Ներեցեք!
Виб---е!
В_______
В-б-ч-е-
--------
Вибачте!
0
Vyba-ht-!
V________
V-b-c-t-!
---------
Vybachte!
Ներեցեք!
Вибачте!
Vybachte!
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
Ч--Мож----в----н-----ом-гти?
Ч_ М_____ в_ м___ д_________
Ч- М-ж-т- в- м-н- д-п-м-г-и-
----------------------------
Чи Можете ви мені допомогти?
0
Ch- ----e-- ---meni-dopom--ty?
C__ M______ v_ m___ d_________
C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y-
------------------------------
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
Чи Можете ви мені допомогти?
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
Д- тут ---оро----ресто-ан?
Д_ т__ є х______ р________
Д- т-т є х-р-ш-й р-с-о-а-?
--------------------------
Де тут є хороший ресторан?
0
De t-t ------r-s--y̆ re-to---?
D_ t__ y_ k________ r________
D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-?
------------------------------
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
Де тут є хороший ресторан?
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Գնացեք ձախ անկյունով:
Зв--н--- -іво-у--з- р-г--.
З_______ л______ з_ р_____
З-е-н-т- л-в-р-ч з- р-г-м-
--------------------------
Зверніть ліворуч за рогом.
0
Z-er-itʹ li-o------a roh--.
Z_______ l_______ z_ r_____
Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m-
---------------------------
Zvernitʹ livoruch za rohom.
Գնացեք ձախ անկյունով:
Зверніть ліворуч за рогом.
Zvernitʹ livoruch za rohom.
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
Йдіт--п-т-м --я-о.
Й____ п____ п_____
Й-і-ь п-т-м п-я-о-
------------------
Йдіть потім прямо.
0
Y̆d-t- --t-----y-m-.
Y̆____ p____ p______
Y-d-t- p-t-m p-y-m-.
--------------------
Y̆ditʹ potim pryamo.
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
Йдіть потім прямо.
Y̆ditʹ potim pryamo.
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
Зв-рну-ши-п--в--у-- -рой--ть---- --т--в.
З________ п________ п_______ с__ м______
З-е-н-в-и п-а-о-у-, п-о-д-т- с-о м-т-і-.
----------------------------------------
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
0
Z-------h- p-----uch, p----d--- --o ------.
Z_________ p_________ p_______ s__ m______
Z-e-n-v-h- p-a-o-u-h- p-o-̆-i-ʹ s-o m-t-i-.
-------------------------------------------
Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
Ви-м-ж--е т---ж--ої-а---ав--б-с-м.
В_ м_____ т____ п______ а_________
В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и а-т-б-с-м-
----------------------------------
Ви можете також поїхати автобусом.
0
V--mo--et--takoz--po-̈-ha-y-av-obu---.
V_ m______ t_____ p_______ a_________
V- m-z-e-e t-k-z- p-i-k-a-y a-t-b-s-m-
--------------------------------------
Vy mozhete takozh poïkhaty avtobusom.
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
Ви можете також поїхати автобусом.
Vy mozhete takozh poïkhaty avtobusom.
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
В- м-жет- --кож пої-----тра----м.
В_ м_____ т____ п______ т________
В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и т-а-в-є-.
---------------------------------
Ви можете також поїхати трамваєм.
0
Vy-m-zh--e ta-----poi---a-y----m-ay-m.
V_ m______ t_____ p_______ t_________
V- m-z-e-e t-k-z- p-i-k-a-y t-a-v-y-m-
--------------------------------------
Vy mozhete takozh poïkhaty tramvayem.
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
Ви можете також поїхати трамваєм.
Vy mozhete takozh poïkhaty tramvayem.
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
Ви мо-е-е т--о- п-о--- п-їх-т---а-мн-ю.
В_ м_____ т____ п_____ п______ з_ м____
В- м-ж-т- т-к-ж п-о-т- п-ї-а-и з- м-о-.
---------------------------------------
Ви можете також просто поїхати за мною.
0
V--m--h-----ak-zh-----to-po--kha-- za-m----.
V_ m______ t_____ p_____ p_______ z_ m_____
V- m-z-e-e t-k-z- p-o-t- p-i-k-a-y z- m-o-u-
--------------------------------------------
Vy mozhete takozh prosto poïkhaty za mnoyu.
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
Ви можете також просто поїхати за мною.
Vy mozhete takozh prosto poïkhaty za mnoyu.
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
Я- -рой---д- ф---о--ног- с--ді---?
Я_ п_____ д_ ф__________ с________
Я- п-о-т- д- ф-т-о-ь-о-о с-а-і-н-?
----------------------------------
Як пройти до футбольного стадіону?
0
Ya- --o---y -o fu--o-ʹn--o--t-di---?
Y__ p_____ d_ f__________ s________
Y-k p-o-̆-y d- f-t-o-ʹ-o-o s-a-i-n-?
------------------------------------
Yak proy̆ty do futbolʹnoho stadionu?
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
Як пройти до футбольного стадіону?
Yak proy̆ty do futbolʹnoho stadionu?
Անցեք կամուրջը!
Пе---ді-- ч-р-з ----!
П________ ч____ м____
П-р-й-і-ь ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдіть через міст!
0
P----̆--tʹ-c--r---mi--!
P________ c_____ m____
P-r-y-d-t- c-e-e- m-s-!
-----------------------
Perey̆ditʹ cherez mist!
Անցեք կամուրջը!
Перейдіть через міст!
Perey̆ditʹ cherez mist!
Վարեք թունելի միջով:
Ї-ьт---ер-з --нел-!
Ї____ ч____ т______
Ї-ь-е ч-р-з т-н-л-!
-------------------
Їдьте через тунель!
0
Ï--t--che------nel-!
Ï____ c_____ t______
I-d-t- c-e-e- t-n-l-!
---------------------
Ïdʹte cherez tunelʹ!
Վարեք թունելի միջով:
Їдьте через тунель!
Ïdʹte cherez tunelʹ!
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
Ї---е -- т-е-ь-г- с---л---ра.
Ї____ д_ т_______ с__________
Ї-ь-е д- т-е-ь-г- с-і-л-ф-р-.
-----------------------------
Їдьте до третього світлофора.
0
Ïd-t- d---r----ho---it-o-o--.
Ï____ d_ t_______ s__________
I-d-t- d- t-e-ʹ-h- s-i-l-f-r-.
------------------------------
Ïdʹte do tretʹoho svitlofora.
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
Їдьте до третього світлофора.
Ïdʹte do tretʹoho svitlofora.
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
Зв-рні----о--- ---ер-- --ли-ю-----о---.
З_______ п____ у п____ в_____ п________
З-е-н-т- п-т-м у п-р-у в-л-ц- п-а-о-у-.
---------------------------------------
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
0
Zver---ʹ----i----pe-s-u ----tsyu-p-a--ruc-.
Z_______ p____ u p_____ v_______ p_________
Z-e-n-t- p-t-m u p-r-h- v-l-t-y- p-a-o-u-h-
-------------------------------------------
Zvernitʹ potim u pershu vulytsyu pravoruch.
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
Zvernitʹ potim u pershu vulytsyu pravoruch.
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
Ї-ьт--п---м-----о---ре---ай-лиж-е--ерехрест-.
Ї____ п____ п____ ч____ н________ п__________
Ї-ь-е п-т-м п-я-о ч-р-з н-й-л-ж-е п-р-х-е-т-.
---------------------------------------------
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
0
Ï-ʹ-e-poti- -ry-----h-rez n-y̆bl-zh-h- pere---e----.
Ï____ p____ p_____ c_____ n__________ p____________
I-d-t- p-t-m p-y-m- c-e-e- n-y-b-y-h-h- p-r-k-r-s-y-.
-----------------------------------------------------
Ïdʹte potim pryamo cherez nay̆blyzhche perekhrestya.
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
Ïdʹte potim pryamo cherez nay̆blyzhche perekhrestya.
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
В--а--е- ----отра-и-и-до--е-опо-ту?
В_______ я_ п________ д_ а_________
В-б-ч-е- я- п-т-а-и-и д- а-р-п-р-у-
-----------------------------------
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
0
Vyb--h-e,--a- p---a---y d------p---u?
V________ y__ p________ d_ a_________
V-b-c-t-, y-k p-t-a-y-y d- a-r-p-r-u-
-------------------------------------
Vybachte, yak potrapyty do aeroportu?
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
Vybachte, yak potrapyty do aeroportu?
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
На-кра-------ет--.
Н_______ н_ м_____
Н-й-р-щ- н- м-т-о-
------------------
Найкраще на метро.
0
N-------hc-- ----e-ro.
N__________ n_ m_____
N-y-k-a-h-h- n- m-t-o-
----------------------
Nay̆krashche na metro.
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
Найкраще на метро.
Nay̆krashche na metro.
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
Ї--те--рост--д- --н--в-ї---п--к-.
Ї____ п_____ д_ к_______ з_______
Ї-ь-е п-о-т- д- к-н-е-о- з-п-н-и-
---------------------------------
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
0
I---t--pr---------i-t-e---̈ --pyn--.
Ï____ p_____ d_ k________ z_______
I-d-t- p-o-t- d- k-n-s-v-i- z-p-n-y-
------------------------------------
Ïdʹte prosto do kintsevoï zupynky.
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
Ïdʹte prosto do kintsevoï zupynky.