| Ինչու՞ չեք գալիս: |
ለ-ን--------ይ-ጡት?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
leminid-------- y-m-----t’u-i?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Ինչու՞ չեք գալիս:
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
|
| Եղանակը վատն է: |
የአየር--ኔታ- መጥ- ነው።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
y-’āye-- hunē-a-i-m--’i-- newi.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Եղանակը վատն է:
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
| Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է: |
እኔ -ል-ጣም--ም--ያቱም -አየ--ሁኔታ--ጥ---ው-።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
i-ē ā-i-----m-----k----atu----e--yeri-h-nēta met--f- n--i-.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է:
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
| Ինչու՞ չէ նա գալիս: |
ለ-ን-ን -ው-እ- --ይመ--?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
l-------n- ne-i---u y-mayim-t--wi?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Ինչու՞ չէ նա գալիս:
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
| Նա հրավիրված չէ: |
እሱ ---ጋ---።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
isu --i-egab-zemi.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
Նա հրավիրված չէ:
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
|
| Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ: |
እ---ይ---------ቱም---ልተ-በዘ-ነው።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
i-u āyi----a-i--m--iniya---i -i--lit-g-bez- --wi.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ:
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
| Ինչու՞ չես գալիս: |
ለምንድ- -ው የ--መጣ-/ጪ-?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
lem-n-dini---w- -e-at---t’a-i---’ī-i?
l_________ n___ y____________________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-?
-------------------------------------
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
|
Ինչու՞ չես գալիս:
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
|
| Ես ժամանակ չունեմ: |
ጊ- -ለ-ም።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
g-zē ye-en--mi.
g___ y_________
g-z- y-l-n-i-i-
---------------
gīzē yelenyimi.
|
Ես ժամանակ չունեմ:
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
|
| Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ: |
አ--ጣ-- ምክን-ቱም ጊዜ-የለኝ-።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
āli----a-i- mi-i--yatu-i gī-ē y-----i--.
ā__________ m___________ g___ y_________
ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i-
----------------------------------------
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
|
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ:
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
|
| Ինչու՞ չես մնում: |
ለም--አ--ይ--ዪም?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
lemi---āt------mi/-ī--?
l_____ ā_______________
l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i-
-----------------------
lemini ātik’oyimi/yīmi?
|
Ինչու՞ չես մնում:
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
|
| Ես պետք է դեռ աշխատեմ: |
ተጨማሪ--ስ-ት-አለ-ኝ።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
t---’e-a-ī -----at---l-----i.
t_________ m_______ ā________
t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-.
-----------------------------
tech’emarī mesirati ālebinyi.
|
Ես պետք է դեռ աշխատեմ:
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
|
| Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ: |
አል-----ተጨማ- -ስራት ስላለ--።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
āl-k-o---i; ---h’--a-ī-m----at--si----b-n--.
ā__________ t_________ m_______ s___________
ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i-
--------------------------------------------
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
|
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ:
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
|
| Ինչու՞ եք արդեն գնում: |
ለምንድ--ነ- የ----?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l--i------ -e-i --mī---ut-?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
|
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
|
| Ես հոգնած եմ: |
ደክሞኛል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
de---o---li
d__________
d-k-m-n-a-i
-----------
dekimonyali
|
Ես հոգնած եմ:
ደክሞኛል
dekimonyali
|
| Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ: |
የም--ው--ለ--ከ-ኝ--ው።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
yemihēd-w---ile---k-men------i.
y_________ s___ d________ n____
y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-.
-------------------------------
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
|
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ:
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
|
| Ինչու՞ եք արդեն գնում: |
ለም-ድ- ----ሚ---?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
le---i---i-n-w--y----ē--t-?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
|
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
|
| Արդեն ուշ է: |
መ--- (እ---ል)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
m---itw-li-(i--fid-al-)
m_________ (___________
m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i-
-----------------------
meshitwali (irefidwali)
|
Արդեն ուշ է:
መሽቷል (እረፍዷል)
meshitwali (irefidwali)
|
| Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է: |
የ-ሄደ- ስ-መ---ስለ-ፈደ)--።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
ye---ēd--i s-l--es-e-(---erefe--)n-w-.
y_________ s________ (________________
y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-.
--------------------------------------
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
|
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է:
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
|