արտահայտությունների գիրք

hy Ճանապարհ հարցնել   »   px Perguntar o caminho

40 [քառասուն]

Ճանապարհ հարցնել

Ճանապարհ հարցնել

40 [quarenta]

Perguntar o caminho

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Portuguese (BR] Խաղալ Ավելին
Ներեցեք! Desc---e! D________ D-s-u-p-! --------- Desculpe! 0
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել: Vo-- pod- me-aj-da-? V___ p___ m_ a______ V-c- p-d- m- a-u-a-? -------------------- Você pode me ajudar? 0
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան: O-----á aqu- u- --- -es-a-r---e? O___ h_ a___ u_ b__ r___________ O-d- h- a-u- u- b-m r-s-a-r-n-e- -------------------------------- Onde há aqui um bom restaurante? 0
Գնացեք ձախ անկյունով: V-r- à -s----d--n- esq----. V___ à e_______ n_ e_______ V-r- à e-q-e-d- n- e-q-i-a- --------------------------- Vire à esquerda na esquina. 0
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ: De---s si----m -r-n-e--or-u--t-m--. D_____ s___ e_ f_____ p__ u_ t_____ D-p-i- s-g- e- f-e-t- p-r u- t-m-o- ----------------------------------- Depois siga em frente por um tempo. 0
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ: Depo-- -i-e - -----ta. D_____ v___ à d_______ D-p-i- v-r- à d-r-i-a- ---------------------- Depois vire à direita. 0
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ: V-c---------m--m--eg-r-o-ôni--s. V___ p___ t_____ p____ o ô______ V-c- p-d- t-m-é- p-g-r o ô-i-u-. -------------------------------- Você pode também pegar o ônibus. 0
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ: V--ê ---- ---b-- ---ar o b---e. V___ p___ t_____ p____ o b_____ V-c- p-d- t-m-é- p-g-r o b-n-e- ------------------------------- Você pode também pegar o bonde. 0
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել: Vo---p--- m- s---i--c-----------rr-. V___ p___ m_ s_____ c__ o s__ c_____ V-c- p-d- m- s-g-i- c-m o s-u c-r-o- ------------------------------------ Você pode me seguir com o seu carro. 0
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն: C--- --ego ao -stá-io? C___ c____ a_ e_______ C-m- c-e-o a- e-t-d-o- ---------------------- Como chego ao estádio? 0
Անցեք կամուրջը! A--av--s--a--on--! A________ a p_____ A-r-v-s-e a p-n-e- ------------------ Atravesse a ponte! 0
Վարեք թունելի միջով: A--ave----o--ú---! A________ o t_____ A-r-v-s-e o t-n-l- ------------------ Atravesse o túnel! 0
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը: S----a-é ao -erc-i----e-áf-ro. S___ a__ a_ t_______ s________ S-g- a-é a- t-r-e-r- s-m-f-r-. ------------------------------ Siga até ao terceiro semáforo. 0
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ: Depoi- -nt-e na p-----ra-ru- à d---it-. D_____ e____ n_ p_______ r__ à d_______ D-p-i- e-t-e n- p-i-e-r- r-a à d-r-i-a- --------------------------------------- Depois entre na primeira rua à direita. 0
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով: D----s -i-- e- -r--te-no --óx-m--c-u-a-----. D_____ s___ e_ f_____ n_ p______ c__________ D-p-i- s-g- e- f-e-t- n- p-ó-i-o c-u-a-e-t-. -------------------------------------------- Depois siga em frente no próximo cruzamento. 0
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան: D-sculpe--c-m- v--------ro-ort-? D________ c___ v__ a_ a_________ D-s-u-p-, c-m- v-u a- a-r-p-r-o- -------------------------------- Desculpe, como vou ao aeroporto? 0
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք: É-melh-r---cê p---r - --tr-. É m_____ v___ p____ o m_____ É m-l-o- v-c- p-g-r o m-t-ô- ---------------------------- É melhor você pegar o metrô. 0
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ: Vá -t- - u--i-a--st--ão. V_ a__ à u_____ e_______ V- a-é à u-t-m- e-t-ç-o- ------------------------ Vá até à ultima estação. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -