արտահայտությունների գիրք

hy Asking for directions   »   cs Ptáme se na cestu

40 [քառասուն]

Asking for directions

Asking for directions

40 [čtyřicet]

Ptáme se na cestu

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Czech Խաղալ Ավելին
Ներեցեք! Pro----e! Promiňte! P-o-i-t-! --------- Promiňte! 0
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել: Mů-ete -- -om---? Můžete mi pomoci? M-ž-t- m- p-m-c-? ----------------- Můžete mi pomoci? 0
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան: K----- t-d- -----á-----á -e--a-r-ce? Kde je tady nějaká dobrá restaurace? K-e j- t-d- n-j-k- d-b-á r-s-a-r-c-? ------------------------------------ Kde je tady nějaká dobrá restaurace? 0
Գնացեք ձախ անկյունով: Na ---u -a-něte-do-ev-. Na rohu zahněte doleva. N- r-h- z-h-ě-e d-l-v-. ----------------------- Na rohu zahněte doleva. 0
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ: Pa- bě-te -o------o-n-. Pak běžte kousek rovně. P-k b-ž-e k-u-e- r-v-ě- ----------------------- Pak běžte kousek rovně. 0
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ: A ----m-bě-t- -to-met-ů -opr--a. A potom běžte sto metrů doprava. A p-t-m b-ž-e s-o m-t-ů d-p-a-a- -------------------------------- A potom běžte sto metrů doprava. 0
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ: Mů-e-e-j-t-i ---obu-em. Můžete jet i autobusem. M-ž-t- j-t i a-t-b-s-m- ----------------------- Můžete jet i autobusem. 0
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ: Můžet--j-- --t---va--. Můžete jet i tramvají. M-ž-t- j-t i t-a-v-j-. ---------------------- Můžete jet i tramvají. 0
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել: M-ž-t---et-za---o-. Můžete jet za mnou. M-ž-t- j-t z- m-o-. ------------------- Můžete jet za mnou. 0
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն: Jak-se --s-a-- - f-----o-é-u----d---u? Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu? J-k s- d-s-a-u k f-t-a-o-é-u s-a-i-n-? -------------------------------------- Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu? 0
Անցեք կամուրջը! Pře--ď-- p-es--o--! Přejeďte přes most! P-e-e-t- p-e- m-s-! ------------------- Přejeďte přes most! 0
Վարեք թունելի միջով: Pr--eďt--tu----m! Projeďte tunelem! P-o-e-t- t-n-l-m- ----------------- Projeďte tunelem! 0
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը: Je-t- ke t-----u-s--a----. Jeďte ke třetímu semaforu. J-ď-e k- t-e-í-u s-m-f-r-. -------------------------- Jeďte ke třetímu semaforu. 0
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ: P-t-m o-boč-e-na---vní dop-a--. Potom odbočte na první doprava. P-t-m o-b-č-e n- p-v-í d-p-a-a- ------------------------------- Potom odbočte na první doprava. 0
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով: P---p-o------r---ě ---bl-ž-í-----o-a-k-. Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku. P-k p-o-e-t- r-v-ě n-j-l-ž-í k-i-o-a-k-. ---------------------------------------- Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku. 0
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան: Prom--te- -a--s- --s---u n---etiště? Promiňte, jak se dostanu na letiště? P-o-i-t-, j-k s- d-s-a-u n- l-t-š-ě- ------------------------------------ Promiňte, jak se dostanu na letiště? 0
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք: Nej---š- bu-e- k-y---o-edete---tr--. Nejlepší bude, když pojedete metrem. N-j-e-š- b-d-, k-y- p-j-d-t- m-t-e-. ------------------------------------ Nejlepší bude, když pojedete metrem. 0
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ: Je--e -a k------u. Jeďte na konečnou. J-ď-e n- k-n-č-o-. ------------------ Jeďte na konečnou. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -