արտահայտությունների գիրք

hy օդանավակայանում   »   ko 공항에서

35 [երեսունհինգ]

օդանավակայանում

օդանավակայանում

35 [서른다섯]

35 [seoleundaseos]

공항에서

gonghang-eseo

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Korean Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: 아-네- 비행- 표--예-하--싶--. 아___ 비__ 표_ 예___ 싶___ 아-네- 비-기 표- 예-하- 싶-요- --------------------- 아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요. 0
a-en----ng---ha--g-gi--y-l--l y-m-----o --p-----. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
Դա ուղի՞ղ թռիչք է: 직--에-? 직_____ 직-이-요- ------ 직항이에요? 0
j--han--ie-o? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: 창가-자---주-요--비-연----. 창_ 자__ 주___ 비_______ 창- 자-를 주-요- 비-연-으-요- -------------------- 창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요. 0
ch-----a-ja-----l --seyo- bi------eo----g-e-loy-. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: 예-을----고 싶--. 예__ 확___ 싶___ 예-을 확-하- 싶-요- ------------- 예약을 확인하고 싶어요. 0
yey-g-eu- hw----n---o -ip-eo-o. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: 예약- 취------요. 예__ 취___ 싶___ 예-을 취-하- 싶-요- ------------- 예약을 취소하고 싶어요. 0
y-------- c---soh--- --p-eo--. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: 예-을 -경-고-싶--. 예__ 변___ 싶___ 예-을 변-하- 싶-요- ------------- 예약을 변경하고 싶어요. 0
yeyag-e-- -y--ng--o-g-a-- si----y-. y________ b______________ s________ y-y-g-e-l b-e-n-y-o-g-a-o s-p-e-y-. ----------------------------------- yeyag-eul byeongyeonghago sip-eoyo.
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: 로--- 다- 비----언제예요? 로_ 행 다_ 비___ 언____ 로- 행 다- 비-기- 언-예-? ------------------ 로마 행 다음 비행기가 언제예요? 0
l-ma ha--- da-eum -i-a----gi-- --n--yeyo? l___ h____ d_____ b___________ e_________ l-m- h-e-g d---u- b-h-e-g-g-g- e-n-e-e-o- ----------------------------------------- loma haeng da-eum bihaeng-giga eonjeyeyo?
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: 두-자리- - 수 -어요? 두 자__ 살 수 있___ 두 자-를 살 수 있-요- -------------- 두 자리를 살 수 있어요? 0
d- -al---u------su i-s-e---? d_ j_______ s__ s_ i________ d- j-l-l-u- s-l s- i-s-e-y-? ---------------------------- du jalileul sal su iss-eoyo?
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: 아니---- --만-있--. 아___ 한 자__ 있___ 아-요- 한 자-만 있-요- --------------- 아니요, 한 자리만 있어요. 0
a---o,-h-n -a---a--is--eoy-. a_____ h__ j______ i________ a-i-o- h-n j-l-m-n i-s-e-y-. ---------------------------- aniyo, han jaliman iss-eoyo.
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: 언--착---? 언_ 착____ 언- 착-해-? -------- 언제 착륙해요? 0
e-nje--ha--yu----y-? e____ c_____________ e-n-e c-a-l-u-h-e-o- -------------------- eonje chaglyughaeyo?
Ե՞րբ ենք հասնում: 언---착해-? 언_ 도____ 언- 도-해-? -------- 언제 도착해요? 0
eon-e-docha-ha--o? e____ d___________ e-n-e d-c-a-h-e-o- ------------------ eonje dochaghaeyo?
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: 언----가--내로 가요? 언_ 버__ 시__ 가__ 언- 버-가 시-로 가-? -------------- 언제 버스가 시내로 가요? 0
e---e --oseug- ------------? e____ b_______ s______ g____ e-n-e b-o-e-g- s-n-e-o g-y-? ---------------------------- eonje beoseuga sinaelo gayo?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: 그- 당-----가방---? 그_ 당__ 여_______ 그- 당-의 여-가-이-요- --------------- 그게 당신의 여행가방이에요? 0
g-u-e---ng-in--- -eo-aeng-g---n----yo? g____ d_________ y____________________ g-u-e d-n-s-n-u- y-o-a-n---a-a-g-i-y-? -------------------------------------- geuge dangsin-ui yeohaeng-gabang-ieyo?
Սա Ձե՞ր պայուսակն է: 그---신--가방---? 그_ 당__ 가_____ 그- 당-의 가-이-요- ------------- 그게 당신의 가방이에요? 0
geu-e-dan-s-n-u--gaban----yo? g____ d_________ g___________ g-u-e d-n-s-n-u- g-b-n---e-o- ----------------------------- geuge dangsin-ui gabang-ieyo?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: 그게---의 짐이--? 그_ 당__ 짐____ 그- 당-의 짐-에-? ------------ 그게 당신의 짐이에요? 0
g-u----a--s-n--i jim-i-yo? g____ d_________ j________ g-u-e d-n-s-n-u- j-m-i-y-? -------------------------- geuge dangsin-ui jim-ieyo?
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: 얼마--많--짐을 -져- 수----? 얼__ 많_ 짐_ 가__ 수 있___ 얼-나 많- 짐- 가-갈 수 있-요- -------------------- 얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요? 0
e--man----nh--u- jim---- --jye-gal s--iss----o? e______ m_______ j______ g________ s_ i________ e-l-a-a m-n---u- j-m-e-l g-j-e-g-l s- i-s-e-y-? ----------------------------------------------- eolmana manh-eun jim-eul gajyeogal su iss-eoyo?
քսան կիլոգրամ 2-킬-요. 2_____ 2-킬-요- ------ 20킬로요. 0
2--i---y-. 2_________ 2-k-l-o-o- ---------- 20killoyo.
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: 네? 겨우 20킬로요? 네_ 겨_ 2_____ 네- 겨- 2-킬-요- ------------ 네? 겨우 20킬로요? 0
ne---y-o-----il-oyo? n__ g____ 2_________ n-? g-e-u 2-k-l-o-o- -------------------- ne? gyeou 20killoyo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -