| 私は 読みます 。 |
મે- --ંચ-યુ-.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
mē---ān̄---ṁ.
m__ v_______
m-ṁ v-n-c-u-.
-------------
mēṁ vān̄cyuṁ.
|
私は 読みます 。
મેં વાંચ્યું.
mēṁ vān̄cyuṁ.
|
| 私は 文字を 読みます 。 |
મેં -- -------ંચ્--.
મેં એ_ પ__ વાં___
મ-ં એ- પ-્- વ-ં-્-ો-
--------------------
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
0
Mēṁ--k---a--a-vā--cyō.
M__ ē__ p____ v______
M-ṁ ē-a p-t-a v-n-c-ō-
----------------------
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
|
私は 文字を 読みます 。
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
|
| 私は 単語を 読みます 。 |
મ-- -- --્દ-----્-ો
મેં એ_ શ__ વાં__
મ-ં એ- શ-્- વ-ં-્-ો
-------------------
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
0
M-ṁ-ēk----b-----n̄cyō
M__ ē__ ś____ v_____
M-ṁ ē-a ś-b-a v-n-c-ō
---------------------
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
|
私は 単語を 読みます 。
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
|
| 私は 文を 読みます 。 |
મ-- એ--વ-ક્ય--ા--્-ુ-.
મેં એ_ વા__ વાં___
મ-ં એ- વ-ક-ય વ-ં-્-ુ-.
----------------------
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
0
m-ṁ ēka -ā-y- -ā-̄----.
m__ ē__ v____ v_______
m-ṁ ē-a v-k-a v-n-c-u-.
-----------------------
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
|
私は 文を 読みます 。
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
|
| 私は 手紙を 読みます 。 |
હ-ં--- -ત્- --ંચ--ર-્યો---ં.
હું એ_ પ__ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-્- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
0
Hu--ēk- -at-a --n̄cī-r--y- ch--.
H__ ē__ p____ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
--------------------------------
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
|
私は 手紙を 読みます 。
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
|
| 私は 本を 読みます 。 |
હુ---ક પુસ્તક-વાં-ી-ર--યો ---.
હું એ_ પુ___ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
------------------------------
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
0
H----k------ak- vā---- r------huṁ.
H__ ē__ p______ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
----------------------------------
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
|
私は 本を 読みます 。
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
|
| 私は 読みます 。 |
મે--વ---્યુ-.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
M------̄cyuṁ.
M__ v_______
M-ṁ v-n-c-u-.
-------------
Mēṁ vān̄cyuṁ.
|
私は 読みます 。
મેં વાંચ્યું.
Mēṁ vān̄cyuṁ.
|
| あなたは 読みます 。 |
ત---વાં-ી.
ત_ વાં__
ત-ે વ-ં-ી-
----------
તમે વાંચી.
0
T--ē ---̄-ī.
T___ v_____
T-m- v-n-c-.
------------
Tamē vān̄cī.
|
あなたは 読みます 。
તમે વાંચી.
Tamē vān̄cī.
|
| 彼は 読みます 。 |
તે --ં-ે છે.
તે વાં_ છે_
ત- વ-ં-ે છ-.
------------
તે વાંચે છે.
0
T---ān-cē----.
T_ v____ c___
T- v-n-c- c-ē-
--------------
Tē vān̄cē chē.
|
彼は 読みます 。
તે વાંચે છે.
Tē vān̄cē chē.
|
| 私は 書きます 。 |
હ- લખ-.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
H--lakh-.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
|
私は 書きます 。
હુ લખુ.
Hu lakhu.
|
| 私は 文字を 書きます 。 |
હ-- -ક--ત-ર લખ-ં---ં.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
H----k------- ---h-- -h--.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
私は 文字を 書きます 。
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
| 私は 単語を 書きます 。 |
હ-ં -- શ-્-----ં છુ-.
હું એ_ શ__ લ_ છું_
હ-ં એ- શ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક શબ્દ લખું છું.
0
H-- -------da l---uṁ ----.
H__ ē__ ś____ l_____ c____
H-ṁ ē-a ś-b-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
|
私は 単語を 書きます 。
હું એક શબ્દ લખું છું.
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
|
| 私は 文を 書きます 。 |
હ----ક વ--્ય-લખી રહ્-ો -ું.
હું એ_ વા__ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- વ-ક-ય લ-ી ર-્-ો છ-ં-
---------------------------
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
0
H---ēk- -ā----la--ī rah-ō-c--ṁ.
H__ ē__ v____ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a v-k-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
|
私は 文を 書きます 。
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
|
| 私は 手紙を 書きます 。 |
હ-- ---પ-્ર--ખ-ં છ--.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
Huṁ --- -at-- --k--------.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
私は 手紙を 書きます 。
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
| 私は 本を 書きます 。 |
હ-- એ-----્----ખી ર---ો--ું.
હું એ_ પુ___ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- લ-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
0
H---ē-- -us-ak--l--hī --h-- ----.
H__ ē__ p______ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------------
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
|
私は 本を 書きます 。
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
|
| 私は 書きます 。 |
હુ--ખ-.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
Hu-lakhu.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
|
私は 書きます 。
હુ લખુ.
Hu lakhu.
|
| あなたは 書きます 。 |
ત---લખો
ત_ લ_
ત-ે લ-ો
-------
તમે લખો
0
T-m--l-khō
T___ l____
T-m- l-k-ō
----------
Tamē lakhō
|
あなたは 書きます 。
તમે લખો
Tamē lakhō
|
| 彼は 書きます 。 |
તે-ે -ખ્-ું.
તે_ લ___
ત-ણ- લ-્-ુ-.
------------
તેણે લખ્યું.
0
t-------h-uṁ.
t___ l_______
t-ṇ- l-k-y-ṁ-
-------------
tēṇē lakhyuṁ.
|
彼は 書きます 。
તેણે લખ્યું.
tēṇē lakhyuṁ.
|