| ես - իմ |
أنا --ـ-ــ--ـ-- - ــ-ــي
___ ـ________ ي / ـ_____
-ن- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ي / ـ-ـ-ـ-
-------------------------
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
0
a-a --y-/ - y
a__ — y / — y
a-a — y / — y
-------------
ana — y / — y
|
ես - իմ
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
ana — y / — y
|
| Ես իմ բանալին չեմ գտնում: |
لا-أست--ع-ا---ور-ع-ى مف-تيحي.
ل_ أ_____ ا_____ ع__ م_______
ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى م-ا-ي-ي-
-----------------------------
لا أستطيع العثور على مفاتيحي.
0
la ast--ie--le--hur -alaa m-fatih--.
l_ a______ a_______ e____ m_________
l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a m-f-t-h-y-
------------------------------------
la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
|
Ես իմ բանալին չեմ գտնում:
لا أستطيع العثور على مفاتيحي.
la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
|
| Ես իմ տոմսը չեմ գտնում: |
ل- -ستطيع -لعث-ر على تذك---.
ل_ أ_____ ا_____ ع__ ت______
ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى ت-ك-ت-.
----------------------------
لا أستطيع العثور على تذكرتي.
0
l---s-atie-a-eut--r -al----a-hk---t-.
l_ a______ a_______ e____ t__________
l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a t-d-k-r-t-.
-------------------------------------
la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
|
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում:
لا أستطيع العثور على تذكرتي.
la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
|
| դու - քո |
أن- ـ--ــ-ـ--ـ-ك-/-ك
أ__ ـ_______ ـ__ / ك
أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك / ك
--------------------
أنت ــــــــ ــك / ك
0
a-- - k-- k
a__ — k / k
a-t — k / k
-----------
ant — k / k
|
դու - քո
أنت ــــــــ ــك / ك
ant — k / k
|
| Դու քո բանալին գտե՞լ ես: |
هل-و--ت-مف----؟
ه_ و___ م______
ه- و-د- م-ت-ح-؟
---------------
هل وجدت مفتاحك؟
0
h-l w-j-d--m--t----?
h__ w_____ m________
h-l w-j-d- m-f-a-u-?
--------------------
hal wajadt miftahuk?
|
Դու քո բանալին գտե՞լ ես:
هل وجدت مفتاحك؟
hal wajadt miftahuk?
|
| Դու քո տոմսը գտե՞լ ես: |
ه----د--تذ-رت-؟
ه_ و___ ت______
ه- و-د- ت-ك-ت-؟
---------------
هل وجدت تذكرتك؟
0
h-- waj-d---ad-k-ra--k?
h__ w_____ t___________
h-l w-j-d- t-d-k-r-t-k-
-----------------------
hal wajadt tadhkiratak?
|
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես:
هل وجدت تذكرتك؟
hal wajadt tadhkiratak?
|
| նա - նրա |
---ـ--ــ-ـ-- ـ-ــ---/-ه
__ ـ________ ـ_____ / ه
-و ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ـ-ـ- / ه
------------------------
هو ـــــــــ ـــــه / ه
0
h- - - - h
h_ — h / h
h- — h / h
----------
hu — h / h
|
նա - նրա
هو ـــــــــ ـــــه / ه
hu — h / h
|
| Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է: |
هل -ع-ف أ-ن ----حه؟
ه_ ت___ أ__ م______
ه- ت-ر- أ-ن م-ت-ح-؟
-------------------
هل تعرف أين مفتاحه؟
0
h-l-t-eri--ayn- ----a--h?
h__ t_____ a___ m________
h-l t-e-i- a-n- m-f-a-u-?
-------------------------
hal taerif ayna miftahuh?
|
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է:
هل تعرف أين مفتاحه؟
hal taerif ayna miftahuh?
|
| Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է: |
هل--عرف---- تذ-رت-؟
ه_ ت___ أ__ ت______
ه- ت-ر- أ-ن ت-ك-ت-؟
-------------------
هل تعرف أين تذكرته؟
0
h---t--r-f ay-a t--h-iratah?
h__ t_____ a___ t___________
h-l t-e-i- a-n- t-d-k-r-t-h-
----------------------------
hal taerif ayna tadhkiratah?
|
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է:
هل تعرف أين تذكرته؟
hal taerif ayna tadhkiratah?
|
| նա - իր |
-- ـ---ـــ-ــ ها / -ــ-ا
__ ـ_________ ه_ / ـ____
-ي ـ-ـ-ـ-ـ-ـ- ه- / ـ-ـ-ا
-------------------------
هي ــــــــــ ها / ـــها
0
hi-a - h- --- -a
h___ — h_ / — h_
h-y- — h- / — h-
----------------
hiya — ha / — ha
|
նա - իր
هي ــــــــــ ها / ـــها
hiya — ha / — ha
|
| Նրա գումարը չկա: |
--- -قد- ----ه-.
___ ف___ ن______
-ق- ف-د- ن-و-ه-.
-----------------
لقد فقدت نقودها.
0
la-ad-f-q---- -u-u--ha.
l____ f______ n________
l-q-d f-q-d-t n-q-d-h-.
-----------------------
laqad faqadat nuqudaha.
|
Նրա գումարը չկա:
لقد فقدت نقودها.
laqad faqadat nuqudaha.
|
| Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա: |
ك-- إ-ه--فقدت -ط-قته- -لا-ت--ن-ة.
___ إ___ ف___ ب______ ا__________
-م- إ-ه- ف-د- ب-ا-ت-ا ا-ا-ت-ا-ي-.
----------------------------------
كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية.
0
ka-a--n-aha -aqadat--ita----ha --a---ma-i-t.
k___ i_____ f______ b_________ a____________
k-m- i-n-h- f-q-d-t b-t-q-t-h- a-a-t-m-n-a-.
--------------------------------------------
kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
|
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա:
كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية.
kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
|
| մենք - մեր |
--ن--ـ--ـ-ـــ--ا
___ ـ________ ن_
-ح- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ن-
-----------------
نحن ـــــــــ نا
0
na-- — -a
n___ — n_
n-h- — n-
---------
nahn — na
|
մենք - մեր
نحن ـــــــــ نا
nahn — na
|
| Մեր պապիկը հիվանդ է: |
جدن--م---.
____ م____
-د-ا م-ي-.
-----------
جدنا مريض.
0
j-du-a -a--d.
j_____ m_____
j-d-n- m-r-d-
-------------
jaduna marid.
|
Մեր պապիկը հիվանդ է:
جدنا مريض.
jaduna marid.
|
| Մեր տատիկը առողջ է: |
جد--- -صح--جيدة.
_____ ب___ ج____
-د-ن- ب-ح- ج-د-.
-----------------
جدتنا بصحة جيدة.
0
j--a-i-----s--- jayi-a.
j_______ b_____ j______
j-d-t-n- b-s-h- j-y-d-.
-----------------------
jadatina bisiht jayida.
|
Մեր տատիկը առողջ է:
جدتنا بصحة جيدة.
jadatina bisiht jayida.
|
| դուք - ձեր |
--ت- ـ---ـ-ـ-ـ--م-ــــ-م-/ أ-ت---ـ--ـ-ــ----كن
____ ـ________ ك_ ـ_____ / أ___ ـ_______ ـ___
-ن-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ك- ـ-ـ-ك- / أ-ت-ّ ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك-
-----------------------------------------------
أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن
0
ant-m - k-- ---u- / an------k-n
a____ — k__ — k__ / a____ — k__
a-t-m — k-m — k-m / a-t-n — k-n
-------------------------------
antum — kum — kum / antun — kun
|
դուք - ձեր
أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن
antum — kum — kum / antun — kun
|
| Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը: |
-- أط-ال---ين-و---ك-؟
__ أ_____ أ__ و______
-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ك-؟
----------------------
يا أطفال، أين والدكم؟
0
y- -tfal, -yn--w--id-kum?
y_ a_____ a___ w_________
y- a-f-l- a-n- w-l-d-k-m-
-------------------------
ya atfal, ayna walidikum?
|
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը:
يا أطفال، أين والدكم؟
ya atfal, ayna walidikum?
|
| Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը: |
ي---ط---،---- وا-د-كم؟
__ أ_____ أ__ و_______
-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ت-م-
-----------------------
يا أطفال، أين والدتكم؟
0
ya -t--l,--------li-atiku-?
y_ a_____ a___ w___________
y- a-f-l- a-n- w-l-d-t-k-m-
---------------------------
ya atfal, ayna walidatikum?
|
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը:
يا أطفال، أين والدتكم؟
ya atfal, ayna walidatikum?
|