| Ինչու՞ չեք գալիս: |
మీర---ందు-- ----్ల-ద-?
మీ_ ఎం__ రా_____
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-వ-్-ే-ు-
----------------------
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
0
M--- en---- -ā--ṭl--u?
M___ e_____ r_________
M-r- e-d-k- r-v-ṭ-ē-u-
----------------------
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
|
Ինչու՞ չեք գալիս:
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
|
| Եղանակը վատն է: |
వాత-వ-ణం -స---ు బ-ల-దు
వా____ అ___ బా__
వ-త-వ-ణ- అ-్-ల- బ-ల-ద-
----------------------
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు
0
Vā-āv--aṇa-----sal- bāl--u
V__________ a______ b_____
V-t-v-r-ṇ-ṁ a-'-a-u b-l-d-
--------------------------
Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu
|
Եղանակը վատն է:
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు
Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu
|
| Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է: |
వ--ా--ణ- అస్----బ---దు----ట్టి--ేను-ర--డ-లేదు
వా____ అ___ బా__ కా___ నే_ రా____
వ-త-వ-ణ- అ-్-ల- బ-ల-ద- క-బ-్-ి న-న- ర-వ-ం-ే-ు
---------------------------------------------
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు
0
V--ā-ar--aṁ a---al---ā-ēd- kāba-ṭ- ---u-rāv-ḍ-n--du
V__________ a______ b_____ k______ n___ r__________
V-t-v-r-ṇ-ṁ a-'-a-u b-l-d- k-b-ṭ-i n-n- r-v-ḍ-n-ē-u
---------------------------------------------------
Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu kābaṭṭi nēnu rāvaḍanlēdu
|
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է:
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు
Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu kābaṭṭi nēnu rāvaḍanlēdu
|
| Ինչու՞ չէ նա գալիս: |
ఆ-న-ఎ---కు రావ-్--దు
ఆ__ ఎం__ రా____
ఆ-న ఎ-ద-క- ర-వ-్-ే-ు
--------------------
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు
0
Ā-ana-e-d-ku ----ṭlē-u
Ā____ e_____ r________
Ā-a-a e-d-k- r-v-ṭ-ē-u
----------------------
Āyana enduku rāvaṭlēdu
|
Ինչու՞ չէ նա գալիս:
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు
Āyana enduku rāvaṭlēdu
|
| Նա հրավիրված չէ: |
ఆయన--- --్వా------లే-ు
ఆ___ ఆ________
ఆ-న-న- ఆ-్-ా-ి-చ-డ-ే-ు
----------------------
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు
0
Āya-n--āh---i-̄-abaḍa--du
Ā_____ ā________________
Ā-a-n- ā-v-n-n-c-b-ḍ-l-d-
-------------------------
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu
|
Նա հրավիրված չէ:
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu
|
| Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ: |
ఆ--్ని--హ్----ంచబడల--ు ---- ఆ---ర--డం-ే-ు
ఆ___ ఆ________ క__ ఆ__ రా____
ఆ-న-న- ఆ-్-ా-ి-చ-డ-ే-ు క-ు- ఆ-న ర-వ-ం-ే-ు
-----------------------------------------
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు
0
Āy------h-ān--̄ca----l--u--anuka---a-- --v--a-lē-u
Ā_____ ā________________ k_____ ā____ r__________
Ā-a-n- ā-v-n-n-c-b-ḍ-l-d- k-n-k- ā-a-a r-v-ḍ-n-ē-u
--------------------------------------------------
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu kanuka āyana rāvaḍanlēdu
|
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ:
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు
Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu kanuka āyana rāvaḍanlēdu
|
| Ինչու՞ չես գալիս: |
మీ-- -ం--కు-రావట్--ద-?
మీ_ ఎం__ రా_____
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-వ-్-ే-ు-
----------------------
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
0
Mī-u e-d-k----va--ē-u?
M___ e_____ r_________
M-r- e-d-k- r-v-ṭ-ē-u-
----------------------
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
|
Ինչու՞ չես գալիս:
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
Mīru enduku rāvaṭlēdu?
|
| Ես ժամանակ չունեմ: |
న--వ--- --రిక -ే-ు
నా వ__ తీ__ లే_
న- వ-్- త-ర-క ల-ద-
------------------
నా వద్ద తీరిక లేదు
0
Nā-vadd--t----a --du
N_ v____ t_____ l___
N- v-d-a t-r-k- l-d-
--------------------
Nā vadda tīrika lēdu
|
Ես ժամանակ չունեմ:
నా వద్ద తీరిక లేదు
Nā vadda tīrika lēdu
|
| Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ: |
న--వ-్ద త--ి---ేద--క--క- నేను---వడ---దు
నా వ__ తీ__ లే_ క__ నే_ రా____
న- వ-్- త-ర-క ల-ద- క-ు-ు న-న- ర-వ-ం-ే-ు
---------------------------------------
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు
0
Nā vad----ī--ka -ēd---a---u-n-nu-rāva--nl--u
N_ v____ t_____ l___ k_____ n___ r__________
N- v-d-a t-r-k- l-d- k-n-k- n-n- r-v-ḍ-n-ē-u
--------------------------------------------
Nā vadda tīrika lēdu kanuku nēnu rāvaḍanlēdu
|
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ:
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు
Nā vadda tīrika lēdu kanuku nēnu rāvaḍanlēdu
|
| Ինչու՞ չես մնում: |
మీ-- ఎంద--ు-ఉ---ం-ే-ు?
మీ_ ఎం__ ఉం_____
మ-ర- ఎ-ద-క- ఉ-డ-ం-ే-ు-
----------------------
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు?
0
M-r---n--k--u-------ēdu?
M___ e_____ u___________
M-r- e-d-k- u-ḍ-ṭ-n-ē-u-
------------------------
Mīru enduku uṇḍaṭanlēdu?
|
Ինչու՞ չես մնում:
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు?
Mīru enduku uṇḍaṭanlēdu?
|
| Ես պետք է դեռ աշխատեմ: |
నాక- ---- -న- --ది
నా_ ఇం_ ప_ ఉం_
న-క- ఇ-క- ప-ి ఉ-ద-
------------------
నాకు ఇంకా పని ఉంది
0
Nā-- iṅk--p--i-undi
N___ i___ p___ u___
N-k- i-k- p-n- u-d-
-------------------
Nāku iṅkā pani undi
|
Ես պետք է դեռ աշխատեմ:
నాకు ఇంకా పని ఉంది
Nāku iṅkā pani undi
|
| Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ: |
న-కు ఇంకా -ని ఉ--ి -ను-నే నేన--ఉ--ట-లేదు
నా_ ఇం_ ప_ ఉం_ క___ నే_ ఉం____
న-క- ఇ-క- ప-ి ఉ-ద- క-ు-న- న-న- ఉ-డ-ం-ే-ు
----------------------------------------
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు
0
Nā-- ------an- u--i kanu-a-ē-n--u-uṇḍa-----du
N___ i___ p___ u___ k_______ n___ u__________
N-k- i-k- p-n- u-d- k-n-k-n- n-n- u-ḍ-ṭ-n-ē-u
---------------------------------------------
Nāku iṅkā pani undi kanukanē nēnu uṇḍaṭanlēdu
|
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ:
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు
Nāku iṅkā pani undi kanukanē nēnu uṇḍaṭanlēdu
|
| Ինչու՞ եք արդեն գնում: |
మ-ర- -ప--ు-ే--ం-ుకు వ--్ళ-ప------ార-?
మీ_ అ___ ఎం__ వె________
మ-ర- అ-్-ు-ే ఎ-ద-క- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-ర-?
-------------------------------------
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
0
M--u--pp--ē-en-u-u ve--ip-t--n---?
