արտահայտությունների գիրք

hy մրգեր և սննդամթերք   »   cs Ovoce a potraviny

15 [տասնհինգ]

մրգեր և սննդամթերք

մրգեր և սննդամթերք

15 [patnáct]

Ovoce a potraviny

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Czech Խաղալ Ավելին
Ես մի ելակ ունեմ: M-m---h-du. M__ j______ M-m j-h-d-. ----------- Mám jahodu. 0
Ես ունեմ մի կիվի և մի սեխ: M----i-i---m-lo-n. M__ k___ a m______ M-m k-w- a m-l-u-. ------------------ Mám kiwi a meloun. 0
Ես ունեմ մի նարինջ և մի գրեպֆրութ: Mám--ome---- - grep. M__ p_______ a g____ M-m p-m-r-n- a g-e-. -------------------- Mám pomeranč a grep. 0
Ես ունեմ մի խնձոր և մի մանգո: M-- jab-k- a-ma---. M__ j_____ a m_____ M-m j-b-k- a m-n-o- ------------------- Mám jablko a mango. 0
Ես ունեմ մի բանան և մի արքայախնձոր: M-m----án a--n-n-s. M__ b____ a a______ M-m b-n-n a a-a-a-. ------------------- Mám banán a ananas. 0
Ես մրգային սալաթ եմ պատրաստում: D-l----vo--- salá-. D____ o_____ s_____ D-l-m o-o-n- s-l-t- ------------------- Dělám ovocný salát. 0
Ես մի տոստ եմ ուտում: J-- to-s-. J__ t_____ J-m t-a-t- ---------- Jím toast. 0
Ես ուտում եմ տոստը կարագով: J-m toas--s---slem. J__ t____ s m______ J-m t-a-t s m-s-e-. ------------------- Jím toast s máslem. 0
Ես ուտում եմ տոստը կարագով և ջեմով: J-- t-as----má--e- ---armel-do-. J__ t____ s m_____ a m__________ J-m t-a-t s m-s-e- a m-r-e-á-o-. -------------------------------- Jím toast s máslem a marmeládou. 0
Ես ուտում եմ սենդվիչ: Jí- s----ič. J__ s_______ J-m s-n-v-č- ------------ Jím sendvič. 0
Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով: Jím ----vi- --m-rgar-nem. J__ s______ s m__________ J-m s-n-v-č s m-r-a-í-e-. ------------------------- Jím sendvič s margarínem. 0
Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով և պոմիդորով: J---se----- - ma-g-rí--m---r---ete-. J__ s______ s m_________ a r________ J-m s-n-v-č s m-r-a-í-e- a r-j-e-e-. ------------------------------------ Jím sendvič s margarínem a rajčetem. 0
Մեզ պետք է հաց և բրինձ: P-----u-e-- ------a-r---. P__________ c____ a r____ P-t-e-u-e-e c-l-b a r-ž-. ------------------------- Potřebujeme chléb a rýži. 0
Մեզ պետք է ձուկ և բիֆշտեքս: P--ř-bu-em--r----a-s--ak-. P__________ r___ a s______ P-t-e-u-e-e r-b- a s-e-k-. -------------------------- Potřebujeme rybu a steaky. 0
Մեզ պետք է պիցցա և սպագետտի: Po--eb-j--e---z-- a ----et-. P__________ p____ a š_______ P-t-e-u-e-e p-z-u a š-a-e-y- ---------------------------- Potřebujeme pizzu a špagety. 0
ՈՒրիշ ի՞նչ է մեզ հարկավոր: C- --š-ě p-třebu-e--? C_ j____ p___________ C- j-š-ě p-t-e-u-e-e- --------------------- Co ještě potřebujeme? 0
Մեզ ապուրի համար գազար և պոմիդոր է պետք: P---eb-j-me --ke--- rajčata--a-po-é-k-. P__________ m____ a r______ n_ p_______ P-t-e-u-e-e m-k-v a r-j-a-a n- p-l-v-u- --------------------------------------- Potřebujeme mrkev a rajčata na polévku. 0
Ո՞րտեղ կա սուպերմարկետ (խանութ): K---j--s-perm-rke-? K__ j_ s___________ K-e j- s-p-r-a-k-t- ------------------- Kde je supermarket? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -