Ներեցեք!
В--а--е!
В_______
В-б-ч-е-
--------
Вибачте!
0
V-------!
V________
V-b-c-t-!
---------
Vybachte!
Ներեցեք!
Вибачте!
Vybachte!
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
Чи---ж-т- -и-м-ні до-омо--и?
Ч_ М_____ в_ м___ д_________
Ч- М-ж-т- в- м-н- д-п-м-г-и-
----------------------------
Чи Можете ви мені допомогти?
0
Chy Mozh--e vy --ni-dop--oh--?
C__ M______ v_ m___ d_________
C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y-
------------------------------
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
Чи Можете ви мені допомогти?
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
Де-тут-є -о--ши--р-сторан?
Д_ т__ є х______ р________
Д- т-т є х-р-ш-й р-с-о-а-?
--------------------------
Де тут є хороший ресторан?
0
De -u- ye kh---sh--- r----ra-?
D_ t__ y_ k________ r________
D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-?
------------------------------
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
Де тут є хороший ресторан?
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Գնացեք ձախ անկյունով:
З---ніть-л-в-----з---о-о-.
З_______ л______ з_ р_____
З-е-н-т- л-в-р-ч з- р-г-м-
--------------------------
Зверніть ліворуч за рогом.
0
Z---ni-ʹ -ivoru-h--a-ro---.
Z_______ l_______ z_ r_____
Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m-
---------------------------
Zvernitʹ livoruch za rohom.
Գնացեք ձախ անկյունով:
Зверніть ліворуч за рогом.
Zvernitʹ livoruch za rohom.
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
Йд--- ----- --я-о.
Й____ п____ п_____
Й-і-ь п-т-м п-я-о-
------------------
Йдіть потім прямо.
0
Y-dit- -o-im p----o.
Y̆____ p____ p______
Y-d-t- p-t-m p-y-m-.
--------------------
Y̆ditʹ potim pryamo.
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
Йдіть потім прямо.
Y̆ditʹ potim pryamo.
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
З--рнув-- п-а--р--,--рой--ть-ст----трі-.
З________ п________ п_______ с__ м______
З-е-н-в-и п-а-о-у-, п-о-д-т- с-о м-т-і-.
----------------------------------------
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
0
Z--r-uvsh----a--ruch-----y--it--sto-metr--.
Z_________ p_________ p_______ s__ m______
Z-e-n-v-h- p-a-o-u-h- p-o-̆-i-ʹ s-o m-t-i-.
-------------------------------------------
Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
В----же-- т--ож по----и----обу--м.
В_ м_____ т____ п______ а_________
В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и а-т-б-с-м-
----------------------------------
Ви можете також поїхати автобусом.
0
V- --zh-t----k-z---oï-haty --------m.
V_ m______ t_____ p_______ a_________
V- m-z-e-e t-k-z- p-i-k-a-y a-t-b-s-m-
--------------------------------------
Vy mozhete takozh poïkhaty avtobusom.
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
Ви можете також поїхати автобусом.
Vy mozhete takozh poïkhaty avtobusom.
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
Ви може-е та----п---ат- т--мв-є-.
В_ м_____ т____ п______ т________
В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и т-а-в-є-.
---------------------------------
Ви можете також поїхати трамваєм.
0
V- m---e-- -ako-- -o-̈-ha-y --a-v-ye-.
V_ m______ t_____ p_______ t_________
V- m-z-e-e t-k-z- p-i-k-a-y t-a-v-y-m-
--------------------------------------
Vy mozhete takozh poïkhaty tramvayem.
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
Ви можете також поїхати трамваєм.
Vy mozhete takozh poïkhaty tramvayem.
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
В---ож-т- та----п-о-то-п---а-и ----н--.
В_ м_____ т____ п_____ п______ з_ м____
В- м-ж-т- т-к-ж п-о-т- п-ї-а-и з- м-о-.
---------------------------------------
Ви можете також просто поїхати за мною.
0
Vy moz-e-e t----h -----o-po--kh--y------oy-.
V_ m______ t_____ p_____ p_______ z_ m_____
V- m-z-e-e t-k-z- p-o-t- p-i-k-a-y z- m-o-u-
--------------------------------------------
Vy mozhete takozh prosto poïkhaty za mnoyu.
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
Ви можете також просто поїхати за мною.
Vy mozhete takozh prosto poïkhaty za mnoyu.
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
Як --ойт- д- ---бол-ног- -т-діо-у?
Я_ п_____ д_ ф__________ с________
Я- п-о-т- д- ф-т-о-ь-о-о с-а-і-н-?
----------------------------------
Як пройти до футбольного стадіону?
0
Yak p--y̆-y-d--futb--ʹnoh--st-d---u?
Y__ p_____ d_ f__________ s________
Y-k p-o-̆-y d- f-t-o-ʹ-o-o s-a-i-n-?
------------------------------------
Yak proy̆ty do futbolʹnoho stadionu?
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
Як пройти до футбольного стадіону?
Yak proy̆ty do futbolʹnoho stadionu?
Անցեք կամուրջը!
Пе----і----ер---м--т!
П________ ч____ м____
П-р-й-і-ь ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдіть через міст!
0
Pe-e-̆d-tʹ-c-e-ez m-st!
P________ c_____ m____
P-r-y-d-t- c-e-e- m-s-!
-----------------------
Perey̆ditʹ cherez mist!
Անցեք կամուրջը!
Перейдіть через міст!
Perey̆ditʹ cherez mist!
Վարեք թունելի միջով:
Ї-ь------ез ту--ль!
Ї____ ч____ т______
Ї-ь-е ч-р-з т-н-л-!
-------------------
Їдьте через тунель!
0
I--ʹ-e -he-ez ---elʹ!
Ï____ c_____ t______
I-d-t- c-e-e- t-n-l-!
---------------------
Ïdʹte cherez tunelʹ!
Վարեք թունելի միջով:
Їдьте через тунель!
Ïdʹte cherez tunelʹ!
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
Їд--- д- ---т---о---ітл--ора.
Ї____ д_ т_______ с__________
Ї-ь-е д- т-е-ь-г- с-і-л-ф-р-.
-----------------------------
Їдьте до третього світлофора.
0
Ï---- -o t-e----o -v--lof--a.
Ï____ d_ t_______ s__________
I-d-t- d- t-e-ʹ-h- s-i-l-f-r-.
------------------------------
Ïdʹte do tretʹoho svitlofora.
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
Їдьте до третього світлофора.
Ïdʹte do tretʹoho svitlofora.
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
Зв-р-і-ь пот-м - ---ш- -ули-ю-пра-о-уч.
З_______ п____ у п____ в_____ п________
З-е-н-т- п-т-м у п-р-у в-л-ц- п-а-о-у-.
---------------------------------------
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
0
Z-e----ʹ--o-i- - ---sh- vu-y--yu pra-oru-h.
Z_______ p____ u p_____ v_______ p_________
Z-e-n-t- p-t-m u p-r-h- v-l-t-y- p-a-o-u-h-
-------------------------------------------
Zvernitʹ potim u pershu vulytsyu pravoruch.
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
Zvernitʹ potim u pershu vulytsyu pravoruch.
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
Їдьте п-ті- пр--- че--- ---б-и-че п-ре--е--я.
Ї____ п____ п____ ч____ н________ п__________
Ї-ь-е п-т-м п-я-о ч-р-з н-й-л-ж-е п-р-х-е-т-.
---------------------------------------------
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
0
I--ʹt-----i--prya-- -h-rez n---b--z-c-e -ere-hre-ty-.
Ï____ p____ p_____ c_____ n__________ p____________
I-d-t- p-t-m p-y-m- c-e-e- n-y-b-y-h-h- p-r-k-r-s-y-.
-----------------------------------------------------
Ïdʹte potim pryamo cherez nay̆blyzhche perekhrestya.
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
Ïdʹte potim pryamo cherez nay̆blyzhche perekhrestya.
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
В--а--е,------т--п-т- -о -ер--о---?
В_______ я_ п________ д_ а_________
В-б-ч-е- я- п-т-а-и-и д- а-р-п-р-у-
-----------------------------------
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
0
Vy-a--------k----r-p-ty -- ae-o-o--u?
V________ y__ p________ d_ a_________
V-b-c-t-, y-k p-t-a-y-y d- a-r-p-r-u-
-------------------------------------
Vybachte, yak potrapyty do aeroportu?
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
Vybachte, yak potrapyty do aeroportu?
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
Н--к--щ--н- ме--о.
Н_______ н_ м_____
Н-й-р-щ- н- м-т-о-
------------------
Найкраще на метро.
0
Na--k-a-h-h---a --tr-.
N__________ n_ m_____
N-y-k-a-h-h- n- m-t-o-
----------------------
Nay̆krashche na metro.
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
Найкраще на метро.
Nay̆krashche na metro.
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
Ї-ь-е---о-т-----кін-е-ої-зуп-нк-.
Ї____ п_____ д_ к_______ з_______
Ї-ь-е п-о-т- д- к-н-е-о- з-п-н-и-
---------------------------------
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
0
Ïd-te--rost- d- -i--s---i--zup-n--.
Ï____ p_____ d_ k________ z_______
I-d-t- p-o-t- d- k-n-s-v-i- z-p-n-y-
------------------------------------
Ïdʹte prosto do kintsevoï zupynky.
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
Ïdʹte prosto do kintsevoï zupynky.