արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 1   »   pt justificar alguma coisa 1

75 [յոթանասունհինգ]

ինչ որ բան հիմնավորել 1

ինչ որ բան հիմնավորել 1

75 [setenta e cinco]

justificar alguma coisa 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Portuguese (PT) Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեք գալիս: Porq-e---q-e------nã- v-m? P_____ é q__ v___ n__ v___ P-r-u- é q-e v-c- n-o v-m- -------------------------- Porque é que você não vem? 0
Եղանակը վատն է: O t---- ---á--ã--ma-. O t____ e___ t__ m___ O t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------- O tempo está tão mau. 0
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է: E--n---v-u --r-u- -----po---t- ----m-u. E_ n__ v__ p_____ o t____ e___ t__ m___ E- n-o v-u p-r-u- o t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------------------------- Eu não vou porque o tempo está tão mau. 0
Ինչու՞ չէ նա գալիս: P--q-e é qu--e-e ----v-m? P_____ é q__ e__ n__ v___ P-r-u- é q-e e-e n-o v-m- ------------------------- Porque é que ele não vem? 0
Նա հրավիրված չէ: E-- nã- -o- c------do. E__ n__ f__ c_________ E-e n-o f-i c-n-i-a-o- ---------------------- Ele não foi convidado. 0
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ: Ele-nã- -e- ----ue nã-------o-vi--d-. E__ n__ v__ p_____ n__ f__ c_________ E-e n-o v-m p-r-u- n-o f-i c-n-i-a-o- ------------------------------------- Ele não vem porque não foi convidado. 0
Ինչու՞ չես գալիս: P-r-u--é--u---ã- --ns? P_____ é q__ n__ v____ P-r-u- é q-e n-o v-n-? ---------------------- Porque é que não vens? 0
Ես ժամանակ չունեմ: Eu não tenh--tem--. E_ n__ t____ t_____ E- n-o t-n-o t-m-o- ------------------- Eu não tenho tempo. 0
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ: Eu-nã- --u --rque-não-tenho t---o. E_ n__ v__ p_____ n__ t____ t_____ E- n-o v-u p-r-u- n-o t-n-o t-m-o- ---------------------------------- Eu não vou porque não tenho tempo. 0
Ինչու՞ չես մնում: P----- - -u--não-fi-a-? P_____ é q__ n__ f_____ P-r-u- é q-e n-o f-c-s- ----------------------- Porque é que não ficas? 0
Ես պետք է դեռ աշխատեմ: A---- ---h--q-- t--ba-h--. A____ t____ q__ t_________ A-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- -------------------------- Ainda tenho que trabalhar. 0
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ: Eu-nã------ ----ue----d- ---ho-q-e t-aba--ar. E_ n__ f___ p_____ a____ t____ q__ t_________ E- n-o f-c- p-r-u- a-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- --------------------------------------------- Eu não fico porque ainda tenho que trabalhar. 0
Ինչու՞ եք արդեն գնում: Porqu-----u---a- -á------a? P_____ é q__ v__ j_ e______ P-r-u- é q-e v-i j- e-b-r-? --------------------------- Porque é que vai já embora? 0
Ես հոգնած եմ: Eu --tou-c---s-n-. E_ e____ c__ s____ E- e-t-u c-m s-n-. ------------------ Eu estou com sono. 0
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ: E- -ou-----ue-es-o----m ---o. E_ v__ p_____ e____ c__ s____ E- v-u p-r-u- e-t-u c-m s-n-. ----------------------------- Eu vou porque estou com sono. 0
Ինչու՞ եք արդեն գնում: Po-q-e-é que vai-já-e-b--a? P_____ é q__ v__ j_ e______ P-r-u- é q-e v-i j- e-b-r-? --------------------------- Porque é que vai já embora? 0
Արդեն ուշ է: J- é--ard-. J_ é t_____ J- é t-r-e- ----------- Já é tarde. 0
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է: Eu-vou-me e-bor- ---q-e -á-é ---d-. E_ v_____ e_____ p_____ j_ é t_____ E- v-u-m- e-b-r- p-r-u- j- é t-r-e- ----------------------------------- Eu vou-me embora porque já é tarde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -