արտահայտությունների գիրք

hy Ճանապարհ հարցնել   »   te దోవలని అడగడం

40 [քառասուն]

Ճանապարհ հարցնել

Ճանապարհ հարցնել

40 [నలభై]

40 [Nalabhai]

దోవలని అడగడం

Dōvalani aḍagaḍaṁ

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Telugu Խաղալ Ավելին
Ներեցեք! క్--ి-చం--! క్_____ క-ష-ి-చ-డ-! ----------- క్షమించండి! 0
Kṣa-i-̄---ḍi! K___________ K-a-i-̄-a-ḍ-! ------------- Kṣamin̄caṇḍi!
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել: మీర--న--- --ా-ం చేయ----? మీ_ నా_ స__ చే_____ మ-ర- న-క- స-ా-ం చ-య-ల-ా- ------------------------ మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? 0
Mīru--ā-u -ah-yaṁ--ē---al---? M___ n___ s______ c__________ M-r- n-k- s-h-y-ṁ c-y-g-l-r-? ----------------------------- Mīru nāku sahāyaṁ cēyagalarā?
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան: ఈ--ు--ట-ప-్-ల -ద-నా-మ-చ--రె--టా-ెం---ఉ--ా? ఈ చు______ ఏ__ మం_ రె____ ఉం__ ఈ చ-ట-ట-ప-్-ల ఏ-ై-ా మ-చ- ర-స-ట-ర-ం-్ ఉ-ద-? ------------------------------------------ ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? 0
Ī -uṭṭ----kal- ēda--ā---n̄c--re-ṭā--ṇ---ndā? Ī c___________ ē_____ m____ r________ u____ Ī c-ṭ-u-a-k-l- ē-a-n- m-n-c- r-s-ā-e-ṭ u-d-? -------------------------------------------- Ī cuṭṭupakkala ēdainā man̄ci resṭāreṇṭ undā?
Գնացեք ձախ անկյունով: చ-వరిన -డమవ--ు----ిరగం-ి చి___ ఎ_____ తి___ చ-వ-ి- ఎ-మ-ై-ు-ి త-ర-ం-ి ------------------------ చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి 0
Ci--r-n--e----v-i-uk- ti-ag--ḍi C_______ e___________ t________ C-v-r-n- e-a-a-a-p-k- t-r-g-ṇ-i ------------------------------- Civarina eḍamavaipuki tiragaṇḍi
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ: తర-వ-త కొ----ూ-ం-న--------ళ్---ి త___ కొం_ దూ_ నే__ వె___ త-ు-ా- క-ం- ద-ర- న-ర-గ- వ-ళ-ళ-డ- -------------------------------- తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి 0
T-r---t- k---- dū----n-rugā -e-ḷaṇ-i T_______ k____ d____ n_____ v_______ T-r-v-t- k-n-a d-r-ṁ n-r-g- v-ḷ-a-ḍ- ------------------------------------ Taruvāta konta dūraṁ nērugā veḷḷaṇḍi
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ: ఆప- వ---మీ-ర్ల- -ు-ి వైప-క---ెళ్-ం-ి ఆ_ వం_ మీ___ కు_ వై__ వె___ ఆ-ై వ-ద మ-ట-్-ు క-డ- వ-ప-క- వ-ళ-ళ-డ- ------------------------------------ ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి 0
Ā--- -an-a-m----lu -uḍi----puk- ---ḷa--i Ā___ v____ m______ k___ v______ v_______ Ā-a- v-n-a m-ṭ-r-u k-ḍ- v-i-u-i v-ḷ-a-ḍ- ---------------------------------------- Āpai vanda mīṭarlu kuḍi vaipuki veḷḷaṇḍi
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ: మీరు---- ల--కూ----ెళ-ళవ---ు మీ_ బ_ లో కూ_ వె_____ మ-ర- బ-్ ల- క-డ- వ-ళ-ళ-చ-చ- --------------------------- మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు 0
M------s l--kū-ā-v--ḷ--a-cu M___ b__ l_ k___ v_________ M-r- b-s l- k-ḍ- v-ḷ-a-a-c- --------------------------- Mīru bas lō kūḍā veḷḷavaccu
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ: మీరు-----మ--ల- క-డ-----్---్-ు మీ_ ట్__ లో కూ_ వె_____ మ-ర- ట-ర-మ- ల- క-డ- వ-ళ-ళ-చ-చ- ------------------------------ మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు 0
M--- ṭrā- -- kūḍ--veḷ-av-ccu M___ ṭ___ l_ k___ v_________ M-r- ṭ-ā- l- k-ḍ- v-ḷ-a-a-c- ---------------------------- Mīru ṭrām lō kūḍā veḷḷavaccu
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել: మీ------క-ర్-ల- -ా---న- -ూడ---ా--్-ు మీ_ మీ కా_ లో నా వె__ కూ_ రా___ మ-ర- మ- క-ర- ల- న- వ-న- క-డ- ర-వ-్-ు ------------------------------------ మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు 0
M--u -- k-- l---- --n-ka kūḍā --vac-u M___ m_ k__ l_ n_ v_____ k___ r______ M-r- m- k-r l- n- v-n-k- k-ḍ- r-v-c-u ------------------------------------- Mīru mī kār lō nā venaka kūḍā rāvaccu
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն: నేన---ు---బా-- స-ట-డ-యం--ి--ల---ె--ళాలి? నే_ ఫు_ బా_ స్___ కి ఎ_ వె____ న-న- ఫ-ట- బ-ల- స-ట-డ-య- క- ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-? ---------------------------------------- నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? 0
