արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 1   »   cs Přivlastňovací zájmena 1

66 [վաթսունվեց]

անձնական դերանուններ 1

անձնական դերանուններ 1

66 [šedesát šest]

Přivlastňovací zájmena 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Czech Խաղալ Ավելին
ես - իմ j- ----- - mo-- (-vůj - sv---) j_ – m__ / m___ (____ / s_____ j- – m-j / m-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ já – můj / moje (svůj / svoje) 0
Ես իմ բանալին չեմ գտնում: Nem--u-n-j-t --------č. N_____ n____ s___ k____ N-m-ž- n-j-t s-ů- k-í-. ----------------------- Nemůžu najít svůj klíč. 0
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում: Nem-žu -ají---vo----zde-ku. N_____ n____ s___ j________ N-m-ž- n-j-t s-o- j-z-e-k-. --------------------------- Nemůžu najít svou jízdenku. 0
դու - քո ty-– t-ů- ------- (sv-j-/-sv-je) t_ – t___ / t____ (____ / s_____ t- – t-ů- / t-o-e (-v-j / s-o-e- -------------------------------- ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje) 0
Դու քո բանալին գտե՞լ ես: N-šel jsi-s-ůj k--č? N____ j__ s___ k____ N-š-l j-i s-ů- k-í-? -------------------- Našel jsi svůj klíč? 0
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես: N---l-j---s--u--í-d---u? N____ j__ s___ j________ N-š-l j-i s-o- j-z-e-k-? ------------------------ Našel jsi svou jízdenku? 0
նա - նրա o- --j-ho-(s-ůj-/ -v-j-) o_ – j___ (____ / s_____ o- – j-h- (-v-j / s-o-e- ------------------------ on – jeho (svůj / svoje) 0
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է: Nev--, -de-je jeh- -lí-? N_____ k__ j_ j___ k____ N-v-š- k-e j- j-h- k-í-? ------------------------ Nevíš, kde je jeho klíč? 0
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է: Ne--š,-k-- j--j-ho----den--? N_____ k__ j_ j___ j________ N-v-š- k-e j- j-h- j-z-e-k-? ---------------------------- Nevíš, kde je jeho jízdenka? 0
նա - իր on- - je-í (s--j - --o--) o__ – j___ (____ / s_____ o-a – j-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------- ona – její (svůj / svoje) 0
Նրա գումարը չկա: Jej------ze ------ryč. J___ p_____ j___ p____ J-j- p-n-z- j-o- p-y-. ---------------------- Její peníze jsou pryč. 0
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա: A-j--í-kr--itní -ar---je t--é-pr-č. A j___ k_______ k____ j_ t___ p____ A j-j- k-e-i-n- k-r-a j- t-k- p-y-. ----------------------------------- A její kreditní karta je také pryč. 0
մենք - մեր m- - -á--- -aš- -svůj / s--j-) m_ – n__ / n___ (____ / s_____ m- – n-š / n-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ my – náš / naše (svůj / svoje) 0
Մեր պապիկը հիվանդ է: N-----de--k -- nem--ný. N__ d______ j_ n_______ N-š d-d-č-k j- n-m-c-ý- ----------------------- Náš dědeček je nemocný. 0
Մեր տատիկը առողջ է: N-š- -ab---a je---r-vá. N___ b______ j_ z______ N-š- b-b-č-a j- z-r-v-. ----------------------- Naše babička je zdravá. 0
դուք - ձեր v- - -á- - ---e----ůj - ----e) v_ – v__ / v___ (____ / s_____ v- – v-š / v-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ vy – váš / vaše (svůj / svoje) 0
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը: D-t------ -- -á- t----e-? D____ k__ j_ v__ t_______ D-t-, k-e j- v-š t-t-n-k- ------------------------- Děti, kde je váš tatínek? 0
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը: D--i,---e j----še--a---ka? D____ k__ j_ v___ m_______ D-t-, k-e j- v-š- m-m-n-a- -------------------------- Děti, kde je vaše maminka? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -