| Ես մի մարդ եմ նկարում: |
저는-남자를-그려-.
저_ 남__ 그___
저- 남-를 그-요-
-----------
저는 남자를 그려요.
0
j--neun -a-----u- g---y-oy-.
j______ n________ g_________
j-o-e-n n-m-a-e-l g-u-y-o-o-
----------------------------
jeoneun namjaleul geulyeoyo.
|
Ես մի մարդ եմ նկարում:
저는 남자를 그려요.
jeoneun namjaleul geulyeoyo.
|
| Սկզբում գլուխը: |
먼저--리-----.
먼_ 머__ 그___
먼- 머-를 그-요-
-----------
먼저 머리를 그려요.
0
meo-----m-olileu- ge-l--o-o.
m______ m________ g_________
m-o-j-o m-o-i-e-l g-u-y-o-o-
----------------------------
meonjeo meolileul geulyeoyo.
|
Սկզբում գլուխը:
먼저 머리를 그려요.
meonjeo meolileul geulyeoyo.
|
| Այդ մարդը գլխարկ է դրել: |
남-는 모자--쓰- ---.
남__ 모__ 쓰_ 있___
남-는 모-를 쓰- 있-요-
---------------
남자는 모자를 쓰고 있어요.
0
namj--e-n----al--- -----o -----oy-.
n________ m_______ s_____ i________
n-m-a-e-n m-j-l-u- s-e-g- i-s-e-y-.
-----------------------------------
namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
|
Այդ մարդը գլխարկ է դրել:
남자는 모자를 쓰고 있어요.
namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
|
| Մազերը չեն երևում: |
머리카-- ----않-요.
머____ 보__ 않___
머-카-은 보-지 않-요-
--------------
머리카락은 보이지 않아요.
0
meo-ikalag-eu----iji--nh----.
m_____________ b____ a_______
m-o-i-a-a---u- b-i-i a-h-a-o-
-----------------------------
meolikalag-eun boiji anh-ayo.
|
Մազերը չեն երևում:
머리카락은 보이지 않아요.
meolikalag-eun boiji anh-ayo.
|
| Ականջները նույնպես չեն երևում: |
귀도 --- 않--.
귀_ 보__ 않___
귀- 보-지 않-요-
-----------
귀도 보이지 않아요.
0
gw----b-iji -----y-.
g____ b____ a_______
g-i-o b-i-i a-h-a-o-
--------------------
gwido boiji anh-ayo.
|
Ականջները նույնպես չեն երևում:
귀도 보이지 않아요.
gwido boiji anh-ayo.
|
| Մեջքը նույնպես չի երևում: |
등도-보-지-않아-.
등_ 보__ 않___
등- 보-지 않-요-
-----------
등도 보이지 않아요.
0
deu--do ----i a-h--yo.
d______ b____ a_______
d-u-g-o b-i-i a-h-a-o-
----------------------
deungdo boiji anh-ayo.
|
Մեջքը նույնպես չի երևում:
등도 보이지 않아요.
deungdo boiji anh-ayo.
|
| Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը: |
저- -과--- ---.
저_ 눈_ 입_ 그___
저- 눈- 입- 그-요-
-------------
저는 눈과 입을 그려요.
0
je--e-- nungwa ---e-l-ge-lye-yo.
j______ n_____ i_____ g_________
j-o-e-n n-n-w- i---u- g-u-y-o-o-
--------------------------------
jeoneun nungwa ib-eul geulyeoyo.
|
Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը:
저는 눈과 입을 그려요.
jeoneun nungwa ib-eul geulyeoyo.
|
| Մարդը պարում է և ծիծաղում: |
남-는-춤-- 웃어요.
남__ 춤__ 웃___
남-는 춤-며 웃-요-
------------
남자는 춤추며 웃어요.
0
namja--u- -h-mc--m----------o.
n________ c__________ u_______
n-m-a-e-n c-u-c-u-y-o u---o-o-
------------------------------
namjaneun chumchumyeo us-eoyo.
|
Մարդը պարում է և ծիծաղում:
남자는 춤추며 웃어요.
namjaneun chumchumyeo us-eoyo.
|
| Մարդը երկար քիթ ունի: |
남자는-긴-코가 --요.
남__ 긴 코_ 있___
남-는 긴 코- 있-요-
-------------
남자는 긴 코가 있어요.
0
n----n-un -----o-- ----e---.
n________ g__ k___ i________
n-m-a-e-n g-n k-g- i-s-e-y-.
----------------------------
namjaneun gin koga iss-eoyo.
|
Մարդը երկար քիթ ունի:
남자는 긴 코가 있어요.
namjaneun gin koga iss-eoyo.
|
| Նրա ձեռքին մի փայտ կա: |
그는-----팡-를-들고 -어요.
그_ 손_ 지___ 들_ 있___
그- 손- 지-이- 들- 있-요-
------------------
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
0
geun-u--so--e-ji---g---e---d---g----s--oyo.
g______ s____ j___________ d_____ i________
g-u-e-n s-n-e j-p-n---l-u- d-u-g- i-s-e-y-.
-------------------------------------------
geuneun son-e jipang-ileul deulgo iss-eoyo.
|
Նրա ձեռքին մի փայտ կա:
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
geuneun son-e jipang-ileul deulgo iss-eoyo.
|
| Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած: |
그는 -한--에 목-리- 두---있어-.
그_ 또_ 목_ 목___ 두__ 있___
그- 또- 목- 목-리- 두-고 있-요-
----------------------
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
0
g--ne---t--h-n -og-e----do-il-ul d-le-g- -ss--oyo.
g______ t_____ m____ m__________ d______ i________
g-u-e-n t-o-a- m-g-e m-g-o-i-e-l d-l-u-o i-s-e-y-.
--------------------------------------------------
geuneun ttohan mog-e mogdolileul duleugo iss-eoyo.
|
Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած:
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
geuneun ttohan mog-e mogdolileul duleugo iss-eoyo.
|
| Ձմեռ է և ցուրտ: |
겨울이고-추-요.
겨___ 추___
겨-이- 추-요-
---------
겨울이고 추워요.
0
gy-o------ -hu--yo.
g_________ c_______
g-e-u---g- c-u-o-o-
-------------------
gyeoul-igo chuwoyo.
|
Ձմեռ է և ցուրտ:
겨울이고 추워요.
gyeoul-igo chuwoyo.
|
| Ձեռքերը ամրակազմ են: |
팔---튼해요.
팔_ 튼____
팔- 튼-해-.
--------
팔이 튼튼해요.
0
pa-----eu-t-unh---o.
p____ t_____________
p-l-i t-u-t-u-h-e-o-
--------------------
pal-i teunteunhaeyo.
|
Ձեռքերը ամրակազմ են:
팔이 튼튼해요.
pal-i teunteunhaeyo.
|
| Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են: |
다리--튼튼--.
다__ 튼____
다-도 튼-해-.
---------
다리도 튼튼해요.
0
dalido-t-u-te-n---y-.
d_____ t_____________
d-l-d- t-u-t-u-h-e-o-
---------------------
dalido teunteunhaeyo.
|
Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են:
다리도 튼튼해요.
dalido teunteunhaeyo.
|
| Մարդը ձյունից է պատրաստված: |
남-는--으--만-어---.
남__ 눈__ 만______
남-는 눈-로 만-어-어-.
---------------
남자는 눈으로 만들어졌어요.
0
namj-neu- ----eu-----nde-l---jyeo-s----o.
n________ n_______ m_____________________
n-m-a-e-n n-n-e-l- m-n-e-l-e-j-e-s---o-o-
-----------------------------------------
namjaneun nun-eulo mandeul-eojyeoss-eoyo.
|
Մարդը ձյունից է պատրաստված:
남자는 눈으로 만들어졌어요.
namjaneun nun-eulo mandeul-eojyeoss-eoyo.
|
| Նա վարտիք և վերարկու չի կրում: |
그는 바-도---투도--- 않--있-요.
그_ 바___ 외__ 입_ 않_ 있___
그- 바-도- 외-도 입- 않- 있-요-
----------------------
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
0
g-uneu--b-jido,-oe-ud- --ji an-g- -s---o-o.
g______ b______ o_____ i___ a____ i________
g-u-e-n b-j-d-, o-t-d- i-j- a-h-o i-s-e-y-.
-------------------------------------------
geuneun bajido, oetudo ibji anhgo iss-eoyo.
|
Նա վարտիք և վերարկու չի կրում:
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
geuneun bajido, oetudo ibji anhgo iss-eoyo.
|
| Բայց մարդը չի մրսում: |
하지----는 춥지--아요.
하__ 남__ 춥_ 않___
하-만 남-는 춥- 않-요-
---------------
하지만 남자는 춥지 않아요.
0
ha---a- namj--eu- c--b-i a---ayo.
h______ n________ c_____ a_______
h-j-m-n n-m-a-e-n c-u-j- a-h-a-o-
---------------------------------
hajiman namjaneun chubji anh-ayo.
|
Բայց մարդը չի մրսում:
하지만 남자는 춥지 않아요.
hajiman namjaneun chubji anh-ayo.
|
| Նա ձնեմարդ է: |
그는 -사람---.
그_ 눈______
그- 눈-람-에-.
----------
그는 눈사람이에요.
0
g-un----n-n-------ey-.
g______ n_____________
g-u-e-n n-n-a-a---e-o-
----------------------
geuneun nunsalam-ieyo.
|
Նա ձնեմարդ է:
그는 눈사람이에요.
geuneun nunsalam-ieyo.
|