Nē-u--hu- b-l--ṭē----- ---e-- -e-ḷāli? N___ p___ b__ s_______ k_ e__ v_______ N-n- p-u- b-l s-ē-i-a- k- e-ā v-ḷ-ā-i- -------------------------------------- Nēnu phuṭ bāl sṭēḍiyaṁ ki elā veḷḷāli?
Անցեք կամուրջը! వ-తెనన- ద-టి----్ళ--ి! వం___ దా_ వె____ వ-త-న-ి ద-ట- వ-ళ-ళ-డ-! ---------------------- వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! 0
V---en-ni -āṭi -e-ḷaṇḍ-! V________ d___ v________ V-n-e-a-i d-ṭ- v-ḷ-a-ḍ-! ------------------------ Vantenani dāṭi veḷḷaṇḍi!
Վարեք թունելի միջով: ట--న-- --ంచ-------ం-ి! ట___ లోం_ వె____ ట-్-ల- ల-ం-ి వ-ళ-ళ-డ-! ---------------------- టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! 0
Ṭ----l-l--̄-i-v-ḷḷa---! Ṭ_____ l____ v________ Ṭ-n-a- l-n-c- v-ḷ-a-ḍ-! ----------------------- Ṭannal lōn̄ci veḷḷaṇḍi!
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը: మ-డ--ట్ర----్--ి--న----ి-------నేవరకు వ-ళ్ళ-డి మూ__ ట్___ సి___ ని చే______ వె___ మ-డ- ట-ర-ఫ-క- స-గ-న-్ న- చ-ర-క-న-వ-క- వ-ళ-ళ-డ- ---------------------------------------------- మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి 0
M----a ṭr-phi- ----al----cēr-ku-ē-a--ku --ḷ--ṇ-i M_____ ṭ______ s_____ n_ c_____________ v_______ M-ḍ-v- ṭ-ā-h-k s-g-a- n- c-r-k-n-v-r-k- v-ḷ-a-ḍ- ------------------------------------------------ Mūḍava ṭrāphik signal ni cērukunēvaraku veḷḷaṇḍi
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ: అ-్-- -- -ు-ి -ైప-- ---- -ొద----ీ-ిల- -ి-తి-గ--ి అ___ మీ కు_ వై__ ఉ__ మొ__ వీ__ కి తి___ అ-్-డ మ- క-డ- వ-ప-న ఉ-్- మ-ద-ి వ-ధ-ల- క- త-ర-ం-ి ------------------------------------------------ అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి 0
A-kaḍ- -- -u---v-i--n--unn---od-ṭ- v----l- -i-t-r--aṇḍi A_____ m_ k___ v______ u___ m_____ v______ k_ t________ A-k-ḍ- m- k-ḍ- v-i-u-a u-n- m-d-ṭ- v-d-i-ō k- t-r-g-ṇ-i ------------------------------------------------------- Akkaḍa mī kuḍi vaipuna unna modaṭi vīdhilō ki tiragaṇḍi
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով: అప---డ- న--్---్ ----్త--న--డ--న-రుగా -ె-్ళ--ి అ___ నె___ చౌ___ నుం_ నే__ వె___ అ-్-ు-ు న-క-స-ట- చ-ర-్-ా న-ం-ి న-ర-గ- వ-ళ-ళ-డ- ---------------------------------------------- అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి 0
A-p--- ne--ṭ ----a--- --ṇ----ē--gā-veḷḷ-ṇ-i A_____ n____ c_______ n____ n_____ v_______ A-p-ḍ- n-k-ṭ c-u-a-t- n-ṇ-i n-r-g- v-ḷ-a-ḍ- ------------------------------------------- Appuḍu neksṭ caurastā nuṇḍi nērugā veḷḷaṇḍi
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան: క-ష---చం--,-వ---న-శ--యాన--ి ఎలా -ెళ-ళ--ి? క్_____ వి_______ ఎ_ వె____ క-ష-ి-చ-డ-, వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-? ----------------------------------------- క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? 0
K--mi-̄c-ṇ-i, --m-n-ś-a-ān-k---l- veḷ-āl-? K___________ v______________ e__ v_______ K-a-i-̄-a-ḍ-, v-m-n-ś-a-ā-i-i e-ā v-ḷ-ā-i- ------------------------------------------ Kṣamin̄caṇḍi, vimānāśrayāniki elā veḷḷāli?
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք: మ-ర--స-్--- / --డ-్-గ----డ----------ళ్ళడం----తమం మీ_ స_ వే / అం__ గ్__ నుం_ వె___ ఉ___ మ-ర- స-్ వ- / అ-డ-్ గ-ర-ం-్ న-ం-ి వ-ళ-ళ-ం ఉ-్-మ- ------------------------------------------------ మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం 0
Mīru-s-b--ē- a-ḍ----ra-ṇ- nuṇḍi --ḷḷa--- -t----ṁ M___ s__ v__ a____ g_____ n____ v_______ u______ M-r- s-b v-/ a-ḍ-r g-a-ṇ- n-ṇ-i v-ḷ-a-a- u-t-m-ṁ ------------------------------------------------ Mīru sab vē/ aṇḍar grauṇḍ nuṇḍi veḷḷaḍaṁ uttamaṁ
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ: ఆ-ర--స-టాప్----- బయటకి-ర-డి ఆ__ స్__ వ__ బ___ రం_ ఆ-ర- స-ట-ప- వ-్- బ-ట-ి ర-డ- --------------------------- ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి 0
Āk---i sṭā--v-dd- ---aṭ-ki -aṇḍi Ā_____ s___ v____ b_______ r____ Ā-h-r- s-ā- v-d-a b-y-ṭ-k- r-ṇ-i -------------------------------- Ākhari sṭāp vadda bayaṭaki raṇḍi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -