արտահայտությունների գիրք

hy Asking for directions   »   hr Pitati za put

40 [քառասուն]

Asking for directions

Asking for directions

40 [četrdeset]

Pitati za put

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Croatian Խաղալ Ավելին
Ներեցեք! O---sti-e! Oprostite! O-r-s-i-e- ---------- Oprostite! 0
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել: Mož--- -- ---pom---? Možete li mi pomoći? M-ž-t- l- m- p-m-ć-? -------------------- Možete li mi pomoći? 0
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան: Gdj--ovdj--im- do-a- re----an? Gdje ovdje ima dobar restoran? G-j- o-d-e i-a d-b-r r-s-o-a-? ------------------------------ Gdje ovdje ima dobar restoran? 0
Գնացեք ձախ անկյունով: Idi---lijevo iz----l-. Idite lijevo iza ugla. I-i-e l-j-v- i-a u-l-. ---------------------- Idite lijevo iza ugla. 0
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ: Zat-- i-i---prav--jed-- dio-p---. Zatim idite pravo jedan dio puta. Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan dio puta. 0
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ: Z-tim--d-----t----tara ---sn-. Zatim idite sto metara udesno. Z-t-m i-i-e s-o m-t-r- u-e-n-. ------------------------------ Zatim idite sto metara udesno. 0
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ: M---t- -a--đ---u-e-- ----b--. Možete također uzeti autobus. M-ž-t- t-k-đ-r u-e-i a-t-b-s- ----------------------------- Možete također uzeti autobus. 0
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ: M-ž-te t-k---- -z--- t--mv-j. Možete također uzeti tramvaj. M-ž-t- t-k-đ-r u-e-i t-a-v-j- ----------------------------- Možete također uzeti tramvaj. 0
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել: Mo-e----a---er jed-ostavno ---i-i--- m-o-. Možete također jednostavno voziti za mnom. M-ž-t- t-k-đ-r j-d-o-t-v-o v-z-t- z- m-o-. ------------------------------------------ Možete također jednostavno voziti za mnom. 0
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն: Ka-o -a-do--m ----o-----n-g-st-d-on-? Kako da dođem do nogometnog stadiona? K-k- d- d-đ-m d- n-g-m-t-o- s-a-i-n-? ------------------------------------- Kako da dođem do nogometnog stadiona? 0
Անցեք կամուրջը! Pr-đ--- m-s-! Pređite most! P-e-i-e m-s-! ------------- Pređite most! 0
Վարեք թունելի միջով: V-z-t---ro------l! Vozite kroz tunel! V-z-t- k-o- t-n-l- ------------------ Vozite kroz tunel! 0
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը: V-zi-e-do t-eće----m-----. Vozite do trećeg semafora. V-z-t- d- t-e-e- s-m-f-r-. -------------------------- Vozite do trećeg semafora. 0
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ: S--enite -atim-- pr-u uli-- -es-o. Skrenite zatim u prvu ulicu desno. S-r-n-t- z-t-m u p-v- u-i-u d-s-o- ---------------------------------- Skrenite zatim u prvu ulicu desno. 0
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով: Voz-t- -atim-r--no------ -l-ed-ćeg---sk--ž-a. Vozite zatim ravno preko sljedećeg raskrižja. V-z-t- z-t-m r-v-o p-e-o s-j-d-ć-g r-s-r-ž-a- --------------------------------------------- Vozite zatim ravno preko sljedećeg raskrižja. 0
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան: Op--s-i--- -ak---a dođem do-zrač---l-k-? Oprostite, kako da dođem do zračne luke? O-r-s-i-e- k-k- d- d-đ-m d- z-a-n- l-k-? ---------------------------------------- Oprostite, kako da dođem do zračne luke? 0
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք: Naj------------uz-e-- ----o. Najbolje je da uzmete metro. N-j-o-j- j- d- u-m-t- m-t-o- ---------------------------- Najbolje je da uzmete metro. 0
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ: Vo-i-------------a--- d---------st-nic-. Vozite se jednostavno do zadnje stanice. V-z-t- s- j-d-o-t-v-o d- z-d-j- s-a-i-e- ---------------------------------------- Vozite se jednostavno do zadnje stanice. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -