Ներեցեք!
Ви--чт-!
В_______
В-б-ч-е-
--------
Вибачте!
0
V---c--e!
V________
V-b-c-t-!
---------
Vybachte!
Ներեցեք!
Вибачте!
Vybachte!
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
Чи Может--в- -ені-до-ом----?
Ч_ М_____ в_ м___ д_________
Ч- М-ж-т- в- м-н- д-п-м-г-и-
----------------------------
Чи Можете ви мені допомогти?
0
Ch- ----et- vy -e-- do--mohty?
C__ M______ v_ m___ d_________
C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y-
------------------------------
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
Чи Можете ви мені допомогти?
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
Де --т є-хор-ший-----ор-н?
Д_ т__ є х______ р________
Д- т-т є х-р-ш-й р-с-о-а-?
--------------------------
Де тут є хороший ресторан?
0
De -ut--e-kh-r-----̆-res-o-an?
D_ t__ y_ k________ r________
D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-?
------------------------------
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
Де тут є хороший ресторан?
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Գնացեք ձախ անկյունով:
Зве--і-ь-л-в--уч за-ро---.
З_______ л______ з_ р_____
З-е-н-т- л-в-р-ч з- р-г-м-
--------------------------
Зверніть ліворуч за рогом.
0
Zv-rni-- -ivo---h -a-r--om.
Z_______ l_______ z_ r_____
Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m-
---------------------------
Zvernitʹ livoruch za rohom.
Գնացեք ձախ անկյունով:
Зверніть ліворуч за рогом.
Zvernitʹ livoruch za rohom.
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
Й-іт--по-ім -рямо.
Й____ п____ п_____
Й-і-ь п-т-м п-я-о-
------------------
Йдіть потім прямо.
0
Y---tʹ poti-----am-.
Y̆____ p____ p______
Y-d-t- p-t-m p-y-m-.
--------------------
Y̆ditʹ potim pryamo.
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
Йдіть потім прямо.
Y̆ditʹ potim pryamo.
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
Зв---ув-- ----ор----п-ойді-ь --о -е--ів.
З________ п________ п_______ с__ м______
З-е-н-в-и п-а-о-у-, п-о-д-т- с-о м-т-і-.
----------------------------------------
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
0
Z-e--uvs-y--r-v-r-ch--pr-y-di-ʹ---- me-r--.
Z_________ p_________ p_______ s__ m______
Z-e-n-v-h- p-a-o-u-h- p-o-̆-i-ʹ s-o m-t-i-.
-------------------------------------------
Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
В- м-ж-т- та--ж-п---а-и а-т-б----.
В_ м_____ т____ п______ а_________
В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и а-т-б-с-м-
----------------------------------
Ви можете також поїхати автобусом.
0
Vy-mo-h-t- -ako--------hat--a--o-us--.
V_ m______ t_____ p_______ a_________
V- m-z-e-e t-k-z- p-i-k-a-y a-t-b-s-m-
--------------------------------------
Vy mozhete takozh poïkhaty avtobusom.
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
Ви можете також поїхати автобусом.
Vy mozhete takozh poïkhaty avtobusom.
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
Ви мож-т- --к-ж------т- --а-в-єм.
В_ м_____ т____ п______ т________
В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и т-а-в-є-.
---------------------------------
Ви можете також поїхати трамваєм.
0
Vy -oz-ete-tak-z- --ï--at- --a-----m.
V_ m______ t_____ p_______ t_________
V- m-z-e-e t-k-z- p-i-k-a-y t-a-v-y-m-
--------------------------------------
Vy mozhete takozh poïkhaty tramvayem.
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
Ви можете також поїхати трамваєм.
Vy mozhete takozh poïkhaty tramvayem.
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
Ви----е---т-к-ж пр-ст----ї-а-- -------.
В_ м_____ т____ п_____ п______ з_ м____
В- м-ж-т- т-к-ж п-о-т- п-ї-а-и з- м-о-.
---------------------------------------
Ви можете також просто поїхати за мною.
0
Vy --zhe-e----ozh pros-- -o-̈khat--z--m--yu.
V_ m______ t_____ p_____ p_______ z_ m_____
V- m-z-e-e t-k-z- p-o-t- p-i-k-a-y z- m-o-u-
--------------------------------------------
Vy mozhete takozh prosto poïkhaty za mnoyu.
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
Ви можете також просто поїхати за мною.
Vy mozhete takozh prosto poïkhaty za mnoyu.
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
Я---р-й-и--о ф--б-льн-го --адіо--?
Я_ п_____ д_ ф__________ с________
Я- п-о-т- д- ф-т-о-ь-о-о с-а-і-н-?
----------------------------------
Як пройти до футбольного стадіону?
0
Y-k pr-y-ty d--f-tb-l-n--o -t-dio--?
Y__ p_____ d_ f__________ s________
Y-k p-o-̆-y d- f-t-o-ʹ-o-o s-a-i-n-?
------------------------------------
Yak proy̆ty do futbolʹnoho stadionu?
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
Як пройти до футбольного стадіону?
Yak proy̆ty do futbolʹnoho stadionu?
Անցեք կամուրջը!
Пе-ей-іть -е-е- ---т!
П________ ч____ м____
П-р-й-і-ь ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдіть через міст!
0
P--e-̆dit- --e--- ----!
P________ c_____ m____
P-r-y-d-t- c-e-e- m-s-!
-----------------------
Perey̆ditʹ cherez mist!
Անցեք կամուրջը!
Перейдіть через міст!
Perey̆ditʹ cherez mist!
Վարեք թունելի միջով:
Ї---е--е--з-т--е--!
Ї____ ч____ т______
Ї-ь-е ч-р-з т-н-л-!
-------------------
Їдьте через тунель!
0
I--ʹt- -h-r-- -un-lʹ!
Ï____ c_____ t______
I-d-t- c-e-e- t-n-l-!
---------------------
Ïdʹte cherez tunelʹ!
Վարեք թունելի միջով:
Їдьте через тунель!
Ïdʹte cherez tunelʹ!
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
Їдьт---- тр-ть-г----і---ф-ра.
Ї____ д_ т_______ с__________
Ї-ь-е д- т-е-ь-г- с-і-л-ф-р-.
-----------------------------
Їдьте до третього світлофора.
0
I-dʹ-e-d- t-e--o-- ----lofo-a.
Ï____ d_ t_______ s__________
I-d-t- d- t-e-ʹ-h- s-i-l-f-r-.
------------------------------
Ïdʹte do tretʹoho svitlofora.
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
Їдьте до третього світлофора.
Ïdʹte do tretʹoho svitlofora.
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
З-е---ть пот-- - пер-у--ули-- пр---р-ч.
З_______ п____ у п____ в_____ п________
З-е-н-т- п-т-м у п-р-у в-л-ц- п-а-о-у-.
---------------------------------------
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
0
Zve-n--ʹ poti------r-h--v-l---y- p--v-r--h.
Z_______ p____ u p_____ v_______ p_________
Z-e-n-t- p-t-m u p-r-h- v-l-t-y- p-a-o-u-h-
-------------------------------------------
Zvernitʹ potim u pershu vulytsyu pravoruch.
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
Zvernitʹ potim u pershu vulytsyu pravoruch.
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
Їд--е-по--- -ря-о --ре- н-йбл---е--е--хрестя.
Ї____ п____ п____ ч____ н________ п__________
Ї-ь-е п-т-м п-я-о ч-р-з н-й-л-ж-е п-р-х-е-т-.
---------------------------------------------
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
0
I-------o--m pr---o----re- n-y---yzh-he-pe--k-r--ty-.
Ï____ p____ p_____ c_____ n__________ p____________
I-d-t- p-t-m p-y-m- c-e-e- n-y-b-y-h-h- p-r-k-r-s-y-.
-----------------------------------------------------
Ïdʹte potim pryamo cherez nay̆blyzhche perekhrestya.
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
Ïdʹte potim pryamo cherez nay̆blyzhche perekhrestya.
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
Виб-чт------п-т--п--и -- ае-опор-у?
В_______ я_ п________ д_ а_________
В-б-ч-е- я- п-т-а-и-и д- а-р-п-р-у-
-----------------------------------
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
0
Vy-a-hte- ya- ----ap-t-----a-r---r-u?
V________ y__ p________ d_ a_________
V-b-c-t-, y-k p-t-a-y-y d- a-r-p-r-u-
-------------------------------------
Vybachte, yak potrapyty do aeroportu?
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
Vybachte, yak potrapyty do aeroportu?
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
На-кра-е--а м--р-.
Н_______ н_ м_____
Н-й-р-щ- н- м-т-о-
------------------
Найкраще на метро.
0
N----ra-h--- n-----r-.
N__________ n_ m_____
N-y-k-a-h-h- n- m-t-o-
----------------------
Nay̆krashche na metro.
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
Найкраще на метро.
Nay̆krashche na metro.
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
Ї-ьт---------д- кі----о- -у-и---.
Ї____ п_____ д_ к_______ з_______
Ї-ь-е п-о-т- д- к-н-е-о- з-п-н-и-
---------------------------------
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
0
Ïd-t--p---to -- k--ts----̈-zup-n--.
Ï____ p_____ d_ k________ z_______
I-d-t- p-o-t- d- k-n-s-v-i- z-p-n-y-
------------------------------------
Ïdʹte prosto do kintsevoï zupynky.
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
Ïdʹte prosto do kintsevoï zupynky.