արտահայտությունների գիրք

hy փոստում   »   ko 우체국에서

59 [հիսունինը]

փոստում

փոստում

59 [쉰아홉]

59 [swin-ahob]

우체국에서

uchegug-eseo

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Korean Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: 가-- 우체국이-------? 가__ 우___ 어_ 있___ 가-운 우-국- 어- 있-요- ---------------- 가까운 우체국이 어디 있어요? 0
gak-a-n --hegug-i----i -------o? g______ u________ e___ i________ g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------------- gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: 우체국이 -기- ---? 우___ 여__ 멀___ 우-국- 여-서 멀-요- ------------- 우체국이 여기서 멀어요? 0
u--e--g----e-g---o ------o-o? u________ y_______ m_________ u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o- ----------------------------- uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: 가까운 --통- -- 있어요? 가__ 우___ 어_ 있___ 가-운 우-통- 어- 있-요- ---------------- 가까운 우체통이 어디 있어요? 0
g----u-------on--i--o-- i-s-eoy-? g______ u_________ e___ i________ g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-? --------------------------------- gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: 저- -- - 장--필요해요. 저_ 우_ 두 장_ 필____ 저- 우- 두 장- 필-해-. ---------------- 저는 우표 두 장이 필요해요. 0
je----n up-o d- -a-g---pil---h-eyo. j______ u___ d_ j_____ p___________ j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o- ----------------------------------- jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
Մի բացիկի և նամակի համար: 엽-와 편-----요. 엽__ 편_ 때____ 엽-와 편- 때-에-. ------------ 엽서와 편지 때문에요. 0
yeob----a-p-----i -tae-----yo. y________ p______ t___________ y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o- ------------------------------ yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: 미국--- 우----- 얼--요? 미____ 우_ 요__ 얼____ 미-까-의 우- 요-이 얼-예-? ------------------ 미국까지의 우편 요금이 얼마예요? 0
mi-ugk----ui ----o--y-g-u--i -ol----y-? m___________ u_____ y_______ e_________ m-g-g-k-j-u- u-y-o- y-g-u--- e-l-a-e-o- --------------------------------------- migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: 소포- 얼-나 무---? 소__ 얼__ 무____ 소-가 얼-나 무-워-? ------------- 소포가 얼마나 무거워요? 0
so--g- -olmana mu-eo-oyo? s_____ e______ m_________ s-p-g- e-l-a-a m-g-o-o-o- ------------------------- sopoga eolmana mugeowoyo?
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: 항공우-----낼 수 ---? 항_____ 보_ 수 있___ 항-우-으- 보- 수 있-요- ---------------- 항공우편으로 보낼 수 있어요? 0
ha---g-----pyeon--u-- b-nae- s- --s-eoy-? h____________________ b_____ s_ i________ h-n---o-g-u-y-o---u-o b-n-e- s- i-s-e-y-? ----------------------------------------- hang-gong-upyeon-eulo bonael su iss-eoyo?
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: 도착할 --- 얼마나-걸려-? 도__ 때__ 얼__ 걸___ 도-할 때-지 얼-나 걸-요- ---------------- 도착할 때까지 얼마나 걸려요? 0
d-c-------t--ekk-j--e-lma---geo--y---o? d________ t________ e______ g__________ d-c-a-h-l t-a-k-a-i e-l-a-a g-o-l-e-y-? --------------------------------------- dochaghal ttaekkaji eolmana geollyeoyo?
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: 어디- 전-할 수 -어-? 어__ 전__ 수 있___ 어-서 전-할 수 있-요- -------------- 어디서 전화할 수 있어요? 0
e-dis------n-w--------i----oy-? e______ j_________ s_ i________ e-d-s-o j-o-h-a-a- s- i-s-e-y-? ------------------------------- eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: 가까운 ---화---디 있-요? 가__ 공____ 어_ 있___ 가-운 공-전-가 어- 있-요- ----------------- 가까운 공중전화가 어디 있어요? 0
g-k--un-gong-u---eon-w-g- eodi -s--eo-o? g______ g________________ e___ i________ g-k-a-n g-n-j-n-j-o-h-a-a e-d- i-s-e-y-? ---------------------------------------- gakkaun gongjungjeonhwaga eodi iss-eoyo?
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: 전--드 ----? 전___ 있____ 전-카- 있-세-? ---------- 전화카드 있으세요? 0
je--h----de----s-----yo? j___________ i__________ j-o-h-a-a-e- i-s-e-s-y-? ------------------------ jeonhwakadeu iss-euseyo?
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: 전화--- --세-? 전____ 있____ 전-번-부 있-세-? ----------- 전화번호부 있으세요? 0
j--n-----on--b- --s-------? j______________ i__________ j-o-h-a-e-n-o-u i-s-e-s-y-? --------------------------- jeonhwabeonhobu iss-euseyo?
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: 오-트리아 국-번호를 아--? 오____ 국____ 아___ 오-트-아 국-번-를 아-요- ---------------- 오스트리아 국가번호를 아세요? 0
o-e-t-uli--g--g-b-o--ol----a----? o_________ g______________ a_____ o-e-t-u-i- g-g-a-e-n-o-e-l a-e-o- --------------------------------- oseuteulia guggabeonholeul aseyo?
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: 잠깐-요--찾--게요. 잠____ 찾_____ 잠-만-, 찾-볼-요- ------------ 잠깐만요, 찾아볼게요. 0
j-m-ka--an-y-, c--j--bolge--. j_____________ c_____________ j-m-k-n-a---o- c-a---b-l-e-o- ----------------------------- jamkkanman-yo, chaj-abolgeyo.
Գիծը միշտ զբաղված է: 늘----중--요. 늘 통_ 중____ 늘 통- 중-에-. ---------- 늘 통화 중이에요. 0
ne-l tong-wa-jung--e-o. n___ t______ j_________ n-u- t-n-h-a j-n---e-o- ----------------------- neul tonghwa jung-ieyo.
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: 몇 -을 -렀--? 몇 번_ 눌____ 몇 번- 눌-어-? ---------- 몇 번을 눌렀어요? 0
m-eo----e-----l nulle-----o-o? m_____ b_______ n_____________ m-e-c- b-o---u- n-l-e-s---o-o- ------------------------------ myeoch beon-eul nulleoss-eoyo?
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: 먼--- -- 눌-- -요! 먼_ 영 번_ 눌__ 해__ 먼- 영 번- 눌-야 해-! --------------- 먼저 영 번을 눌러야 해요! 0
meo-je- y-o-- be-----l n-l-eoy----e-o! m______ y____ b_______ n_______ h_____ m-o-j-o y-o-g b-o---u- n-l-e-y- h-e-o- -------------------------------------- meonjeo yeong beon-eul nulleoya haeyo!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -