| 観光局は どこ です か ? |
પ્રવ-------્--લ- -્યાં-છે?
પ્___ કા____ ક્_ છે_
પ-ર-ા-ી ક-ર-ય-લ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
0
p---ā-ī--ār----y--k-āṁ c-ē?
p______ k________ k___ c___
p-a-ā-ī k-r-ā-a-a k-ā- c-ē-
---------------------------
pravāsī kāryālaya kyāṁ chē?
|
観光局は どこ です か ?
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
pravāsī kāryālaya kyāṁ chē?
|
| 市街地図は あります か ? |
શુ---મા-ી---સે મ--ા મ-ટે શહે--- -કશો છે?
શું ત__ પા_ મા_ મા_ શ___ ન__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- મ-ર- મ-ટ- શ-ે-ન- ન-શ- છ-?
----------------------------------------
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
0
Śu--t--ā-ī--ā-ē-mār- m-ṭē--a-ēranō na-a-----ē?
Ś__ t_____ p___ m___ m___ ś_______ n_____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- m-r- m-ṭ- ś-h-r-n- n-k-ś- c-ē-
----------------------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē mārā māṭē śahēranō nakaśō chē?
|
市街地図は あります か ?
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
Śuṁ tamārī pāsē mārā māṭē śahēranō nakaśō chē?
|
| ここで ホテルの 予約は 出来ます か ? |
શ-ં --ં----ં હ--લનો--ૂ--આ----િત---ી----ં?
શું હું અ_ હો___ રૂ_ આ____ ક_ શ__
શ-ં હ-ં અ-ી- હ-ટ-ન- ર-મ આ-ક-ષ-ત ક-ી શ-ુ-?
-----------------------------------------
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
0
Ś-- -u-----ṁ hō-ala-- -ūm--ā-a-ṣita ka-ī -a-uṁ?
Ś__ h__ a___ h_______ r___ ā_______ k___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ a-ī- h-ṭ-l-n- r-m- ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k-ṁ-
-----------------------------------------------
Śuṁ huṁ ahīṁ hōṭalanō rūma ārakṣita karī śakuṁ?
|
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
Śuṁ huṁ ahīṁ hōṭalanō rūma ārakṣita karī śakuṁ?
|
| 旧市街は どこ です か ? |
ઓ-્- ટ-ઉ- -્-ા----?
ઓ__ ટા__ ક્_ છે_
ઓ-્- ટ-ઉ- ક-ય-ં છ-?
-------------------
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
0
Ō-------na--y-ṁ-chē?
Ō___ ṭ____ k___ c___
Ō-ḍ- ṭ-u-a k-ā- c-ē-
--------------------
Ōlḍa ṭāuna kyāṁ chē?
|
旧市街は どこ です か ?
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
Ōlḍa ṭāuna kyāṁ chē?
|
| 大聖堂は どこ です か ? |
ક-થેડ-ર--ક--ા- છે?
કે____ ક્_ છે_
ક-થ-ડ-ર- ક-ય-ં છ-?
------------------
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
0
Kē-h-ḍrala -yā- c--?
K_________ k___ c___
K-t-ē-r-l- k-ā- c-ē-
--------------------
Kēthēḍrala kyāṁ chē?
|
大聖堂は どこ です か ?
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
Kēthēḍrala kyāṁ chē?
|
| 美術館は どこ です か ? |
સ-ગ્---લ--ક્યાં--ે?
સં_____ ક્_ છે_
સ-ગ-ર-ા-ય ક-ય-ં છ-?
-------------------
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
0
Sa-grahā---a k--ṁ---ē?
S___________ k___ c___
S-ṅ-r-h-l-y- k-ā- c-ē-
----------------------
Saṅgrahālaya kyāṁ chē?
|
美術館は どこ です か ?
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
Saṅgrahālaya kyāṁ chē?
|
| 切手は どこで 買えます か ? |
તમે ---ેમ-પ----ા---ર--ી શકો -ો?
ત_ સ્___ ક્_ ખ__ શ_ છો_
ત-ે સ-ટ-મ-પ ક-ય-ં ખ-ી-ી શ-ો છ-?
-------------------------------
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
0
Tamē-sṭ-mp- -yāṁ --arī-- śak--ch-?
T___ s_____ k___ k______ ś___ c___
T-m- s-ē-p- k-ā- k-a-ī-ī ś-k- c-ō-
----------------------------------
Tamē sṭēmpa kyāṁ kharīdī śakō chō?
|
切手は どこで 買えます か ?
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
Tamē sṭēmpa kyāṁ kharīdī śakō chō?
|
| 花は どこで 買えます か ? |
તમ---ૂ-- -્ય-----ખર-દી શ-ો-છો?
ત_ ફૂ_ ક્__ ખ__ શ_ છો_
ત-ે ફ-લ- ક-ય-ં-ી ખ-ી-ી શ-ો છ-?
------------------------------
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
0
Ta-ē-phū-ō-ky-nthī-kha--d---a-- -hō?
T___ p____ k______ k______ ś___ c___
T-m- p-ū-ō k-ā-t-ī k-a-ī-ī ś-k- c-ō-
------------------------------------
Tamē phūlō kyānthī kharīdī śakō chō?
|
花は どこで 買えます か ?
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
Tamē phūlō kyānthī kharīdī śakō chō?
|
| 乗車券は どこで 買えます か ? |
ટિકિ--ક્ય--થ- ખ---ી----ય?
ટિ__ ક્__ ખ__ શ___
ટ-ક-ટ ક-ય-ં-ી ખ-ી-ી શ-ા-?
-------------------------
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
0
Ṭi-i-a--y---hī kharī-- ---āya?
Ṭ_____ k______ k______ ś______
Ṭ-k-ṭ- k-ā-t-ī k-a-ī-ī ś-k-y-?
------------------------------
Ṭikiṭa kyānthī kharīdī śakāya?
|
乗車券は どこで 買えます か ?
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
Ṭikiṭa kyānthī kharīdī śakāya?
|
| 港は どこ です か ? |
બં-ર--્-ાં-છે?
બં__ ક્_ છે_
બ-દ- ક-ય-ં છ-?
--------------
બંદર ક્યાં છે?
0
Band--- k--ṁ-c--?
B______ k___ c___
B-n-a-a k-ā- c-ē-
-----------------
Bandara kyāṁ chē?
|
港は どこ です か ?
બંદર ક્યાં છે?
Bandara kyāṁ chē?
|
| 市場は どこ です か ? |
બ----ક--ાં-છ-?
બ__ ક્_ છે_
બ-ા- ક-ય-ં છ-?
--------------
બજાર ક્યાં છે?
0
B---ra---ā--chē?
B_____ k___ c___
B-j-r- k-ā- c-ē-
----------------
Bajāra kyāṁ chē?
|
市場は どこ です か ?
બજાર ક્યાં છે?
Bajāra kyāṁ chē?
|
| お城は どこ です か ? |
ક-લ-લ- ક્-ા---ે?
કિ__ ક્_ છે_
ક-લ-લ- ક-ય-ં છ-?
----------------
કિલ્લો ક્યાં છે?
0
Kill- --ā--chē?
K____ k___ c___
K-l-ō k-ā- c-ē-
---------------
Killō kyāṁ chē?
|
お城は どこ です か ?
કિલ્લો ક્યાં છે?
Killō kyāṁ chē?
|
| ツアーは 何時に 始まります か ? |
પ-રવ-સ ક-યા-ે-શ-- -ા- છે?
પ્___ ક્__ શ_ થા_ છે_
પ-ર-ા- ક-ય-ર- શ-ૂ થ-ય છ-?
-------------------------
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
0
Pr--āsa kyā-ē----- -h--a c--?
P______ k____ ś___ t____ c___
P-a-ā-a k-ā-ē ś-r- t-ā-a c-ē-
-----------------------------
Pravāsa kyārē śarū thāya chē?
|
ツアーは 何時に 始まります か ?
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
Pravāsa kyārē śarū thāya chē?
|
| ツアーは 何時に 終わります か ? |
પ-રવા----યા---સ----ત -----ે?
પ્___ ક્__ સ___ થા_ છે_
પ-ર-ા- ક-ય-ર- સ-ા-્- થ-ય છ-?
----------------------------
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
0
P-av------ār- -amāp---th-y- --ē?
P______ k____ s______ t____ c___
P-a-ā-a k-ā-ē s-m-p-a t-ā-a c-ē-
--------------------------------
Pravāsa kyārē samāpta thāya chē?
|
ツアーは 何時に 終わります か ?
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
Pravāsa kyārē samāpta thāya chē?
|
| ツアーは どれくらい かかります か ? |
પ-રવા- ક-ટલ--સ-- ચા-ે છે?
પ્___ કે__ સ__ ચા_ છે_
પ-ર-ા- ક-ટ-ો સ-ય ચ-લ- છ-?
-------------------------
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
0
P--vā-a k-ṭa-ō-sama----ā-- --ē?
P______ k_____ s_____ c___ c___
P-a-ā-a k-ṭ-l- s-m-y- c-l- c-ē-
-------------------------------
Pravāsa kēṭalō samaya cālē chē?
|
ツアーは どれくらい かかります か ?
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
Pravāsa kēṭalō samaya cālē chē?
|
| ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。 |
મન-----મા---દર-શ--જો---જે જર-મ-----ે.
મ_ એ_ મા______ જો__ જે જ___ બો__
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- જ- જ-્-ન બ-લ-.
-------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
0
M--ē-ēk----r-a-a-śak- jōīē-----a-ma---bōlē.
M___ ē__ m___________ j___ j_ j______ b____
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-ī- j- j-r-a-a b-l-.
-------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jōīē jē jarmana bōlē.
|
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
Manē ēka mārgadarśaka jōīē jē jarmana bōlē.
|
| イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。 |
મ-ે--ક મા-્----શક-જ--- ----ે -ટ--િ-ન -ો-- -ે.
મ_ એ_ મા______ જો__ છે જે ઇ____ બો_ છે_
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- છ- જ- ઇ-ા-િ-ન બ-લ- છ-.
---------------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
0
M-nē-ē-- mārgad--ś-ka-jō-ē -hē-j- -ṭā--yana---lē-ch-.
M___ ē__ m___________ j___ c__ j_ i________ b___ c___
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-ī- c-ē j- i-ā-i-a-a b-l- c-ē-
-----------------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jōīē chē jē iṭāliyana bōlē chē.
|
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
Manē ēka mārgadarśaka jōīē chē jē iṭāliyana bōlē chē.
|
| フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。 |
મન- એક -ા-્ગદર્શ------ -------ન-ચ બ---.
મ_ એ_ મા______ જો__ જે ફ્___ બો__
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- જ- ફ-ર-ન-ચ બ-લ-.
---------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
0
Man- --a--ā-ga-a-śa-a ---ē-j---h---------ē.
M___ ē__ m___________ j___ j_ p______ b____
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-ī- j- p-r-n-a b-l-.
-------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jōīē jē phrēnca bōlē.
|
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
Manē ēka mārgadarśaka jōīē jē phrēnca bōlē.
|