արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 1   »   et midagi põhjendama 1

75 [յոթանասունհինգ]

ինչ որ բան հիմնավորել 1

ինչ որ բան հիմնավորել 1

75 [seitsekümmend viis]

midagi põhjendama 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեք գալիս: M-k- -e-ei-t-l-? M___ t_ e_ t____ M-k- t- e- t-l-? ---------------- Miks te ei tule? 0
Եղանակը վատն է: I-m-o- --- h-lb. I__ o_ n__ h____ I-m o- n-i h-l-. ---------------- Ilm on nii halb. 0
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է: Ma e- --le, --st-i-- o- -ii -al-. M_ e_ t____ s___ i__ o_ n__ h____ M- e- t-l-, s-s- i-m o- n-i h-l-. --------------------------------- Ma ei tule, sest ilm on nii halb. 0
Ինչու՞ չէ նա գալիս: Mi-- -a--i---l-? M___ t_ e_ t____ M-k- t- e- t-l-? ---------------- Miks ta ei tule? 0
Նա հրավիրված չէ: Ta-e- ol- kut---ud. T_ e_ o__ k________ T- e- o-e k-t-u-u-. ------------------- Ta ei ole kutsutud. 0
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ: T- -i-tu-e, --st -- e- ole -u-su-ud. T_ e_ t____ s___ t_ e_ o__ k________ T- e- t-l-, s-s- t- e- o-e k-t-u-u-. ------------------------------------ Ta ei tule, sest ta ei ole kutsutud. 0
Ինչու՞ չես գալիս: Mik-----e- -ule? M___ s_ e_ t____ M-k- s- e- t-l-? ---------------- Miks sa ei tule? 0
Ես ժամանակ չունեմ: Mu- e--ole ----. M__ e_ o__ a____ M-l e- o-e a-g-. ---------------- Mul ei ole aega. 0
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ: Ma ---t---- sest-m---e--ole -eg-. M_ e_ t____ s___ m__ e_ o__ a____ M- e- t-l-, s-s- m-l e- o-e a-g-. --------------------------------- Ma ei tule, sest mul ei ole aega. 0
Ինչու՞ չես մնում: M--s s---i-jää? M___ s_ e_ j___ M-k- s- e- j-ä- --------------- Miks sa ei jää? 0
Ես պետք է դեռ աշխատեմ: M- -ean---e- -ö-ta--. M_ p___ v___ t_______ M- p-a- v-e- t-ö-a-a- --------------------- Ma pean veel töötama. 0
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ: Ma -i-j-ä,--est-pe-- -e-l---ö---a. M_ e_ j___ s___ p___ v___ t_______ M- e- j-ä- s-s- p-a- v-e- t-ö-a-a- ---------------------------------- Ma ei jää, sest pean veel töötama. 0
Ինչու՞ եք արդեն գնում: Mi-s-t--juba läh---? M___ t_ j___ l______ M-k- t- j-b- l-h-t-? -------------------- Miks te juba lähete? 0
Ես հոգնած եմ: Ma o--n-vä--nu-. M_ o___ v_______ M- o-e- v-s-n-d- ---------------- Ma olen väsinud. 0
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ: M- l--e---sest-o--- --si-u-. M_ l_____ s___ o___ v_______ M- l-h-n- s-s- o-e- v-s-n-d- ---------------------------- Ma lähen, sest olen väsinud. 0
Ինչու՞ եք արդեն գնում: Mi-- t-----a-s-i-a--? M___ t_ j___ s_______ M-k- t- j-b- s-i-a-e- --------------------- Miks te juba sõidate? 0
Արդեն ուշ է: O--j--a h-lj-. O_ j___ h_____ O- j-b- h-l-a- -------------- On juba hilja. 0
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է: M- s-i---,---s- juba-o----lja. M_ s______ s___ j___ o_ h_____ M- s-i-a-, s-s- j-b- o- h-l-a- ------------------------------ Ma sõidan, sest juba on hilja. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -