Ինչու՞ չեք գալիս: |
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
ana-a-w- -a-e-ko-ai n-d--- -a?
anata wa naze konai nodesu ka?
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Ինչու՞ չեք գալիս:
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Եղանակը վատն է: |
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
0
t--ki g-----u----i--n---.
tenki ga waru sugirunode.
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
|
Եղանակը վատն է:
天気が 悪すぎる ので 。
tenki ga waru sugirunode.
|
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է: |
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
0
t--ki -a war-i-o---i--ma---.
tenki ga waruinode ikimasen.
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
|
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է:
天気が 悪い ので 行きません 。
tenki ga waruinode ikimasen.
|
Ինչու՞ չէ նա գալիս: |
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
0
k--- -a n--- -o--i-no-e-u-k-?
kare wa naze konai nodesu ka?
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
|
Ինչու՞ չէ նա գալիս:
彼は なぜ 来ないの です か ?
kare wa naze konai nodesu ka?
|
Նա հրավիրված չէ: |
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
0
ka---w-----t-i--a---te in-i--d-.
kare wa shōtai sa rete inainode.
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
Նա հրավիրված չէ:
彼は 招待 されて いない ので 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ: |
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
0
k----wa-s-ō-ai -- -e-te-a-no-e ----sen.
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
k-r- w- s-ō-a- s- r- t-n-i-o-e k-m-s-n-
---------------------------------------
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
|
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ:
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
|
Ինչու՞ չես գալիս: |
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
anata-w- na-- kon-- nod-su-ka?
anata wa naze konai nodesu ka?
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Ինչու՞ չես գալիս:
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Ես ժամանակ չունեմ: |
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
0
jik-n ga -ainode.
jikan ga nainode.
j-k-n g- n-i-o-e-
-----------------
jikan ga nainode.
|
Ես ժամանակ չունեմ:
時間が ない ので 。
jikan ga nainode.
|
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ: |
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
0
j--an ----ai-o----i---asen.
jikan ga nainode, ikimasen.
j-k-n g- n-i-o-e- i-i-a-e-.
---------------------------
jikan ga nainode, ikimasen.
|
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ:
時間が ない ので 、 行きません 。
jikan ga nainode, ikimasen.
|
Ինչու՞ չես մնում: |
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
0
n--- ---ta--- n--ora--i-no-e-- --?
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
n-z- a-a-a w- n-k-r-n-i n-d-s- k-?
----------------------------------
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
|
Ինչու՞ չես մնում:
なぜ あなたは 残らないの です か ?
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
|
Ես պետք է դեռ աշխատեմ: |
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
0
m--- --i-ot---a--r--nod-.
mada shigoto ga aru node.
m-d- s-i-o-o g- a-u n-d-.
-------------------------
mada shigoto ga aru node.
|
Ես պետք է դեռ աշխատեմ:
まだ 仕事が ある ので 。
mada shigoto ga aru node.
|
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ: |
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
0
m-d- -h--o---g- --- no----nok-r---s--.
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
m-d- s-i-o-o g- a-u n-d-, n-k-r-m-s-n-
--------------------------------------
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
|
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ:
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
|
Ինչու՞ եք արդեն գնում: |
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
a-----wa-n-z--m- ---r- n-des- k-?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
a-a-a w- n-z- m- k-e-u n-d-s- k-?
---------------------------------
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
Ես հոգնած եմ: |
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
0
ne-u-no-e.
nemuinode.
n-m-i-o-e-
----------
nemuinode.
|
Ես հոգնած եմ:
眠い ので 。
nemuinode.
|
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ: |
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
0
n-m-i--d-- --e-imasu.
nemuinode, kaerimasu.
n-m-i-o-e- k-e-i-a-u-
---------------------
nemuinode, kaerimasu.
|
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ:
眠い ので 、 帰ります 。
nemuinode, kaerimasu.
|
Ինչու՞ եք արդեն գնում: |
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
a------- n-z- -- -aeru-n-d------?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
a-a-a w- n-z- m- k-e-u n-d-s- k-?
---------------------------------
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
Արդեն ուշ է: |
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
0
mō-yor--osoi---e.
mō yoru osoinode.
m- y-r- o-o-n-d-.
-----------------
mō yoru osoinode.
|
Արդեն ուշ է:
もう 夜 遅い ので 。
mō yoru osoinode.
|
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է: |
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
0
mō y-r- -so---d-,--a--im-su.
mō yoru osoinode, kaerimasu.
m- y-r- o-o-n-d-, k-e-i-a-u-
----------------------------
mō yoru osoinode, kaerimasu.
|
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է:
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
mō yoru osoinode, kaerimasu.
|