արտահայտությունների գիրք

hy մակբայներ   »   px Advérbios

100 [հարյուր]

մակբայներ

մակբայներ

100 [cem]

Advérbios

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Portuguese (BR) Խաղալ Ավելին
երբևէ - երբեք j- .-----g-m----z-–-nun-a j_ .__ a_____ v__ – n____ j- .-. a-g-m- v-z – n-n-a ------------------------- já ... alguma vez – nunca 0
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: J- --t--e--m B----m --g----v-z? J_ e_____ e_ B_____ a_____ v___ J- e-t-v- e- B-r-i- a-g-m- v-z- ------------------------------- Já esteve em Berlim alguma vez? 0
Ոչ, ոչ մի անգամ: Não, -u-c-. N___ n_____ N-o- n-n-a- ----------- Não, nunca. 0
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք al--é- – n-ng--m a_____ – n______ a-g-é- – n-n-u-m ---------------- alguém – ninguém 0
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: C-nh-c--a--i-al--ém? C______ a___ a______ C-n-e-e a-u- a-g-é-? -------------------- Conhece aqui alguém? 0
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: N-o- -ão-conh--- aq-- -i--ué-. N___ n__ c______ a___ n_______ N-o- n-o c-n-e-o a-u- n-n-u-m- ------------------------------ Não, não conheço aqui ninguém. 0
դեռ - այլևս u- -ou-o-m-i- - ---s --o u_ p____ m___ – m___ n__ u- p-u-o m-i- – m-i- n-o ------------------------ um pouco mais – mais não 0
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: Ai----f----mui---te-p- --u-? A____ f___ m____ t____ a____ A-n-a f-c- m-i-o t-m-o a-u-? ---------------------------- Ainda fica muito tempo aqui? 0
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: Nã-- -- não --co-m-i----ais--empo aq--. N___ e_ n__ f___ m____ m___ t____ a____ N-o- e- n-o f-c- m-i-o m-i- t-m-o a-u-. --------------------------------------- Não, eu não fico muito mais tempo aqui. 0
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ m-is -lg-m- --i-- --m-is --da m___ a_____ c____ – m___ n___ m-i- a-g-m- c-i-a – m-i- n-d- ----------------------------- mais alguma coisa – mais nada 0
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: Que---eb-r --i- a--um--co-s-? Q___ b____ m___ a_____ c_____ Q-e- b-b-r m-i- a-g-m- c-i-a- ----------------------------- Quer beber mais alguma coisa? 0
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: N-o, eu --- --e-o--ais n---. N___ e_ n__ q____ m___ n____ N-o- e- n-o q-e-o m-i- n-d-. ---------------------------- Não, eu não quero mais nada. 0
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ j- .-- -l-u-a-co--a – a---- nã--..- n-da j_ .__ a_____ c____ – a____ n__ .__ n___ j- .-. a-g-m- c-i-a – a-n-a n-o .-. n-d- ---------------------------------------- já ... alguma coisa – ainda não ... nada 0
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: J- -om-u al-uma---i-a? J_ c____ a_____ c_____ J- c-m-u a-g-m- c-i-a- ---------------------- Já comeu alguma coisa? 0
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: Nã---e- ain---nã- --m- nada. N___ e_ a____ n__ c___ n____ N-o- e- a-n-a n-o c-m- n-d-. ---------------------------- Não, eu ainda não comi nada. 0
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք m-is-a-guém - mais n-----m m___ a_____ – m___ n______ m-i- a-g-é- – m-i- n-n-u-m -------------------------- mais alguém – mais ninguém 0
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: M-----l-u-m --e- um caf-? M___ a_____ q___ u_ c____ M-i- a-g-é- q-e- u- c-f-? ------------------------- Mais alguém quer um café? 0
Ոչ, ոչ ոք: Não- ni-g--- -a-s ---- ---c-f-. N___ n______ m___ q___ u_ c____ N-o- n-n-u-m m-i- q-e- u- c-f-. ------------------------------- Não, ninguém mais quer um café. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -