արտահայտությունների գիրք

hy սեռական հոլով   »   ko 소유격

99 [իննսունինը]

սեռական հոլով

սեռական հոլով

99 [아흔아홉]

99 [aheun-ahob]

소유격

soyugyeog

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Korean Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն 제-여--구---양이 제 여____ 고__ 제 여-친-의 고-이 ----------- 제 여자친구의 고양이 0
je y--j---ingu-i-goyang-i j_ y____________ g_______ j- y-o-a-h-n-u-i g-y-n--- ------------------------- je yeojachinguui goyang-i
իմ ընկերոջ շունը 제-남자--의 개 제 남____ 개 제 남-친-의 개 --------- 제 남자친구의 개 0
j--nam---h--g-ui -ae j_ n____________ g__ j- n-m-a-h-n-u-i g-e -------------------- je namjachinguui gae
իմ երեխաների խաղալիքները 제 --들---난감들 제 아___ 장___ 제 아-들- 장-감- ----------- 제 아이들의 장난감들 0
j- a--e----i ---g-an--m-eul j_ a________ j_____________ j- a-d-u---i j-n-n-n-a-d-u- --------------------------- je aideul-ui jangnangamdeul
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: 이- 제-동-- -투예-. 이_ 제 동__ 외____ 이- 제 동-의 외-예-. -------------- 이건 제 동료의 외투예요. 0
i---n-je ----l--ui--e------. i____ j_ d________ o________ i-e-n j- d-n-l-o-i o-t-y-y-. ---------------------------- igeon je donglyoui oetuyeyo.
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: 저- - 동-의-차예요. 저_ 제 동__ 차___ 저- 제 동-의 차-요- ------------- 저건 제 동료의 차예요. 0
jeog--- je-d---ly--- --ay--o. j______ j_ d________ c_______ j-o-e-n j- d-n-l-o-i c-a-e-o- ----------------------------- jeogeon je donglyoui chayeyo.
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: 저건 제--료의-작--에-. 저_ 제 동__ 작_____ 저- 제 동-의 작-이-요- --------------- 저건 제 동료의 작품이에요. 0
j-o---n je-do-glyo-i-jag--m-i--o. j______ j_ d________ j___________ j-o-e-n j- d-n-l-o-i j-g-u---e-o- --------------------------------- jeogeon je donglyoui jagpum-ieyo.
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: 셔-의-단----어졌--. 셔__ 단__ 떨_____ 셔-의 단-가 떨-졌-요- -------------- 셔츠의 단추가 떨어졌어요. 0
s-eoch-uu- da-c-u-a ------eo-----s--o--. s_________ d_______ t___________________ s-e-c-e-u- d-n-h-g- t-e-l-e-j-e-s---o-o- ---------------------------------------- syeocheuui danchuga tteol-eojyeoss-eoyo.
Ավտոտնակի բանալին կորել է: 차고의-열쇠- 없-졌-요. 차__ 열__ 없_____ 차-의 열-가 없-졌-요- -------------- 차고의 열쇠가 없어졌어요. 0
chago-i------o--a -o-s-e-jy-o-s--oyo. c______ y________ e__________________ c-a-o-i y-o-s-e-a e-b---o-y-o-s-e-y-. ------------------------------------- chagoui yeolsoega eobs-eojyeoss-eoyo.
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: 사-님--컴퓨터가---났어요. 사___ 컴___ 고_____ 사-님- 컴-터- 고-났-요- ---------------- 사장님의 컴퓨터가 고장났어요. 0
s--a---i---i--e-mpy-teo-- --jan-na------o. s___________ k___________ g_______________ s-j-n-n-m-u- k-o-p-u-e-g- g-j-n-n-s---o-o- ------------------------------------------ sajangnim-ui keompyuteoga gojangnass-eoyo.
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: 저-여-아이- 부모-- -구--? 저 여____ 부___ 누____ 저 여-아-의 부-님- 누-세-? ------------------ 저 여자아이의 부모님이 누구세요? 0
