արտահայտությունների գիրք

hy Ճանապարհ հարցնել   »   px Perguntar o caminho

40 [քառասուն]

Ճանապարհ հարցնել

Ճանապարհ հարցնել

40 [quarenta]

Perguntar o caminho

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Portuguese (BR] Խաղալ Ավելին
Ներեցեք! D-scul-e! D________ D-s-u-p-! --------- Desculpe! 0
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել: V--ê -o-- -- ----ar? V___ p___ m_ a______ V-c- p-d- m- a-u-a-? -------------------- Você pode me ajudar? 0
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան: O-d- há --u-------m--e--a-ra-t-? O___ h_ a___ u_ b__ r___________ O-d- h- a-u- u- b-m r-s-a-r-n-e- -------------------------------- Onde há aqui um bom restaurante? 0
Գնացեք ձախ անկյունով: Vi-e --esq-e-d---a-es--i--. V___ à e_______ n_ e_______ V-r- à e-q-e-d- n- e-q-i-a- --------------------------- Vire à esquerda na esquina. 0
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ: Dep-i--s--- ---fr--te---r -m-tem--. D_____ s___ e_ f_____ p__ u_ t_____ D-p-i- s-g- e- f-e-t- p-r u- t-m-o- ----------------------------------- Depois siga em frente por um tempo. 0
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ: Dep----v-re --dir----. D_____ v___ à d_______ D-p-i- v-r- à d-r-i-a- ---------------------- Depois vire à direita. 0
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ: V----p-----ambém--eg-- --ô--bus. V___ p___ t_____ p____ o ô______ V-c- p-d- t-m-é- p-g-r o ô-i-u-. -------------------------------- Você pode também pegar o ônibus. 0
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ: Voc--pod- ---b-- ----- o-b----. V___ p___ t_____ p____ o b_____ V-c- p-d- t-m-é- p-g-r o b-n-e- ------------------------------- Você pode também pegar o bonde. 0
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել: Vo-ê----e me -e-ui--co- --------r-o. V___ p___ m_ s_____ c__ o s__ c_____ V-c- p-d- m- s-g-i- c-m o s-u c-r-o- ------------------------------------ Você pode me seguir com o seu carro. 0
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն: C-mo -heg-----e---d-o? C___ c____ a_ e_______ C-m- c-e-o a- e-t-d-o- ---------------------- Como chego ao estádio? 0
Անցեք կամուրջը! A-ra-es-e------t-! A________ a p_____ A-r-v-s-e a p-n-e- ------------------ Atravesse a ponte! 0
Վարեք թունելի միջով: At--ves-----túnel! A________ o t_____ A-r-v-s-e o t-n-l- ------------------ Atravesse o túnel! 0
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը: Si-a --- -o---rc-i-- semáforo. S___ a__ a_ t_______ s________ S-g- a-é a- t-r-e-r- s-m-f-r-. ------------------------------ Siga até ao terceiro semáforo. 0
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ: De-o-s e--r- n--p-----ra r-- à dir-i-a. D_____ e____ n_ p_______ r__ à d_______ D-p-i- e-t-e n- p-i-e-r- r-a à d-r-i-a- --------------------------------------- Depois entre na primeira rua à direita. 0
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով: Depo---si-- -m-fr---- -o p-------cr-za-e-to. D_____ s___ e_ f_____ n_ p______ c__________ D-p-i- s-g- e- f-e-t- n- p-ó-i-o c-u-a-e-t-. -------------------------------------------- Depois siga em frente no próximo cruzamento. 0
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան: D-----pe,---m- --u ao----opo--o? D________ c___ v__ a_ a_________ D-s-u-p-, c-m- v-u a- a-r-p-r-o- -------------------------------- Desculpe, como vou ao aeroporto? 0
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք: É--e-hor--oc----g---- me-r-. É m_____ v___ p____ o m_____ É m-l-o- v-c- p-g-r o m-t-ô- ---------------------------- É melhor você pegar o metrô. 0
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ: V--at--à u-t----e-taç--. V_ a__ à u_____ e_______ V- a-é à u-t-m- e-t-ç-o- ------------------------ Vá até à ultima estação. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -