Frasario

it Aggettivi 3   »   sr Придеви 3

80 [ottanta]

Aggettivi 3

Aggettivi 3

80 [осамдесет]

80 [osamdeset]

Придеви 3

[Pridevi 3]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Serbo Suono di più
Lei ha un cane. Он- и-а пса. О__ и__ п___ О-а и-а п-а- ------------ Она има пса. 0
O-a---a--sa. O__ i__ p___ O-a i-a p-a- ------------ Ona ima psa.
Il cane è grande. П-с -- -ели-. П__ ј_ в_____ П-с ј- в-л-к- ------------- Пас је велик. 0
Pa---- velik. P__ j_ v_____ P-s j- v-l-k- ------------- Pas je velik.
Lei ha un cane grande. Она--м-----ико--п-а. О__ и__ в______ п___ О-а и-а в-л-к-г п-а- -------------------- Она има великог пса. 0
O-- -m--v-l---- ---. O__ i__ v______ p___ O-a i-a v-l-k-g p-a- -------------------- Ona ima velikog psa.
Lei ha una casa. Она--м--к-ћу. О__ и__ к____ О-а и-а к-ћ-. ------------- Она има кућу. 0
O-a ima--u-́u. O__ i__ k____ O-a i-a k-c-u- -------------- Ona ima kuću.
La casa è piccola. Кућ- је-м-л-. К___ ј_ м____ К-ћ- ј- м-л-. ------------- Кућа је мала. 0
Kuc-a j- m---. K___ j_ m____ K-c-a j- m-l-. -------------- Kuća je mala.
Lei ha una casa piccola. Он- и----а-у-к-ћу. О__ и__ м___ к____ О-а и-а м-л- к-ћ-. ------------------ Она има малу кућу. 0
O-a--ma -al-------. O__ i__ m___ k____ O-a i-a m-l- k-c-u- ------------------- Ona ima malu kuću.
Lui abita in un albergo. О-----ну-е-- -----у. О_ с______ у х______ О- с-а-у-е у х-т-л-. -------------------- Он станује у хотелу. 0
On---an-j- - ----l-. O_ s______ u h______ O- s-a-u-e u h-t-l-. -------------------- On stanuje u hotelu.
L’albergo è a buon mercato. Х-тел--е--еф---. Х____ ј_ ј______ Х-т-л ј- ј-ф-и-. ---------------- Хотел је јефтин. 0
Ho-el--e-je---n. H____ j_ j______ H-t-l j- j-f-i-. ---------------- Hotel je jeftin.
Lui abita in un albergo economico. Он--т-н-је у јеф---о---о-ел-. О_ с______ у ј_______ х______ О- с-а-у-е у ј-ф-и-о- х-т-л-. ----------------------------- Он станује у јефтином хотелу. 0
O--st-nu-----je-ti--m -o----. O_ s______ u j_______ h______ O- s-a-u-e u j-f-i-o- h-t-l-. ----------------------------- On stanuje u jeftinom hotelu.
Lui ha una macchina. О- -ма ау-о. О_ и__ а____ О- и-а а-т-. ------------ Он има ауто. 0
On-i-a--ut-. O_ i__ a____ O- i-a a-t-. ------------ On ima auto.
La macchina è cara. А-то-ј- -ку-о. А___ ј_ с_____ А-т- ј- с-у-о- -------------- Ауто је скупо. 0
A-t- -- -ku-o. A___ j_ s_____ A-t- j- s-u-o- -------------- Auto je skupo.
Lui ha una macchina costosa. Он--ма--ку-----т-. О_ и__ с____ а____ О- и-а с-у-о а-т-. ------------------ Он има скупо ауто. 0
On--m- s---o--ut-. O_ i__ s____ a____ O- i-a s-u-o a-t-. ------------------ On ima skupo auto.
Lui legge un romanzo. Он чи-а-ро-ан. О_ ч___ р_____ О- ч-т- р-м-н- -------------- Он чита роман. 0
O--či-a rom--. O_ č___ r_____ O- č-t- r-m-n- -------------- On čita roman.
Il romanzo è noioso. Рома---е-д-----н. Р____ ј_ д_______ Р-м-н ј- д-с-д-н- ----------------- Роман је досадан. 0
Roman -e-d-sad-n. R____ j_ d_______ R-m-n j- d-s-d-n- ----------------- Roman je dosadan.
Lui legge un romanzo noioso. О--чи-- до-а-ан-р--а-. О_ ч___ д______ р_____ О- ч-т- д-с-д-н р-м-н- ---------------------- Он чита досадан роман. 0
On--i---dos--a--ro-a-. O_ č___ d______ r_____ O- č-t- d-s-d-n r-m-n- ---------------------- On čita dosadan roman.
Lei guarda un film. Она---ед--фи-м. О__ г____ ф____ О-а г-е-а ф-л-. --------------- Она гледа филм. 0
On--gl--a----m. O__ g____ f____ O-a g-e-a f-l-. --------------- Ona gleda film.
Il film è avvincente. Ф--м је ---у-љи-. Ф___ ј_ у________ Ф-л- ј- у-б-д-и-. ----------------- Филм је узбудљив. 0
Fi-- -e -zbu--jiv. F___ j_ u_________ F-l- j- u-b-d-j-v- ------------------ Film je uzbudljiv.
Lei guarda un film avvincente. Он- -леда узбу--и--фи-м. О__ г____ у_______ ф____ О-а г-е-а у-б-д-и- ф-л-. ------------------------ Она гледа узбудљив филм. 0
On--gl-d--u-b--l-iv -il-. O__ g____ u________ f____ O-a g-e-a u-b-d-j-v f-l-. ------------------------- Ona gleda uzbudljiv film.

La lingua della scienza

La lingua della scienza rappresenta un caso a parte. Essa viene impiegata in ambiti tecnici nonché nelle pubblicazioni di carattere scientifico. Prima esisteva una sola lingua della scienza: in Europa a dominare era il latino. Oggi, invece, la lingua della scienza è l’inglese. Questa lingua rientra fra i cd. linguaggi specialistici e descrive concetti molto specifici, distinguendosi per la normalizzazione e la formalizzazione. Molti dicono che gli scienziati siano incomprensibili. Quando una cosa è complicata, allora è frutto dell’intelligenza. La scienza ricerca la verità ed utilizza, pertanto, una lingua neutrale dove non c’è spazio per la retorica e per concetti vaghi. Ci sono anche tanti esempi di linguaggi scientifici eccessivamente complicati. Eppure, affascinano tanto! Gli studi confermano che, più la lingua è difficile, più è ritenuta affidabile. Ad un campione di individui è stato chiesto di rispondere a delle domande. Essi potevano scegliere fra più risposte, di cui alcune erano semplici, altre erano formulate in modo piuttosto complicato. La maggior parte dei soggetti di questo esperimento ha scelto la risposta complicata. Ma non era affatto quella giusta! Queste persone si sono lasciate ingannare dal linguaggio e, anche se la risposta era assurda, l’hanno selezionata. Scrivere in modo molto complesso non è sempre frutto di una particolare abilità. Infatti, si può imparare ad esprimere i concetti semplici con parole difficili, ma non è così semplice fare il contrario. A volte, anche le cose semplici possono diventare davvero complicate …