarinom i rajčicom. 0
Մեզ պետք է հաց և բրինձ: T---am- -ruh--i-riž-. T______ k____ i r____ T-e-a-o k-u-a i r-ž-. --------------------- Trebamo kruha i riže. 0
Մեզ պետք է ձուկ և բիֆշտեքս: T--bam----bu ---dre-k-. T______ r___ i o_______ T-e-a-o r-b- i o-r-s-e- ----------------------- Trebamo ribu i odreske. 0
Մեզ պետք է պիցցա և սպագետտի: Tre-amo --zz--i š--g-te. T______ p____ i š_______ T-e-a-o p-z-u i š-a-e-e- ------------------------ Trebamo pizzu i špagete. 0
ՈՒրիշ ի՞նչ է մեզ հարկավոր: Što --š ---ba--? Š__ j__ t_______ Š-o j-š t-e-a-o- ---------------- Što još trebamo? 0
Մեզ ապուրի համար գազար և պոմիդոր է պետք: Tre-am- mr----- --jč----za j-hu. T______ m____ i r______ z_ j____ T-e-a-o m-k-u i r-j-i-u z- j-h-. -------------------------------- Trebamo mrkvu i rajčicu za juhu. 0
Ո՞րտեղ կա սուպերմարկետ (խանութ): Gd-e ---su--r---ket? G___ j_ s___________ G-j- j- s-p-r-a-k-t- -------------------- Gdje je supermarket? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -