արտահայտությունների գիրք

hy Possessive pronouns 1   »   ko 소유격 대명사 1

66 [վաթսունվեց]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [예순여섯]

66 [yesun-yeoseos]

소유격 대명사 1

[soyugyeog daemyeongsa 1]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Korean Խաղալ Ավելին
ես - իմ 저-– 제 저 – 제 저 – 제 ----- 저 – 제 0
j-o –--e jeo – je j-o – j- -------- jeo – je
Ես իմ բանալին չեմ գտնում: 저- --열쇠- 못-찾겠어요. 저는 제 열쇠를 못 찾겠어요. 저- 제 열-를 못 찾-어-. ---------------- 저는 제 열쇠를 못 찾겠어요. 0
j------ -- y---s------ m-s -ha-g--s--oyo. jeoneun je yeolsoeleul mos chajgess-eoyo. j-o-e-n j- y-o-s-e-e-l m-s c-a-g-s---o-o- ----------------------------------------- jeoneun je yeolsoeleul mos chajgess-eoyo.
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում: 저는----- 못----요. 저는 제 표를 못 찾겠어요. 저- 제 표- 못 찾-어-. --------------- 저는 제 표를 못 찾겠어요. 0
je-ne-n j- -yo---l m-s--h--gess---y-. jeoneun je pyoleul mos chajgess-eoyo. j-o-e-n j- p-o-e-l m-s c-a-g-s---o-o- ------------------------------------- jeoneun je pyoleul mos chajgess-eoyo.
դու - քո 당신-–-당신의 당신 – 당신의 당- – 당-의 -------- 당신 – 당신의 0
da-g--- –-----s-n--i dangsin – dangsin-ui d-n-s-n – d-n-s-n-u- -------------------- dangsin – dangsin-ui
Դու քո բանալին գտե՞լ ես: 당-- 열-를 -았-요? 당신의 열쇠를 찾았어요? 당-의 열-를 찾-어-? ------------- 당신의 열쇠를 찾았어요? 0
da-g--n-ui--eolsoe-e-l----j--ss-e---? dangsin-ui yeolsoeleul chaj-ass-eoyo? d-n-s-n-u- y-o-s-e-e-l c-a---s---o-o- ------------------------------------- dangsin-ui yeolsoeleul chaj-ass-eoyo?
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես: 당신의-표--찾았어-? 당신의 표를 찾았어요? 당-의 표- 찾-어-? ------------ 당신의 표를 찾았어요? 0
d-----n--i--y---ul -ha------eo-o? dangsin-ui pyoleul chaj-ass-eoyo? d-n-s-n-u- p-o-e-l c-a---s---o-o- --------------------------------- dangsin-ui pyoleul chaj-ass-eoyo?
նա - նրա 그-–-그의 그 – 그의 그 – 그- ------ 그 – 그의 0
g-- – ---ui geu – geuui g-u – g-u-i ----------- geu – geuui
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է: 그의 열---어- --지 -아요? 그의 열쇠가 어디 있는지 알아요? 그- 열-가 어- 있-지 알-요- ------------------ 그의 열쇠가 어디 있는지 알아요? 0
g--u--ye-ls---- eod- i-sne--j---l--y-? geuui yeolsoega eodi issneunji al-ayo? g-u-i y-o-s-e-a e-d- i-s-e-n-i a---y-? -------------------------------------- geuui yeolsoega eodi issneunji al-ayo?
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է: 그---- -디-있-지 --요? 그의 표가 어디 있는지 알아요? 그- 표- 어- 있-지 알-요- ----------------- 그의 표가 어디 있는지 알아요? 0
ge----py-ga---di--s-neu-ji-a---yo? geuui pyoga eodi issneunji al-ayo? g-u-i p-o-a e-d- i-s-e-n-i a---y-? ---------------------------------- geuui pyoga eodi issneunji al-ayo?
