արտահայտությունների գիրք

hy մրգեր և սննդամթերք   »   he ‫פירות ומוצרי מזון‬

15 [տասնհինգ]

մրգեր և սննդամթերք

մրգեր և սննդամթերք

‫15 [חמש עשרה]‬

15 [xamesh essreh]

‫פירות ומוצרי מזון‬

peyrot umutsarey mazon

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hebrew Խաղալ Ավելին
Ես մի ելակ ունեմ: ‫יש--- -----ד-.‬ ‫__ ל_ ת__ ש____ ‫-ש ל- ת-ת ש-ה-‬ ---------------- ‫יש לי תות שדה.‬ 0
ye-- li -ut ssade-. y___ l_ t__ s______ y-s- l- t-t s-a-e-. ------------------- yesh li tut ssadeh.
Ես ունեմ մի կիվի և մի սեխ: ‫---ל- -יווי----ו-.‬ ‫__ ל_ ק____ ו______ ‫-ש ל- ק-ו-י ו-ל-ן-‬ -------------------- ‫יש לי קיווי ומלון.‬ 0
yesh l- q-w--------. y___ l_ q___ u______ y-s- l- q-w- u-e-o-. -------------------- yesh li qiwi umelon.
Ես ունեմ մի նարինջ և մի գրեպֆրութ: ‫יש לי תפו- ו-שכו---.‬ ‫__ ל_ ת___ ו_________ ‫-ש ל- ת-ו- ו-ש-ו-י-.- ---------------------- ‫יש לי תפוז ואשכולית.‬ 0
yes---i----------sh-olit. y___ l_ t____ w__________ y-s- l- t-p-z w-e-h-o-i-. ------------------------- yesh li tapuz w'eshkolit.
Ես ունեմ մի խնձոր և մի մանգո: ‫-ש ---ת-ו--ו-נג-.‬ ‫__ ל_ ת___ ו______ ‫-ש ל- ת-ו- ו-נ-ו-‬ ------------------- ‫יש לי תפוח ומנגו.‬ 0
ye-- li-t-p-a-----n--. y___ l_ t_____ u______ y-s- l- t-p-a- u-a-g-. ---------------------- yesh li tapuax umango.
Ես ունեմ մի բանան և մի արքայախնձոր: ‫י- ---בנ-ה-ואנ---‬ ‫__ ל_ ב___ ו______ ‫-ש ל- ב-נ- ו-נ-ס-‬ ------------------- ‫יש לי בננה ואננס.‬ 0
y-sh -------n-h-w---an--. y___ l_ b______ w________ y-s- l- b-n-n-h w-a-a-a-. ------------------------- yesh li bananah w'ananas.
Ես մրգային սալաթ եմ պատրաստում: ‫-נ- מכ-- /-ה---ט-פ--ות.‬ ‫___ מ___ / ה ס__ פ______ ‫-נ- מ-י- / ה ס-ט פ-ר-ת-‬ ------------------------- ‫אני מכין / ה סלט פירות.‬ 0
a-- m-k-n/me---a--sa-a--pey--t. a__ m____________ s____ p______ a-i m-k-n-m-k-n-h s-l-t p-y-o-. ------------------------------- ani mekin/mekinah salat peyrot.
Ես մի տոստ եմ ուտում: ‫--י-א--- /-ת טו---‬ ‫___ א___ / ת ט_____ ‫-נ- א-כ- / ת ט-ס-.- -------------------- ‫אני אוכל / ת טוסט.‬ 0
a-- o-hel/-k-elet-tos-. a__ o____________ t____ a-i o-h-l-o-h-l-t t-s-. ----------------------- ani okhel/okhelet tost.
Ես ուտում եմ տոստը կարագով: ‫אני -וכ----ת-טו----ם ח----‬ ‫___ א___ / ת ט___ ע_ ח_____ ‫-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א-.- ---------------------------- ‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.‬ 0
a-i -k--l/-khelet to-- i---em-a-. a__ o____________ t___ i_ x______ a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a-. --------------------------------- ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
Ես ուտում եմ տոստը կարագով և ջեմով: ‫אני--ו-ל-/ - ---ט-עם-ח--ה---יב-.‬ ‫___ א___ / ת ט___ ע_ ח___ ו______ ‫-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א- ו-י-ה-‬ ---------------------------------- ‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.‬ 0
an- o--e-/---e-et-tos- im xem'-h-w'-i-ah. a__ o____________ t___ i_ x_____ w_______ a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a- w-r-b-h- ----------------------------------------- ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
Ես ուտում եմ սենդվիչ: ‫אנ---ו-ל-/ ת--ר--.‬ ‫___ א___ / ת כ_____ ‫-נ- א-כ- / ת כ-י-.- -------------------- ‫אני אוכל / ת כריך.‬ 0
a---okhe-/-khe-e--k-r---. a__ o____________ k______ a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k-. ------------------------- ani okhel/okhelet karikh.
Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով: ‫-נ- --כ- /-ת כ-יך--ם-מ-גרינ-.‬ ‫___ א___ / ת כ___ ע_ מ________ ‫-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה-‬ ------------------------------- ‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.‬ 0
an---k--l/o----et ----k- im-ma-ga--nah. a__ o____________ k_____ i_ m__________ a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a-. --------------------------------------- ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով և պոմիդորով: ‫-נ- א--- - ---ריך--- מ--רי-- ו-ג--י--.‬ ‫___ א___ / ת כ___ ע_ מ______ ו_________ ‫-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה ו-ג-נ-י-.- ---------------------------------------- ‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.‬ 0
a---o--el-okh-le----r-k- im ma-ga--nah w'agv----h. a__ o____________ k_____ i_ m_________ w__________ a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a- w-a-v-n-a-. -------------------------------------------------- ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
Մեզ պետք է հաց և բրինձ: ‫אנ-נו-צ-י-י--ל-- ו--רז.‬ ‫_____ צ_____ ל__ ו______ ‫-נ-נ- צ-י-י- ל-ם ו-ו-ז-‬ ------------------------- ‫אנחנו צריכים לחם ואורז.‬ 0
ana-n- -s-i-hi----xem--'----. a_____ t_______ l____ w______ a-a-n- t-r-k-i- l-x-m w-o-e-. ----------------------------- anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
Մեզ պետք է ձուկ և բիֆշտեքս: ‫--ח-ו -רי-ים-ד-ים ו-----י-.‬ ‫_____ צ_____ ד___ ו_________ ‫-נ-נ- צ-י-י- ד-י- ו-ט-י-י-.- ----------------------------- ‫אנחנו צריכים דגים וסטייקים.‬ 0
anax-- tsr--him-d---m w'----q--. a_____ t_______ d____ w_________ a-a-n- t-r-k-i- d-g-m w-s-e-q-m- -------------------------------- anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
Մեզ պետք է պիցցա և սպագետտի: ‫--חנ- צ-י--ם פיצ--וס-גט-.‬ ‫_____ צ_____ פ___ ו_______ ‫-נ-נ- צ-י-י- פ-צ- ו-פ-ט-.- --------------------------- ‫אנחנו צריכים פיצה וספגטי.‬ 0
an-x-- tsr--h-m--itsa- usfa-e--. a_____ t_______ p_____ u________ a-a-n- t-r-k-i- p-t-a- u-f-g-t-. -------------------------------- anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
ՈՒրիշ ի՞նչ է մեզ հարկավոր: ‫-ה --- א-ח-- -ר---ם-‬ ‫__ ע__ א____ צ_______ ‫-ה ע-ד א-ח-ו צ-י-י-?- ---------------------- ‫מה עוד אנחנו צריכים?‬ 0
m------a-axnu-ts--kh-m? m__ o_ a_____ t________ m-h o- a-a-n- t-r-k-i-? ----------------------- mah od anaxnu tsrikhim?
Մեզ ապուրի համար գազար և պոմիդոր է պետք: ‫אנ-נו-צ-י--- ג-ר ו-ג--יות---רק.‬ ‫_____ צ_____ ג__ ו_______ ל_____ ‫-נ-נ- צ-י-י- ג-ר ו-ג-נ-ו- ל-ר-.- --------------------------------- ‫אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.‬ 0
anaxnu --r-khim-g---- -'a-v-n-ot ----ra-. a_____ t_______ g____ w_________ l_______ a-a-n- t-r-k-i- g-z-r w-a-v-n-o- l-m-r-q- ----------------------------------------- anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
Ո՞րտեղ կա սուպերմարկետ (խանութ): ‫-י-- -ש סו--מרק--‬ ‫____ י_ ס_________ ‫-י-ן י- ס-פ-מ-ק-?- ------------------- ‫היכן יש סופרמרקט?‬ 0
hey-ha---e-h---p------et? h______ y___ s___________ h-y-h-n y-s- s-p-r-a-q-t- ------------------------- heykhan yesh supermarqet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -