Abbiamo dovuto innaffiare i fiori.
ك---ع---- س-ي-ال-زه-ر.
___ ع____ س__ ا________
-ا- ع-ي-ا س-ي ا-أ-ه-ر-
------------------------
كان علينا سقي الأزهار.
0
k-an --l--na---q- --'az-a--.
k___ e______ s___ a_________
k-a- e-l-y-a s-q- a-'-z-a-a-
----------------------------
kaan ealayna saqi al'azhara.
Abbiamo dovuto innaffiare i fiori.
كان علينا سقي الأزهار.
kaan ealayna saqi al'azhara.
Abbiamo dovuto mettere in ordine l’appartamento.
ك----لينا--رتي--ا-ش--.
___ ع____ ت____ ا______
-ا- ع-ي-ا ت-ت-ب ا-ش-ة-
------------------------
كان علينا ترتيب الشقة.
0
k-a--eala-na -a--i---l-h----.
k___ e______ t_____ a________
k-a- e-l-y-a t-r-i- a-s-i-t-.
-----------------------------
kaan ealayna tartib alshiqta.
Abbiamo dovuto mettere in ordine l’appartamento.
كان علينا ترتيب الشقة.
kaan ealayna tartib alshiqta.
Abbiamo dovuto lavare i piatti.
-ان---ي----س- ---ط-ا-.
___ ع____ غ__ ا________
-ا- ع-ي-ا غ-ل ا-أ-ب-ق-
------------------------
كان علينا غسل الأطباق.
0
k-a- --la----g-as--a-'atb--.
k___ e______ g____ a________
k-a- e-l-y-a g-a-l a-'-t-a-.
----------------------------
kaan ealayna ghasl al'atbaq.
Abbiamo dovuto lavare i piatti.
كان علينا غسل الأطباق.
kaan ealayna ghasl al'atbaq.
Avete dovuto pagare il conto?
-ل --ج--ع-يكم -ف- الحسا--
__ ت___ ع____ د__ ا_______
-ل ت-ج- ع-ي-م د-ع ا-ح-ا-؟-
---------------------------
هل توجب عليكم دفع الحساب؟
0
hl-tu-ib-e---ykum--af- ------b?
h_ t____ e_______ d___ a_______
h- t-j-b e-l-y-u- d-f- a-h-s-b-
-------------------------------
hl tujib ealaykum dafe alhasab?
Avete dovuto pagare il conto?
هل توجب عليكم دفع الحساب؟
hl tujib ealaykum dafe alhasab?
Avete dovuto pagare l’ingresso?
-- كا- ع-ي-- -فع --م-ال-خو-؟
__ ك__ ع____ د__ ر__ ا_______
-ل ك-ن ع-ي-م د-ع ر-م ا-د-و-؟-
------------------------------
هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟
0
h- -an ea-ay--- -a-- -us---a---khul-?
h_ k__ e_______ d___ r____ a_________
h- k-n e-l-y-u- d-f- r-s-m a-d-k-u-a-
-------------------------------------
hl kan ealaykum dafe rusim aldukhula?
Avete dovuto pagare l’ingresso?
هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟
hl kan ealaykum dafe rusim aldukhula?
Avete dovuto pagare una multa?
---كا--عليكم د-- غ---ة-
__ ك__ ع____ د__ غ______
-ل ك-ن ع-ي-م د-ع غ-ا-ة-
-------------------------
هل كان عليكم دفع غرامة؟
0
hl kan---la--u- --fe----ram--a?
h_ k__ e_______ d___ g_________
h- k-n e-l-y-u- d-f- g-a-a-a-a-
-------------------------------
hl kan ealaykum dafe gharamata?
Avete dovuto pagare una multa?
هل كان عليكم دفع غرامة؟
hl kan ealaykum dafe gharamata?
Da chi ha dovuto accomiatarsi?
م- -ض-ر-أ- ---ع-
__ ا___ أ_ ي_____
-ن ا-ط- أ- ي-د-؟-
------------------
من اضطر أن يودع؟
0
mn --d----'an---d--?
m_ '_____ '__ y_____
m- '-d-u- '-n y-d-a-
--------------------
mn 'udtur 'an yudea?
Da chi ha dovuto accomiatarsi?
من اضطر أن يودع؟
mn 'udtur 'an yudea?
Chi ha dovuto andare a casa presto?
-- ا--ر-ل-ذها- -ل- ال--ت مبكر--؟
__ ا___ ل_____ إ__ ا____ م______
-ن ا-ط- ل-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت م-ك-ا-؟-
----------------------------------
من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟
0
mn 'udtur-l-ldh-ha--'-i--a a--a----bk--a-?
m_ '_____ l________ '_____ a_____ m_______
m- '-d-u- l-l-h-h-b '-i-a- a-b-y- m-k-a-n-
------------------------------------------
mn 'udtur lildhahab 'iilaa albayt mbkraan?
Chi ha dovuto andare a casa presto?
من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟
mn 'udtur lildhahab 'iilaa albayt mbkraan?
Chi ha dovuto prendere il treno?
------- ل-------ط---
__ ا___ ل___ ا_______
-ن ا-ط- ل-خ- ا-ق-ا-؟-
----------------------
من اضطر لأخذ القطار؟
0
mn 'u--ur-l----h-----qat--a?
m_ '_____ l_______ a________
m- '-d-u- l-'-k-d- a-q-t-r-?
----------------------------
mn 'udtur li'akhdh alqatara?
Chi ha dovuto prendere il treno?
من اضطر لأخذ القطار؟
mn 'udtur li'akhdh alqatara?
Non volevamo restare a lungo.
-- ن-غب-ف- --بق-- -وي-ا--
__ ن___ ف_ ا_____ ط______
-م ن-غ- ف- ا-ب-ا- ط-ي-ا-.-
---------------------------
لم نرغب في البقاء طويلاً.
0
l---------- -----b-------y-a--.
l__ n______ f_ a______ t_______
l-m n-r-h-b f- a-b-q-' t-y-a-n-
-------------------------------
lam narghab fi albaqa' twylaan.
Non volevamo restare a lungo.
لم نرغب في البقاء طويلاً.
lam narghab fi albaqa' twylaan.
Non volevamo bere niente.
لم-ن-د أ- ن-ر- -يئ-ً.
__ ن__ أ_ ن___ ش_____
-م ن-د أ- ن-ر- ش-ئ-ً-
-----------------------
لم نرد أن نشرب شيئاً.
0
lm---ra-- 'an- na-hr-b-shyyaan.
l_ n_____ '___ n______ s_______
l- n-r-d- '-n- n-s-r-b s-y-a-n-
-------------------------------
lm nuradu 'ana nashrib shyyaan.
Non volevamo bere niente.
لم نرد أن نشرب شيئاً.
lm nuradu 'ana nashrib shyyaan.
Non volevamo disturbare.
لم --د--- ن-عج --داً.
__ ن__ أ_ ن___ أ_____
-م ن-د أ- ن-ع- أ-د-ً-
-----------------------
لم نرد أن نزعج أحداً.
0
l---ur-d- '--a n-ze-----da--.
l_ n_____ '___ n_____ a______
l- n-r-d- '-n- n-z-a- a-d-a-.
-----------------------------
lm nuradu 'ana nazeaj ahdaan.
Non volevamo disturbare.
لم نرد أن نزعج أحداً.
lm nuradu 'ana nazeaj ahdaan.
Volevo solo telefonare.
كن--أر-د ال-تص-- بالها-ف.
___ أ___ ا______ ب________
-ن- أ-ي- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
---------------------------
كنت أريد الاتصال بالهاتف.
0
kn---'uri---l--t--a- --a--at--.
k___ '____ a________ b_________
k-a- '-r-d a-a-t-s-l b-a-h-t-f-
-------------------------------
knat 'urid alaitisal bialhatif.
Volevo solo telefonare.
كنت أريد الاتصال بالهاتف.
knat 'urid alaitisal bialhatif.
Volevo chiamare un tassì.
-نت-أ--د -لب سيارة-أجر--
___ أ___ ط__ س____ أ_____
-ن- أ-ي- ط-ب س-ا-ة أ-ر-.-
--------------------------
كنت أريد طلب سيارة أجرة.
0
k-at--ur-d--ala- -ay--at---'aj-at-.
k___ '____ t____ s________ '_______
k-a- '-r-d t-l-b s-y-r-t-n '-j-a-a-
-----------------------------------
knat 'urid talab sayaratan 'ajrata.
Volevo chiamare un tassì.
كنت أريد طلب سيارة أجرة.
knat 'urid talab sayaratan 'ajrata.
Infatti volevo andare a casa.
كنت-أر-د-ال-ها- إل- -لبي--
___ أ___ ا_____ إ__ ا______
-ن- أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت-
----------------------------
كنت أريد الذهاب إلى البيت.
0
k-a- ----d-aldh---b-'i--aa -l--yt.
k___ '____ a_______ '_____ a______
k-a- '-r-d a-d-a-a- '-i-a- a-b-y-.
----------------------------------
knat 'urid aldhahab 'iilaa albayt.
Infatti volevo andare a casa.
كنت أريد الذهاب إلى البيت.
knat 'urid aldhahab 'iilaa albayt.
Pensavo che tu volessi telefonare a tua moglie.
ظ-ن---ن- س-----بزوج-ك-
____ أ__ س____ ب_______
-ن-ت أ-ك س-ت-ل ب-و-ت-؟-
------------------------
ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟
0
z-u------ak -a-a--sil-bizaw-a-i--?
z____ '____ s________ b___________
z-u-t '-n-k s-t-t-s-l b-z-w-a-i-a-
----------------------------------
znunt 'anak satatasil bizawjatika?
Pensavo che tu volessi telefonare a tua moglie.
ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟
znunt 'anak satatasil bizawjatika?
Pensavo che tu volessi chiamare le informazioni.
ظ-نت -ن----تصل ب-لا-ت-----ت.
____ أ__ س____ ب_____________
-ن-ت أ-ك س-ت-ل ب-ل-س-ع-ا-ا-.-
------------------------------
ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.
0
z---t--ana- sat-tasi--b--l-is----am-t.
z____ '____ s________ b_______________
z-u-t '-n-k s-t-t-s-l b-a-a-s-i-l-m-t-
--------------------------------------
znunt 'anak satatasil bialaistielamat.
Pensavo che tu volessi chiamare le informazioni.
ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.
znunt 'anak satatasil bialaistielamat.
Pensavo che tu volessi ordinare una pizza.
-ننت --- --ط-- -ي-زا.
____ أ__ س____ ب______
-ن-ت أ-ك س-ط-ب ب-ت-ا-
-----------------------
ظننت أنك ستطلب بيتزا.
0
znu-t--a-ak-sa-a-lu----y--a.
z____ '____ s_______ b______
z-u-t '-n-k s-t-t-u- b-y-z-.
----------------------------
znunt 'anak satatlub baytza.
Pensavo che tu volessi ordinare una pizza.
ظننت أنك ستطلب بيتزا.
znunt 'anak satatlub baytza.