նա - իր 그녀-– -녀의 그녀 – 그녀의 그- – 그-의 -------- 그녀 – 그녀의 0
g-un-e----geu---o-i geunyeo – geunyeoui g-u-y-o – g-u-y-o-i ------------------- geunyeo – geunyeoui
Նրա գումարը չկա: 그-의--이--어---. 그녀의 돈이 없어졌어요. 그-의 돈- 없-졌-요- ------------- 그녀의 돈이 없어졌어요. 0
g----eo-i---n---eo-s--o-yeoss--o-o. geunyeoui don-i eobs-eojyeoss-eoyo. g-u-y-o-i d-n-i e-b---o-y-o-s-e-y-. ----------------------------------- geunyeoui don-i eobs-eojyeoss-eoyo.
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա: 그리- 그-의--용-드도-없어졌--. 그리고 그녀의 신용카드도 없어졌어요. 그-고 그-의 신-카-도 없-졌-요- -------------------- 그리고 그녀의 신용카드도 없어졌어요. 0
g-uli-----uny-o-- -i--yo-g-a-eud--e-b--eojye--s-eo-o. geuligo geunyeoui sin-yongkadeudo eobs-eojyeoss-eoyo. g-u-i-o g-u-y-o-i s-n-y-n-k-d-u-o e-b---o-y-o-s-e-y-. ----------------------------------------------------- geuligo geunyeoui sin-yongkadeudo eobs-eojyeoss-eoyo.
մենք - մեր 우리 - -리의 우리 – 우리의 우- – 우-의 -------- 우리 – 우리의 0
ul- –---iui uli – uliui u-i – u-i-i ----------- uli – uliui
Մեր պապիկը հիվանդ է: 우-의 ---지는 -프-요. 우리의 할아버지는 아프세요. 우-의 할-버-는 아-세-. --------------- 우리의 할아버지는 아프세요. 0
uliu- -----b-o-in-un--pe-seyo. uliui hal-abeojineun apeuseyo. u-i-i h-l-a-e-j-n-u- a-e-s-y-. ------------------------------ uliui hal-abeojineun apeuseyo.
Մեր տատիկը առողջ է: 우리------ --하-요. 우리의 할머니는 건강하세요. 우-의 할-니- 건-하-요- --------------- 우리의 할머니는 건강하세요. 0
ul-u- ha---o---eun ----g-n--a-e-o. uliui halmeonineun geonganghaseyo. u-i-i h-l-e-n-n-u- g-o-g-n-h-s-y-. ---------------------------------- uliui halmeonineun geonganghaseyo.
դուք - ձեր 너희-- ---의 너희 – 너희들의 너- – 너-들- --------- 너희 – 너희들의 0
ne-----– neo-uideu---i neohui – neohuideul-ui n-o-u- – n-o-u-d-u---i ---------------------- neohui – neohuideul-ui
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը: 얘--, -희들의 -빠- 어-----? 얘들아, 너희들의 아빠는 어디 계시니? 얘-아- 너-들- 아-는 어- 계-니- --------------------- 얘들아, 너희들의 아빠는 어디 계시니? 0
yaede---a,-n-o-uid-----i-appa---n--o---gyesi-i? yaedeul-a, neohuideul-ui appaneun eodi gyesini? y-e-e-l-a- n-o-u-d-u---i a-p-n-u- e-d- g-e-i-i- ----------------------------------------------- yaedeul-a, neohuideul-ui appaneun eodi gyesini?
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը: 얘들-----들---마- -디 계시니? 얘들아, 너희들의 엄마는 어디 계시니? 얘-아- 너-들- 엄-는 어- 계-니- --------------------- 얘들아, 너희들의 엄마는 어디 계시니? 0
y-e-e----- n-ohui-e---ui--om--neun -o-- gye--n-? yaedeul-a, neohuideul-ui eommaneun eodi gyesini? y-e-e-l-a- n-o-u-d-u---i e-m-a-e-n e-d- g-e-i-i- ------------------------------------------------ yaedeul-a, neohuideul-ui eommaneun eodi gyesini?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -