ես - իմ
εγώ ----κό --υ
ε__ – δ___ μ__
ε-ώ – δ-κ- μ-υ
--------------
εγώ – δικό μου
0
e-ṓ - -ikó---u
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
ես - իմ
εγώ – δικό μου
egṓ – dikó mou
Ես իմ բանալին չեմ գտնում:
Δ-ν-βρίσ-ω-------ιδί μ-υ.
Δ__ β_____ τ_ κ_____ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- κ-ε-δ- μ-υ-
-------------------------
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
0
De--br-sk---o-k--i-í-m-u.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
Ես իմ բանալին չեմ գտնում:
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
Den brískō to kleidí mou.
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում:
Δ-ν--ρ-σκ---ο ---ι---ιό ---.
Δ__ β_____ τ_ ε________ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- ε-σ-τ-ρ-ό μ-υ-
----------------------------
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
0
D-n-b-í--ō-to-e--i---ió -ou.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում:
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
Den brískō to eisitḗrió mou.
դու - քո
ε-ύ----ικό -ου
ε__ – δ___ σ__
ε-ύ – δ-κ- σ-υ
--------------
εσύ – δικό σου
0
es--- d-k--sou
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
դու - քո
εσύ – δικό σου
esý – dikó sou
Դու քո բանալին գտե՞լ ես:
Βρήκες τ- κλε----σ-υ;
Β_____ τ_ κ_____ σ___
Β-ή-ε- τ- κ-ε-δ- σ-υ-
---------------------
Βρήκες το κλειδί σου;
0
B---es t--k--i-í s-u?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
Դու քո բանալին գտե՞լ ես:
Βρήκες το κλειδί σου;
Brḗkes to kleidí sou?
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես:
Β-ήκ-- τ----σι-ήριό-σ-υ;
Β_____ τ_ ε________ σ___
Β-ή-ε- τ- ε-σ-τ-ρ-ό σ-υ-
------------------------
Βρήκες το εισιτήριό σου;
0
B----s-t--ei-it---ó-s-u?
B_____ t_ e________ s___
B-ḗ-e- t- e-s-t-r-ó s-u-
------------------------
Brḗkes to eisitḗrió sou?
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես:
Βρήκες το εισιτήριό σου;
Brḗkes to eisitḗrió sou?
նա - նրա
α-τ-ς ---ι-ό --υ
α____ – δ___ τ__
α-τ-ς – δ-κ- τ-υ
----------------
αυτός – δικό του
0
a---s –----ó---u
a____ – d___ t__
a-t-s – d-k- t-u
----------------
autós – dikó tou
նա - նրա
αυτός – δικό του
autós – dikó tou
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է:
Ξ--εις--ού-είν-ι -ο κλ--δί----;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ κ_____ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- κ-ε-δ- τ-υ-
-------------------------------
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
0
Xér-is-p-----nai t--k-ei-- -o-?
X_____ p__ e____ t_ k_____ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- k-e-d- t-u-
-------------------------------
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է:
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է:
Ξ-ρε-- ----------τ--ε------ι- τ--;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ ε________ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- ε-σ-τ-ρ-ό τ-υ-
----------------------------------
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
0
X-r-is --- -ín-i to----i-ḗ-i--to-?
X_____ p__ e____ t_ e________ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- e-s-t-r-ó t-u-
----------------------------------
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է:
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
նա - իր
αυ-ή --δ-κό --ς
α___ – δ___ τ__
α-τ- – δ-κ- τ-ς
---------------
αυτή – δικό της
0
aut--– d--ó -ēs
a___ – d___ t__
a-t- – d-k- t-s
---------------
autḗ – dikó tēs
նա - իր
αυτή – δικό της
autḗ – dikó tēs
Նրա գումարը չկա:
Έχα---τ- λ-φ-- τ-ς.
Έ____ τ_ λ____ τ___
Έ-α-ε τ- λ-φ-ά τ-ς-
-------------------
Έχασε τα λεφτά της.
0
É--ase--a-l-p-t-----.
É_____ t_ l_____ t___
É-h-s- t- l-p-t- t-s-
---------------------
Échase ta lephtá tēs.
Նրա գումարը չկա:
Έχασε τα λεφτά της.
Échase ta lephtá tēs.
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա:
Έχ--ε-------ν---στω--κ--της-κάρ-α.
Έ____ κ__ τ__ π________ τ__ κ_____
Έ-α-ε κ-ι τ-ν π-σ-ω-ι-ή τ-ς κ-ρ-α-
----------------------------------
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
0
Échase-kai--ēn--is-ōt-kḗ --- -á-ta.
É_____ k__ t__ p________ t__ k_____
É-h-s- k-i t-n p-s-ō-i-ḗ t-s k-r-a-
-----------------------------------
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա:
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
մենք - մեր
εμ--ς-–----ό-μ-ς
ε____ – δ___ μ__
ε-ε-ς – δ-κ- μ-ς
----------------
εμείς – δικό μας
0
em--- – di-ó-mas
e____ – d___ m__
e-e-s – d-k- m-s
----------------
emeís – dikó mas
մենք - մեր
εμείς – δικό μας
emeís – dikó mas
Մեր պապիկը հիվանդ է:
Ο-πα-πούς --- --να- -ρρω--ος.
Ο π______ μ__ ε____ ά________
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
-----------------------------
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
0
O --p---s---- -í----árr----s.
O p______ m__ e____ á________
O p-p-o-s m-s e-n-i á-r-s-o-.
-----------------------------
O pappoús mas eínai árrōstos.
Մեր պապիկը հիվանդ է:
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
O pappoús mas eínai árrōstos.
Մեր տատիկը առողջ է:
Η γι-γ---μ-ς -ί-α- υ---ς.
Η γ_____ μ__ ε____ υ_____
Η γ-α-ι- μ-ς ε-ν-ι υ-ι-ς-
-------------------------
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
0
Ē gi---á------í----y--ḗ-.
Ē g_____ m__ e____ y_____
Ē g-a-i- m-s e-n-i y-i-s-
-------------------------
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
Մեր տատիկը առողջ է:
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
դուք - ձեր
εσε---–-δ-κ- σ-ς
ε____ – δ___ σ__
ε-ε-ς – δ-κ- σ-ς
----------------
εσείς – δικό σας
0
es--s---di-ó --s
e____ – d___ s__
e-e-s – d-k- s-s
----------------
eseís – dikó sas
դուք - ձեր
εσείς – δικό σας
eseís – dikó sas
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը:
Π-ιδ----π-- ---α--ο-μ-αμ----σ-ς;
Π______ π__ ε____ ο μ______ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι ο μ-α-π-ς σ-ς-
--------------------------------
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
0
P---i-- --- eín-- o -pa-p---s--?
P______ p__ e____ o m______ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i o m-a-p-s s-s-
--------------------------------
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը:
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը:
Π----ά-------ί-αι---μα-ά--α-;
Π______ π__ ε____ η μ___ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι η μ-μ- σ-ς-
-----------------------------
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
0
P-----,---- eí----ē-ma---sa-?
P______ p__ e____ ē m___ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i ē m-m- s-s-
-----------------------------
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը:
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?