Frasario

it Passato – Verbi modali 1   »   no Fortid av modalverb 1

87 [ottantasette]

Passato – Verbi modali 1

Passato – Verbi modali 1

87 [åttisju]

Fortid av modalverb 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Norvegese Suono di più
Abbiamo dovuto innaffiare i fiori. V- må--e v-nne -l-m-t--e. V_ m____ v____ b_________ V- m-t-e v-n-e b-o-s-e-e- ------------------------- Vi måtte vanne blomstene. 0
Abbiamo dovuto mettere in ordine l’appartamento. V- ----- ry--- i --i-----te-. V_ m____ r____ i l___________ V- m-t-e r-d-e i l-i-i-h-t-n- ----------------------------- Vi måtte rydde i leiligheten. 0
Abbiamo dovuto lavare i piatti. V- m-tte--- -p-v--ken. V_ m____ t_ o_________ V- m-t-e t- o-p-a-k-n- ---------------------- Vi måtte ta oppvasken. 0
Avete dovuto pagare il conto? M---- --re--et--e--eg-i---n? M____ d___ b_____ r_________ M-t-e d-r- b-t-l- r-g-i-g-n- ---------------------------- Måtte dere betale regningen? 0
Avete dovuto pagare l’ingresso? Må----der--b--a-e-i-n-a--spen---? M____ d___ b_____ i______________ M-t-e d-r- b-t-l- i-n-a-g-p-n-e-? --------------------------------- Måtte dere betale inngangspenger? 0
Avete dovuto pagare una multa? M-tt- -ere --tal--------? M____ d___ b_____ e_ b___ M-t-e d-r- b-t-l- e- b-t- ------------------------- Måtte dere betale en bot? 0
Da chi ha dovuto accomiatarsi? H-e--må-t------v----d? H___ m____ t_ a_______ H-e- m-t-e t- a-s-j-d- ---------------------- Hvem måtte ta avskjed? 0
Chi ha dovuto andare a casa presto? Hvem-måtte-gå -jem---dlig? H___ m____ g_ h___ t______ H-e- m-t-e g- h-e- t-d-i-? -------------------------- Hvem måtte gå hjem tidlig? 0
Chi ha dovuto prendere il treno? H-em-måtte t-------? H___ m____ t_ t_____ H-e- m-t-e t- t-g-t- -------------------- Hvem måtte ta toget? 0
Non volevamo restare a lungo. V---i-l-----e-bli-l--g-. V_ v____ i___ b__ l_____ V- v-l-e i-k- b-i l-n-e- ------------------------ Vi ville ikke bli lenge. 0
Non volevamo bere niente. V- vi--- ------r--ke--oe. V_ v____ i___ d_____ n___ V- v-l-e i-k- d-i-k- n-e- ------------------------- Vi ville ikke drikke noe. 0
Non volevamo disturbare. V- -i-l---k-e--o-st-rr-. V_ v____ i___ f_________ V- v-l-e i-k- f-r-t-r-e- ------------------------ Vi ville ikke forstyrre. 0
Volevo solo telefonare. J-g--il-e-a-k-r-- ri-g-. J__ v____ a______ r_____ J-g v-l-e a-k-r-t r-n-e- ------------------------ Jeg ville akkurat ringe. 0
Volevo chiamare un tassì. J-----ll- --s-ill- ---s-e. J__ v____ b_______ d______ J-g v-l-e b-s-i-l- d-o-j-. -------------------------- Jeg ville bestille drosje. 0
Infatti volevo andare a casa. J-g-vi--- ---lig kjø-- h--m. J__ v____ n_____ k____ h____ J-g v-l-e n-m-i- k-ø-e h-e-. ---------------------------- Jeg ville nemlig kjøre hjem. 0
Pensavo che tu volessi telefonare a tua moglie. J-----odde-----i-l----nge -o-a---. J__ t_____ d_ v____ r____ k___ d__ J-g t-o-d- d- v-l-e r-n-e k-n- d-. ---------------------------------- Jeg trodde du ville ringe kona di. 0
Pensavo che tu volessi chiamare le informazioni. J-g-t--d----- --lle -i-ge o--l--ni-gen. J__ t_____ d_ v____ r____ o____________ J-g t-o-d- d- v-l-e r-n-e o-p-y-n-n-e-. --------------------------------------- Jeg trodde du ville ringe opplysningen. 0
Pensavo che tu volessi ordinare una pizza. Jeg trod-e d------- -es-il---en --zza. J__ t_____ d_ v____ b_______ e_ p_____ J-g t-o-d- d- v-l-e b-s-i-l- e- p-z-a- -------------------------------------- Jeg trodde du ville bestille en pizza. 0

Lettere grandi, sentimenti grandi

La pubblicità mostra molte immagini, la cui funzione è suscitare il nostro interesse. Così, ci ricordiamo meglio e più intensamente della pubblicità che fa uso di immagini. Esse producono anche forti reazioni emotive, riconosciute subito dal cervello. Il cervello ricostruisce immediatamente cosa rappresenta l’immagine. Le lettere, invece, non sono come le immagini; sono segni astratti, a cui il cervello reagisce più lentamente, dal momento che deve prima comprenderne il significato. Si può dire che questi segni debbano essere tradotti dall’area del cervello interessata alla produzione linguistica. Tuttavia, anche le lettere possono produrre emozioni. E’ sufficiente che il testo sia scritto con caratteri molto grandi. Gli studi dimostrano che le lettere scritte con carattere più grande suscitano una reazione più emotiva. Questo vale sia per le emozioni positive che negative. La grandezza delle cose ha sempre avuto una grande importanza per gli uomini. In caso di pericolo, per esempio, essa aiuta a rendere più veloce la reazione dell’uomo. Spesso la grandezza è associata anche alla vicinanza! Il motivo per cui le grandi immagini suscitino una forte reazione dell’uomo è chiaro, mentre ci si interroga ancora sulla sua reazione nei confronti delle lettere. Da sole non produrrebbero un segnale nel cervello, ma quando vengono scritte con caratteri grandi, sarebbero in grado di attivare la nostra mente. Questi risultati rivestono un grande interesse per gli studiosi, in quanto mostrano l’importanza che le lettere assumono per l’uomo. A quanto pare, il nostro cervello avrebbe imparato in qualche modo a reagire nei confronti della scrittura …