M___ a_____ e_____ v______________
M-r- a-p-ḍ- e-d-k- v-ḷ-i-ō-u-n-r-?
----------------------------------
Mīru appuḍē enduku veḷḷipōtunnāru?
|
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
Mīru appuḍē enduku veḷḷipōtunnāru?
|
| Ես հոգնած եմ: |
నే-- అల-సిపోయ--ు
నే_ అ_____
న-న- అ-ి-ి-ో-ా-ు
----------------
నేను అలిసిపోయాను
0
N-nu --isi-ō--nu
N___ a__________
N-n- a-i-i-ō-ā-u
----------------
Nēnu alisipōyānu
|
Ես հոգնած եմ:
నేను అలిసిపోయాను
Nēnu alisipōyānu
|
| Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ: |
న-ను --ిసిపోయ-న- కాబట--ి-నే---వ--్ళిప-----న--ు
నే_ అ_____ కా___ నే_ వె_______
న-న- అ-ి-ి-ో-ా-ు క-బ-్-ి న-న- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-న-
----------------------------------------------
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
0
Nē-u-a---i--yānu--āb---- -ēn--------ōt-n--nu
N___ a__________ k______ n___ v_____________
N-n- a-i-i-ō-ā-u k-b-ṭ-i n-n- v-ḷ-i-ō-u-n-n-
--------------------------------------------
Nēnu alisipōyānu kābaṭṭi nēnu veḷḷipōtunnānu
|
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ:
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
Nēnu alisipōyānu kābaṭṭi nēnu veḷḷipōtunnānu
|
| Ինչու՞ եք արդեն գնում: |
మీర--అప-ప--ే ఎ----- వెళ--ి-ోత--్నా--?
మీ_ అ___ ఎం__ వె________
మ-ర- అ-్-ు-ే ఎ-ద-క- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-ర-?
-------------------------------------
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
0
M-ru a-p----e---ku -e-ḷip-tun---u?
M___ a_____ e_____ v______________
M-r- a-p-ḍ- e-d-k- v-ḷ-i-ō-u-n-r-?
----------------------------------
Mīru appuḍē enduku veḷḷipōtunnāru?
|
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
Mīru appuḍē enduku veḷḷipōtunnāru?
|
| Արդեն ուշ է: |
ఇ-్ప--క--ఆ---య--అయ--ోయి-ది
ఇ____ ఆ___ అ____
ఇ-్-ట-క- ఆ-స-య- అ-ి-ో-ి-ద-
--------------------------
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది
0
Ip-aṭ-kē āla---ṁ-ay--ōy-n-i
I_______ ā______ a_________
I-p-ṭ-k- ā-a-y-ṁ a-i-ō-i-d-
---------------------------
Ippaṭikē ālasyaṁ ayipōyindi
|
Արդեն ուշ է:
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది
Ippaṭikē ālasyaṁ ayipōyindi
|
| Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է: |
ఇ-్పట-క- -లస్య- --ిపో--ం-----దు-ే-న--ు -ెళ్ళ-----న-న--ు
ఇ____ ఆ___ అ____ అం__ నే_ వె_______
ఇ-్-ట-క- ఆ-స-య- అ-ి-ో-ి-ద- అ-ద-క- న-న- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-న-
-------------------------------------------------------
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
0
Ipp---k- ā----aṁ---ipō------a--u-ē-nēn--ve--ipō--nn--u
I_______ ā______ a_________ a_____ n___ v_____________
I-p-ṭ-k- ā-a-y-ṁ a-i-ō-i-d- a-d-k- n-n- v-ḷ-i-ō-u-n-n-
------------------------------------------------------
Ippaṭikē ālasyaṁ ayipōyindi andukē nēnu veḷḷipōtunnānu
|
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է:
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
Ippaṭikē ālasyaṁ ayipōyindi andukē nēnu veḷḷipōtunnānu
|