je- y---a-i-i --mon---i--ugu-e--? j__ y________ b________ n________ j-o y-o-a-i-i b-m-n-m-i n-g-s-y-? --------------------------------- jeo yeojaaiui bumonim-i nuguseyo?
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: 그녀---모- 집- --게---? 그__ 부__ 집_ 어__ 가__ 그-의 부-님 집- 어-게 가-? ------------------ 그녀의 부모님 집에 어떻게 가요? 0
ge-n-e-u--b--oni--jib-e --tt--h-e ga-o? g________ b______ j____ e________ g____ g-u-y-o-i b-m-n-m j-b-e e-t-e-h-e g-y-? --------------------------------------- geunyeoui bumonim jib-e eotteohge gayo?
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: 그----그 -의 ----어-. 그 집_ 그 길_ 끝_ 있___ 그 집- 그 길- 끝- 있-요- ----------------- 그 집은 그 길의 끝에 있어요. 0
geu-jib-----ge--g----i-kkeu--e --s-e--o. g__ j______ g__ g_____ k______ i________ g-u j-b-e-n g-u g-l-u- k-e-t-e i-s-e-y-. ---------------------------------------- geu jib-eun geu gil-ui kkeut-e iss-eoyo.
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: 스위스--수도--이름- -예-? 스___ 수__ 이__ 뭐___ 스-스- 수-의 이-이 뭐-요- ----------------- 스위스의 수도의 이름이 뭐예요? 0
se-w--eu---s---ui--le-----mwo-e-o? s_________ s_____ i______ m_______ s-u-i-e-u- s-d-u- i-e-m-i m-o-e-o- ---------------------------------- seuwiseuui sudoui ileum-i mwoyeyo?
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: 그-책- ----뭐-요? 그 책_ 제__ 뭐___ 그 책- 제-이 뭐-요- ------------- 그 책의 제목이 뭐예요? 0
g-u -h-e---i jem-------oy-yo? g__ c_______ j______ m_______ g-u c-a-g-u- j-m-g-i m-o-e-o- ----------------------------- geu chaeg-ui jemog-i mwoyeyo?
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: 그 -웃- 아이-의-이름- 뭐예-? 그 이__ 아___ 이__ 뭐___ 그 이-의 아-들- 이-이 뭐-요- ------------------- 그 이웃의 아이들의 이름이 뭐예요? 0
geu -us-u- a--e-l----il-u--i m--ye-o? g__ i_____ a________ i______ m_______ g-u i-s-u- a-d-u---i i-e-m-i m-o-e-o- ------------------------------------- geu ius-ui aideul-ui ileum-i mwoyeyo?
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: 그 -이-의-방---언제--? 그 아___ 방__ 언____ 그 아-들- 방-이 언-예-? ---------------- 그 아이들의 방학이 언제예요? 0
g-u-ai-----u- bang-a--i -o--ey---? g__ a________ b________ e_________ g-u a-d-u---i b-n-h-g-i e-n-e-e-o- ---------------------------------- geu aideul-ui banghag-i eonjeyeyo?
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: 그 -사- -담--이 ---요? 그 의__ 상____ 언____ 그 의-의 상-시-이 언-예-? ----------------- 그 의사의 상담시간이 언제예요? 0
geu---s--i s---dams-g---i e----y-yo? g__ u_____ s_____________ e_________ g-u u-s-u- s-n-d-m-i-a--- e-n-e-e-o- ------------------------------------ geu uisaui sangdamsigan-i eonjeyeyo?
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: 그----의 -장---- ----? 그 박___ 개_ 시__ 언____ 그 박-관- 개- 시-이 언-예-? ------------------- 그 박물관의 개장 시간이 언제예요? 0
g-u-----u-gw---u--gae-a----i-an-i---nj-y--o? g__ b____________ g______ s______ e_________ g-u b-g-u-g-a---i g-e-a-g s-g-n-i e-n-e-e-o- -------------------------------------------- geu bagmulgwan-ui gaejang sigan-i eonjeyeyo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -