արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 1   »   pl uzasadnić coś 1

75 [յոթանասունհինգ]

ինչ որ բան հիմնավորել 1

ինչ որ բան հիմնավորել 1

75 [siedemdziesiąt pięć]

uzasadnić coś 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Polish Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեք գալիս: D--cze-------/ pa---n-- --zy-----? D_______ p__ / p___ n__ p_________ D-a-z-g- p-n / p-n- n-e p-z-j-z-e- ---------------------------------- Dlaczego pan / pani nie przyjdzie? 0
Եղանակը վատն է: Pog-d- -e---tak---rzy---. P_____ j___ t___ b_______ P-g-d- j-s- t-k- b-z-d-a- ------------------------- Pogoda jest taka brzydka. 0
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է: N-- p--y---- p-n------------ jes--ta-a-b---dk-. N__ p_______ p_______ p_____ j___ t___ b_______ N-e p-z-j-ę- p-n-e-a- p-g-d- j-s- t-k- b-z-d-a- ----------------------------------------------- Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka. 0
Ինչու՞ չէ նա գալիս: Dlac-eg--o- -i- -rzy-dz-e? D_______ o_ n__ p_________ D-a-z-g- o- n-e p-z-j-z-e- -------------------------- Dlaczego on nie przyjdzie? 0
Նա հրավիրված չէ: N-e -o-t-ł z---osz--y. N__ z_____ z__________ N-e z-s-a- z-p-o-z-n-. ---------------------- Nie został zaproszony. 0
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ: O- n-- --zy--zi-,-b- nie-z--t-ł-zapr-s-on-. O_ n__ p_________ b_ n__ z_____ z__________ O- n-e p-z-j-z-e- b- n-e z-s-a- z-p-o-z-n-. ------------------------------------------- On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony. 0
Ինչու՞ չես գալիս: Dl-cze-- ni- -r--j-z-esz? D_______ n__ p___________ D-a-z-g- n-e p-z-j-z-e-z- ------------------------- Dlaczego nie przyjdziesz? 0
Ես ժամանակ չունեմ: Nie m-----asu. N__ m__ c_____ N-e m-m c-a-u- -------------- Nie mam czasu. 0
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ: Nie-przy-dę--bo-n-e-m-m czasu. N__ p_______ b_ n__ m__ c_____ N-e p-z-j-ę- b- n-e m-m c-a-u- ------------------------------ Nie przyjdę, bo nie mam czasu. 0
Ինչու՞ չես մնում: Dl---ego -ie---stanie-z? D_______ n__ z__________ D-a-z-g- n-e z-s-a-i-s-? ------------------------ Dlaczego nie zostaniesz? 0
Ես պետք է դեռ աշխատեմ: M---ę ------e p--r-c----. M____ j______ p__________ M-s-ę j-s-c-e p-p-a-o-a-. ------------------------- Muszę jeszcze popracować. 0
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ: Nie zost--ę, pon-ew-ż-mus-ę -----z---o--a-o-a-. N__ z_______ p_______ m____ j______ p__________ N-e z-s-a-ę- p-n-e-a- m-s-ę j-s-c-e p-p-a-o-a-. ----------------------------------------------- Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować. 0
Ինչու՞ եք արդեն գնում: D-acz--o-p-n---pan- -u- -dz--? D_______ p__ / p___ j__ i_____ D-a-z-g- p-n / p-n- j-ż i-z-e- ------------------------------ Dlaczego pan / pani już idzie? 0
Ես հոգնած եմ: J-s--m-zmęczo-y ---męc--n-. J_____ z_______ / z________ J-s-e- z-ę-z-n- / z-ę-z-n-. --------------------------- Jestem zmęczony / zmęczona. 0
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ: I--- -o-j--t-m-z-----ny - -mę-z-n-. I___ b_ j_____ z_______ / z________ I-ę- b- j-s-e- z-ę-z-n- / z-ę-z-n-. ----------------------------------- Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona. 0
Ինչու՞ եք արդեն գնում: D---z----pa--/---ni-ju- -e-zi-? D_______ p__ / p___ j__ j______ D-a-z-g- p-n / p-n- j-ż j-d-i-? ------------------------------- Dlaczego pan / pani już jedzie? 0
Արդեն ուշ է: Je---j-- póź-o. J___ j__ p_____ J-s- j-ż p-ź-o- --------------- Jest już późno. 0
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է: J-d-, po--e-a---e-t --ż pó--o. J____ p_______ j___ j__ p_____ J-d-, p-n-e-a- j-s- j-ż p-ź-o- ------------------------------ Jadę, ponieważ jest już późno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -